Statements during the high-level segment of the first session | UN | البيانات الملقاة أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة |
Better planning of servicing and room allocation to regional groups during the high-level segment of the General Assembly was required. | UN | ومن الضروري تحسين التخطيط لتقديم الخدمات وتخصيص القاعات للمجموعات الإقليمية أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة الجمعية العامة. |
The Year will be launched during the high-level segment of the ninth session of the Forum. | UN | وستبدأ السنة الدولية للغابات أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة للمنتدى. |
At its thirty-first session, the Committee for Programme and Coordination recommended that the twenty-seventh series of Joint Meetings should make suggestions to the Economic and Social Council, at its organizational session, on the theme(s) to be discussed at the high-level segment of the Council in 1992. | UN | وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين بأن تقدم المجموعة السابعة والعشرون من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين اقتراحات الى الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن ما سيناقش من مواضيع أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام ١٩٩٢. |
The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development, adopted at the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري المتعلق بتعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية التي اعتُمدت أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007 |
I am writing to you regarding the conduct of business during the high-level segment of the current seventh session of the Human Rights Council. | UN | أكتب إليكم فيما يتعلق بتصريف الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة الحالية لمجلس حقوق الإنسان. |
The Chair stated that he recognized that there was a large volume of applications for entry visas, particularly during the high-level segment of the General Assembly. | UN | وذكر الرئيس أنه يقر بتقديم عدد كبير من طلبات الحصول على تأشيرات الدخول، لا سيما أثناء الجزء الرفيع المستوى من الجمعية العامة. |
A few days later, during the high-level segment of our Conference, UnderSecretary of State Vittorio Craxi pleaded for the resumption of substantive work at the Conference and supported the six Presidents' initiative. | UN | وبعد أيام قليلة، أثناء الجزء الرفيع المستوى من مؤتمرنا، دعا نائب وزير الخارجية، فيتوريو كراكسي إلى استئناف العمل الموضوعي في المؤتمر وأيد مبادرة الرؤساء الستة. |
They also considered the details and format of the round-table discussions among ministers and other heads of delegation to be held during the high-level segment of COP 9. | UN | وقد نظر أيضاً في تفاصيل وشكل مناقشات المائدة المستديرة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود المقرر إجراؤها في أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
during the high-level segment of the session, important statements had been made by the executive heads of the international financial institutions and, for the first time, by the Director-General of the World Trade Organization. | UN | وفي أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة، أدلى ببيانات هامة الرؤساء التنفيذيون للمؤسسات المالية الدولية. كما أدلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية للمرة اﻷولى ببيان. |
The one-day policy dialogue during the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council affords a valuable opportunity in this regard. | UN | ويتيح الحوار المتعلق بالسياسات الذي يستغرق يوما واحدا في أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة قيمة في هذا الصدد. |
Obviously, as already suggested by the Group of 77, such reports could be discussed during the high-level segment of the Economic and Social Council. | UN | ومن الجلي أنه يمكن أن تناقش تلك التقارير، كما سبق وأن اقترحت مجموعة اﻟ ٧٧، أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
His delegation proposed that each mission should be issued an additional media pass during the high-level segment of the General Assembly to permit effective reporting. | UN | وقد اقترح وفده ضرورة حصول كل بعثة على تصريح إعلامي إضافي أثناء الجزء الرفيع المستوى من الجمعية العامة لإتاحة التغطية الفعالة. |
He also referred to the participation of his Government in the round tables held during the high-level segment of the fifty-second session of the Commission. | UN | وأشار أيضاً إلى مشاركة حكومته في الموائد المستديرة التي عقدت أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات. |
The discussions during the high-level segment of the substantive session, as well as those within the context of the Council's special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, are especially noteworthy. | UN | ويجدر بالذكر بشكل خاص المناقشات أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية، وكذلك المناقشات في سياق اجتماع المجلس الرفيع المستوى الخاص مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
" 1. Five regional implementation forums were held during the high-level segment of the eleventh session of the Commission, on 29 and 30 April 2003. | UN | " 1 - `عقدت خمسة منتديات تنفيذ إقليمية أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة، في يومي 29 و 30 نيسان/أبريل 2003. |
Panama has already expressed in the United Nations its position and views on the problem of drugs, most recently at the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council in June. | UN | لقد أعربت بنما بالفعل في اﻷمم المتحدة عن موقفها تجاه مشكلة المخدرات وعن آرائها فيها، وقد فعلنا ذلك مؤخرا أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في حزيران/يونيه. |
The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development, adopted at the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري المتعلق بتعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية التي اعتُمدت أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007 |
With this in mind, Member States at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs confirmed their unequivocal support for the United Nations conventions that have established the world drug control system. | UN | وأكدت الدول الأعضاء، واضعة نصب أعينها هذا الأمر، أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، دعمها الصريح لاتفاقيات الأمم المتحدة والتي أقامت النظام العالمي لمراقبة المخدرات. |
The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development, adopted at the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council (E/2008/L.22, as orally corrected, and E/2008/SR.43) | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري المتعلق بتعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية التي اعتُمدت أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007 |
2. Decides to convene a panel discussion during its high-level segment of its sixteenth session focusing on the full enjoyment of the human rights of people of African descent, to mark the International Year for People of African Descent; | UN | 2- يقرر أن يعقد في أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته السادسة عشرة حلقة نقاش تركز على التمتع الكامل بحقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي، احتفالاً بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي؛ |