Pregnancies pose a risk to the mother's life. Every year 585,000 women die from complications during pregnancy and childbirth. | UN | وتشكل حالات الحمل خطراً على حياة الأم، إذ تتوفى 000 585 امرأة سنوياً من مضاعفات تحصل أثناء الحمل والولادة. |
Adolescent girls are at a higher risk of anaemia and of later experiencing related complications during pregnancy and childbirth. | UN | والمراهقات أكثر عرضة للإصابة بفقر الدم ومعاناة ما يتصل بذلك لاحقا من مضاعفات أثناء الحمل والولادة. |
Last year, more than 250,000 women died of complications during pregnancy and childbirth. | UN | فلقد مات خلال العام الماضي أكثر من 000 250 امرأة بسبب المضاعفات أثناء الحمل والولادة. |
Educated women better understand the need for appropriate care during pregnancy and delivery. | UN | إذ أن النساء المتعلمات يتفهمن بشكل أفضل الحاجة إلى رعاية ملائمة أثناء الحمل والولادة. |
Most children are infected with the virus during pregnancy and delivery or while breastfeeding. | UN | ويصاب معظم الأطفال بالفيروس أثناء الحمل والولادة أو أثناء الرضاعة الثديية. |
Tens of thousands of children are lost to preventable diseases each day and hundreds of thousands of women still die in pregnancy and childbirth each year. | UN | ويهلك عشرات الآلاف من الأطفال كل يوم بسبب أمراض يمكن الوقاية منها ولا تزال مئات الآلاف من النساء تموت أثناء الحمل والولادة سنويا. |
○Health support during pregnancy and childbirth | UN | ○ تقديم الدعم الصحي أثناء الحمل والولادة |
Millions of women and adolescent girls continue to die or become disabled during pregnancy and childbirth. | UN | وما زال الملايين من النساء والمراهقات يمتن أثناء الحمل والولادة أو يصبحن من ذوي الإعاقة. |
The Government should ensure that all women receive adequate medical care during pregnancy and childbirth. | UN | وينبغي للحكومة أن تضمن تلقي جميع النساء الرعاية الطبية الملائمة أثناء الحمل والولادة. |
Essential practice guides for the care of women during pregnancy and childbirth were being developed. | UN | ويجري وضع توجيهات متعلقة بالممارسات اﻷساسية لرعاية المرأة أثناء الحمل والولادة. |
The CRR added that complications during pregnancy and childbirth are among the leading causes of death of women in India. | UN | وأوضح المركز أن المضاعفات التي تحدث أثناء الحمل والولادة هي من الأسباب الرئيسية لوفاة النساء في الهند. |
A project had been introduced in early 2006 to allocate additional resources to medical care for women during pregnancy and childbirth. | UN | وبدأ العمل بمشروع في أوائل عام 2006 لتخصيص موارد إضافية لتوفير العناية الطبية للنساء في أثناء الحمل والولادة. |
Maternal deaths during pregnancy and childbirth | UN | معدل وفيات الأمهات أثناء الحمل والولادة والنفاس |
Early pregnancy and early motherhood can entail complications during pregnancy and childbirth. | UN | ويمكن أن يترتب على الحمل المبكر والأمومة المبكرة مضاعفات أثناء الحمل والولادة. |
Early pregnancy and early motherhood can entail complications during pregnancy and childbirth. | UN | ثم إن الحمل المبكر والأمومة المبكرة يمكن أن تترتب عليهما مضاعفات أثناء الحمل والولادة. |
Despite the improvements in the care provided during pregnancy and delivery, as revealed by the indicators cited above, maternal mortality remains a concern for the authorities. | UN | وعلى الرغم من تحسن الرعاية أثناء الحمل والولادة الذي بينته المؤشرات الواردة أعلاه فإن وفيات الأمهات ما زالت تمثل أمرا يقلق السلطات الحكومية. |
:: Provided medical care during pregnancy and delivery to 83,587 women in Eastern Sudan. | UN | :: وفرت الرعاية الصحية أثناء الحمل والولادة لـ 581 83 إمرأة في شرق السودان. |
In areas affected by armed conflict, many children were born with disabilities because women had limited access to proper care and decent conditions during pregnancy and delivery. | UN | وفي المناطق المتضررة من النزاع المسلح، يولد الكثير من الأطفال ولديهم إعاقات لأن النساء لا يملكن سوى إمكانيات محدودة للحصول على الرعاية المناسبة والتمتع بأحوال طيبة أثناء الحمل والولادة. |
267. Maternal deaths due to complications in pregnancy and childbirth are among the leading causes of death among women in the country. | UN | 267 - إن وفيات الأمهات نتيجة للمضاعفات التي تحدث أثناء الحمل والولادة هي من الأسباب الرئيسية لوفيات النساء في البلد. |
Maternal deaths and complications during pregnancy and birth are often associated with high levels of anaemia. | UN | وغالبا ما ترتبط وفيات الأمهات أثناء النفاس والمضاعفات أثناء الحمل والولادة بارتفاع مستوى فقر الدم. |
Pre and perinatal care | UN | رعاية المرأة أثناء الحمل والولادة |
121. In addition to the foregoing, mention has already been made of the social security legislation which provides assistance to mothers during pregnancy and confinement. | UN | ١٢١- باﻹضافة إلى ما سبق ذكره حول قوانين الضمان الاجتماعي، تقدم المساعدة إلى اﻷمهات أثناء الحمل والولادة. |
However, mothers who have complications during pregnancies and deliveries are provided with special care from medical and nursing staff. | UN | وتقدم للأمهات اللواتي يواجهن تعقيدات أثناء الحمل والولادة رعاية خاصة من طاقم طبي وممرضين/ممرضات. |