ويكيبيديا

    "أثناء الاجتماع السابع عشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the Seventeenth Meeting
        
    • seventeenth Meeting of the
        
    The first source was the supplementary report itself, which had been presented at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN المصدر الأول هو التقرير التكميلي ذاته الذي كان قد قدم أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    The first source was the supplementary report itself, which had been presented at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN المصدر الأول هو التقرير التكميلي ذاته الذي كان قد قدم أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    At their sixteenth Meeting, the Parties decided that they would develop, as far as possible, at the Seventeenth Meeting of Parties, a framework for extending critical-use exemptions to cover more than one year. UN وفي اجتماعها السادس عشر، قررت الأطراف أن تعد، ما كان ممكناً، أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، إطاراً لتمديد فترة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لتشمل أكثر من سنة واحدة.
    At its twenty-fifth meeting, the Open-ended Working Group considered a proposal by the United States of America on the issue and agreed that it should be considered again at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN ونظر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين في مقترح الولايات المتحدة الأمريكية بشأن هذه القضية ووافق على أنه يجب معاودة النظر فيه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    7. To consider the information on the outcome of the workshop to be convened by the Ozone Secretariat at the Seventeenth Meeting of the Parties; UN 7 - أن ينظر في المعلومات الخاصة بنتائج حلقة العمل التي ستعقدها أمانة الأوزون أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    He reminded the Parties that the figures included in the draft for critical-use exemptions for 2007 were additional to those agreed at the Seventeenth Meeting of the Parties and that a portion of one of the exemptions for Australia was dependent on a further assessment by the Panel. UN وذكرّ رئيس الفريق الأطراف بأن الأرقام الواردة في مشروع المقرر المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 هي أرقام مضافة إلى تلك التي اتفق عليها أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، وأن جزءاً من أحد الإعفاءات لاستراليا يعتمد على قيام الفريق بمواصلة التقييم.
    Thus, in 2003, Italy on behalf of the European Community, announced voluntary cuts in CFC basic domestic needs production from several producers within the Community, and further reductions in the Community were announced at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وهكذا، فإن إيطاليا نيابة عن الجماعة الأوروبية، أعلنت عن تخفيضات طوعية في إنتاج الاحتياجات الأساسية المحلية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من جانب العديد من جهات الإنتاج داخل الجماعة، كما تم الإعلان عن المزيد من التخفيضات داخل الجماعة أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    The Sixteenth Meeting of the Parties decided that the seventeenth Meeting of the Parties would elaborate, as far as possible, a framework for spreading critical-use exemptions over more than one year, but owing to time limitations at the Seventeenth Meeting, the United States of America agreed to withdraw its proposal on the understanding that it would be reconsidered in 2006. UN وقرر الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يقوم الاجتماع السابع عشر للأطراف ببلورة، بقدر المستطاع، إطار لنشر إعفاءات الاستخدامات الحرجة على امتداد سنة أخرى ولكن نظراً لضيق الوقت أثناء الاجتماع السابع عشر اتفقت الولايات المتحدة الأمريكية على سحب مقترحها على أن يعاد النظر فيه في عام 2006.
    Following a discussion of the issue at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, it was agreed that Canada would invite further comment from the Parties and take those comments into account in the preparation of an updated proposal for consideration at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وعقب مناقشة جرت لهذه القضية في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، أُتفق على أن تطلب كندا مزيداً من التعقيبات من الأطراف وأن تأخذ هذه التعقيبات في الاعتبار عند إعدادها لمقترح مستكمل آخر لكي يتم بحثه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Subsequent to the CoChair's summary, the representative of Chile, speaking on behalf of Latin America and the Caribbean group of countries formally proposed the nomination of Ms. Martha Pizano as co-chair of MBTOC and requested that the nomination be considered at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وعقب موجز الرئيس، قام ممثل شيلي متحدثاً بالإنابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، بالاقتراح رسمياً لتعيين السيدة مارثا بيزانو كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وطلب أن يتم بحث هذا التعيين أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    It entered into force on 24 March 2011 and an action plan will be submitted for adoption at the Seventeenth Meeting of the Contracting Parties, in January 2012. UN ودخل هذا البروتوكول حيز السريان في 24 آذار/مارس 2011 وسوف تُعرض خطة عمل لاعتمادها أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف المتعاقدة، الذي يعقد في كانون الثاني/يناير 2012.
