The source reports that Mr. Shin's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. | UN | ويفيد المصدر بأن احتجاز السيد شين يرتبط ارتباطاً مباشراً بفرار أخيه الأكبر، شين تاي سيوب، إلى جمهورية كوريا أثناء الحرب الكورية. |
It is alleged that because of his brother's associations and defection during the Korean War, Mr. Shin's entire family has spent over 40 years in Camp 14. | UN | ويدّعي المصدر أن السيد شين وكامل أفراد أسرته قضوا ما يربو على 40 عاماً في المعسكر 14 بسبب ارتباطات شقيقه وانشقاقه أثناء الحرب الكورية. |
My country was a direct victim of biochemical-weapon attacks by the United States and South Korea during the Korean War in the 1950s. | UN | وكان بلدي ضحية مباشرة لهجمات اﻷسلحة البيوكيميائية التي شنتها الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية أثناء الحرب الكورية في الخمسينات. |
Of the original 16 States Members of the United Nations that provided military forces to the United Nations Command during the Korean War, 9 nations are represented today. | UN | ومن أصل الدول اﻟ ١٦ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي قدمت قوات عسكرية لقيادة اﻷمم المتحدة أثناء الحرب الكورية لا تزال تسع دول منها ممثلة حتى اﻵن. |
Those atrocities were made public in detail during the Korean War through the official documents of the Government of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), the investigation data of the International Women's Union and the International Lawyers' Association and by the honest journalists and pressmen. | UN | وقد أُعلن عن هذه الفظائع بالتفصيل أثناء الحرب الكورية عن طريق وثائق حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبيانات التحقيقات التي أعلنها الاتحاد النسائي الدولي، ورابطة المحامين الدولية وأعلنها كذلك صحفيون أمناء. |
during the Korean War? | Open Subtitles | أثناء الحرب الكورية |
(a) On 28 January 1997, UNC repatriated the remains of a Chinese soldier killed during the Korean War to KPA at Panmunjom. | UN | )أ( وفي ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أعادت قيادة اﻷمم المتحدة رفات جندي صيني قُتل أثناء الحرب الكورية إلى الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم. |
(b) KPA repatriated the remains of a United States soldier killed during the Korean War to UNC on 4 August 1997. | UN | )ب( وأعاد الجيش الشعبي الكوري في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٧ إلى قيادة اﻷمم المتحدة رفات جندي من الولايات المتحدة اﻷمريكية قُتل أثناء الحرب الكورية. |
(j) On 30 October 1995, the KPA returned a set of human remains, believed by the KPA to be those of a British soldier killed during the Korean War, to UNC control. | UN | )ي( وفي ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة اﻷمم المتحدة رفاتا بشريا، يعتقد الجيش الشعبي الكوري أنه رفات جندي بريطاني قُتل أثناء الحرب الكورية. |
On 15 May KPA refused to return the remains of United Nations Command soldiers killed during the Korean War and recovered during the first joint United States-Democratic People's Republic of Korea remains recovery operations, linking it to the general officer negotiations. | UN | وفي 15 أيار/مايو، رفض الجيش الشعبي الكوري إعادة رفات جنود من قيادة الأمم المتحدة قتلوا أثناء الحرب الكورية واستعيدت رفاتهم أثناء أولى عمليات جمع الرفات المشتركة بين الولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وربط هذا الموضوع بمفاوضات بين الضباط برتبة جنرال. |
They include those who were members of the landed class before the Communist takeover of the country, public officials under Japanese rule, members of religious groups and those who assisted the forces of the Republic of Korea during the Korean War (1950-1953). | UN | وتشمل هذه الفئة طبقة ملاك الأراضي قبل استيلاء الشيوعيين على البلد، والموظفين العموميين في فترة الحكم الياباني؛ والجماعات الدينية، وأولئك الذين ساعدوا القوات الكورية الجنوبية في أثناء الحرب الكورية (1950-1953). |
They include the landed class before the communist takeover of the country, public officials under Japanese rule, religious groups, and those who assisted South Korean forces during the Korean War (19501953). | UN | وتشمل هذه الفئة طبقة مُلاك الأراضي قبل استيلاء الشيوعيين على البلد، والموظفين العموميين في فترة الحكم الياباني، والجماعات الدينية، وأولئك الذين ساعدوا القوات الكورية الجنوبية في أثناء الحرب الكورية (1950-1953). |
Of course, because the US economy has grown faster than military spending, the share of GDP dedicated to military expenditures has fallen over the years. The US spent 14% of its GDP on the military during the Korean War (1950-1953, the Cold War’s peak), 9% during the Vietnam War and only 4 % nowadays. | News-Commentary | بطبيعة الحال، ولأن معدلات النمو التي شهدها اقتصاد الولايات المتحدة كانت أسرع من معدلات نمو الإنفاق العسكري، بدأت الحصة المخصصة من الناتج المحلي الإجمالي للإنفاق العسكري في الهبوط على مر السنين. فقد أنفقت الولايات المتحدة 14% من ناتجها المحلي الإجمالي على المؤسسة العسكرية أثناء الحرب الكورية (من 1950 إلى 1953، في أوج الحرب الباردة)، و9% أثناء حرب فيتنام، و4% فقط في أيامنا هذه. |