    A representative of the Multilateral Fund said that whether funding could be made available under the Fund depended on a number of factors, including the discussions to be held at the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, to be held in Dakar, Senegal, in December 2005. UN وقال ممثل الصندوق متعدد الأطراف إن توافر الأموال من الصندوق يعتمد على عدد من العوامل من بينها المناقشات التي ستجرى أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون المقرر عقده في السنغال في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Sixteenth Meeting of the Parties adopted decision XVI/3, in which it decided that it would elaborate, as far as possible at the Seventeenth Meeting of the Parties, a framework for spreading a critical-use exemption over more than one year, taking into account a large number of specific elements delineated in the decision. UN وقد اعتمد الاجتماع السادس عشر المقرر 16/3، الذي قرر أثناءه صياغة إطار، بقدر الإمكان أثناء الاجتماع السابع عشر لتوزيع إعفاءات الاستخدامات الحرجة على أكثر من عام، مع مراعاة عدد كبير من العناصر المحددة التي وُضِحَت في المقرر.
    The Parties should note that in the event that no further action is taken, the authorization allowed by paragraph 1(c) of decision XV/3 will expire at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 66- وينبغي أن تلاحظ الأطراف أنه في حال عدم اتخاذ إجراء آخر، فإن التخويل الممنوح بموجب الفقرة 1(ج) من المقرر 15/3 سينتهي سريانه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Appendix Essential-use nominations for 2006 and 2007 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers approved by the Parties at the Seventeenth Meeting (metric tonnes) UN تعيينات الاستخدامات الأساسية لعامي 2006 و2007 من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي اعتمدتها الأطراف أثناء الاجتماع السابع عشر (بالأطنان المترية)
    Introducing the item, the co-Chair recalled that, at the Seventeenth Meeting of the Parties, Canada had put forward a specific proposal for guidelines for disclosure of interests and that, owing to lack of time at that meeting, the Parties had agreed to refer the matter to the current Meeting. UN 122- عند تقديم هذا البند أشار الرئيس المشارك إلى أن كندا كانت، أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، قد قدمت مقترحاً محدداً لمبادئ توجيهية لإشهار المصالح، وأنه بالنظر لضيق وقت الاجتماع، اتفقت الأطراف على أن تحيل هذه المسألة إلى الاجتماع الحالي.
    at the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Parties adopted decision XVII/23 which, among other things, urged the 29 Parties to the Montreal Amendment that had not yet done so to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems and to establish such systems as a matter of urgency. UN 3 - أثناء الاجتماع السابع عشر لأطراف بروتوكول مونتريال، أصدرت الأطراف المقرر 17/23 الذي يحث، بين جملة أمور، أطراف تعديل مونتريال التي لم تفعل ذلك حتى الآن، أن تقوم بتقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم إصدار تراخيص الاستيراد والتصدير وأن تقوم على وجه السرعة بإنشاء هذه النظم.
    at the Seventeenth Meeting of the enforcement branch, in conjunction with those members and alternate members present and voting, electronic means were used to collect additional votes to enable the enforcement branch to take a decision on the review and assessment of a plan submitted by Ukraine pursuant to a final decision of the enforcement branch; UN (ب) بالإضافة إلى الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاضرين والمصوتين، أثناء الاجتماع السابع عشر لفرع الإنفاذ، استُعملت الوسائل الإلكترونية لجمع أصوات إضافية لتمكين الفرع من اتخاذ قرار بشأن استعراض وتقييم خطة مقدمة من أوكرانيا عملاً بقرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ؛
    That decision also called on the Panel and the Parties to reconsider the status of those applications at the Seventeenth Meeting of the Parties,. bBased on information reported by the relevant Parties on the levels of emissions from those uses and the containment technologies used to minimize those emissions, as required by decision X/14. UN ودعا المقرر أيضاً الفريق العامل والأطراف إلى إعادة النظر في وضعية تلك الاستخدامات أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، وذلك استناداً إلى المعلومات التي أبلغتها الأطراف المعنية عن مستويات الانبعاثات الصادرة عن تلك الاستخدامات، وكذلك تقانات الاحتواء المُستَخْدَمة لتدنية تلك الانبعاثات على نحو ما يتطلبه المقرر 10/14.
    Working on the assumption that the total quantity of approximately 1,270 tonnes being recommended for approval at the Second Extraordinary Meeting would be approved, and that all of the additional quantities of approximately 452 tonnes (including amounts yet to be fully assessed) that would be considered at the Seventeenth Meeting of the Parties will also be approved, the maximum 2006 exemption would total about 13,466 tonnes. UN 24 - وتأسيساً على افتراض أن المجموع الكلي للكمية البالغة 270 1 طناً الموصى باعتمادها أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني سوف يتم اعتمادها، وأن جميع الكميات الإضافية البالغة نحو 452 طناً (بما في ذلك المقادير التي سيتم تقييمها بالكامل) التي سوف يتم النظر في أمرها أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف سـوف يتم اعتمادها أيضاً، فإن الإعفاء الأقصى لعام 2006 سوف يصل إجماله إلى نحو 466 13 طناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد