ويكيبيديا

    "أثناء الحوار مع الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the dialogue with the State party
        
    The Committee may take up all aspects of children's rights contained in the Convention during the dialogue with the State party. UN يجوز للجنة أن تتناول في أثناء الحوار مع الدولة الطرف جميع جوانب حقوق الطفل الواردة في الاتفاقية
    The Committee may take up all aspects of children's rights contained in the Optional Protocol during the dialogue with the State party. UN يجوز للجنة أن تتناول في أثناء الحوار مع الدولة الطرف جميع الجوانب المتعلقة بحقوق الطفل الواردة في البروتوكول الاختياري.
    The Committee is particularly concerned by the allegations that several incidents of ill-treatment by the police, raised during the dialogue with the State party, have not been investigated promptly, independently and thoroughly, as in some of those cases the same Federal Police unit to which the accused police officer belonged was responsible for parts of the investigation. UN ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء الادعاءات بعدم إجراء تحقيق فوري ومستقل وشامل في الادعاءات التي أثيرت أثناء الحوار مع الدولة الطرف فيما يتعلق بحوادث متعددة لسوء المعاملة من جانب الشرطة، لأن وحدة شرطة الاتحاد التي ينتمي إليها ضابط الشرطة المتهم كانت مسؤولة، في بعض هذه الحالات عن بعض جوانب التحقيق.
    The Committee is particularly concerned by the allegations that several incidents of ill-treatment by the police, raised during the dialogue with the State party, have not been investigated promptly, independently and thoroughly, as in some of those cases the same Federal Police unit to which the accused police officer belonged was responsible for parts of the investigation. UN ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء الادعاءات بعدم إجراء تحقيق فوري ومستقل وشامل في الادعاءات التي أثيرت أثناء الحوار مع الدولة الطرف فيما يتعلق بحوادث متعددة لسوء المعاملة من جانب الشرطة، لأن وحدة شرطة الاتحاد التي ينتمي إليها ضابط الشرطة المتهم كانت مسؤولة، في بعض هذه الحالات عن بعض جوانب التحقيق.
    The Committee also recommends that the State party establish follow-up procedures for the practitioners of FGM who have abandoned their profession and, in this respect, strengthen the links with local authorities in the neighbouring countries, as mentioned during the dialogue with the State party. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع إجراءات متابعة فيما يتعلق بمزاولي تشويه الأعضاء التناسلية للإناث الذين تخلوا عن مهنتهم، وبتعزيز الصلات في هذا الصدد مع السلطات المحلية في البلدان المجاورة، على نحو ما ذُكِر أثناء الحوار مع الدولة الطرف.
    (b) Assess the cases of lack of investigation raised during the dialogue with the State party and report thereon to the Committee. UN (ب) تقييم حالات عدم إجراء التحقيق التي أثيرت أثناء الحوار مع الدولة الطرف وتقديم تقرير بشأنها إلى اللجنة.
    (b) Assess the cases of lack of investigation raised during the dialogue with the State party and report thereon to the Committee. UN (ب) تقييم حالات عدم إجراء التحقيق التي أثيرت أثناء الحوار مع الدولة الطرف وتقديم تقرير بشأنها إلى اللجنة.
    (b) Provide the Committee with its comments on the specific cases of ill-treatment by the police raised during the dialogue with the State party. UN (ب) وأن تزود اللجنة بتعليقاتها بشأن الحالات المحددة لسوء المعاملة من جانب الشرطة التي أثيرت أثناء الحوار مع الدولة الطرف.
    (b) Provide the Committee with its comments on the specific cases of ill-treatment by the police raised during the dialogue with the State party. UN (ب) وأن تزود اللجنة بتعليقاتها بشأن الحالات المحددة لسوء المعاملة من جانب الشرطة التي أثيرت أثناء الحوار مع الدولة الطرف.
    The Committee welcomes the information provided during the dialogue with the State party that the minimum age for voluntary recruitment will be raised to 18 years in accordance with a draft law amending the Act of 21 November 1967 on the universal duty to defend the Republic of Poland. UN 10- ترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة أثناء الحوار مع الدولة الطرف بشأن رفع السن الدنيا للتجنيد الطوعي إلى 18 سنة، عملاً بمشروع قانون صدر في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 1967 لتعديل القانون المتعلق بالواجب العام للدفاع عن جمهورية بولندا.
    135. While the Committee welcomes the establishment in 1993 of an ombudsman for children, in accordance with the Committee's recommendation (see CRC/C/15/Add.2, para. 10), it is concerned about a number of issues raised during the dialogue with the State party concerning the role, autonomy and structural position of the ombudsman for children. UN 135- ورغم ترحيب اللجنة بإنشاء أمانة مظالم للأطفال في عام 1993 وفقاً لتوصية اللجنة (انظر CRC/C/15/Add.2، الفقرة 10) تشعر بالقلق إزاء عدد المسائل التي أثيرت في أثناء الحوار مع الدولة الطرف حول دور أمانة مظالم للأطفال واستقلاليتها وموقعها التنظيمي.
    537. While the Committee welcomes the establishment in 1993 of an ombudsman for children, in accordance with the Committee’s recommendation (see CRC/C/15/Add.2, para. 10), it is concerned about a number of issues raised during the dialogue with the State party concerning the role, autonomy and structural position of the ombudsman for children. UN 537- وترحب اللجنة بإنشاء أمانة مظالم للأطفال في عام 1993 وفقاً لتوصية اللجنة (انظرCRC/C/15/Add.2، الفقرة 10) إلا أنها تشعر بالقلق إزاء عدد المسائل التي أثيرت أثناء الحوار مع الدولة الطرف حول دور أمانة مظالم الأطفال واستقلالها وموقعها التنظيمي.
    384. The Committee welcomes the establishment of the South African Human Rights Commission (SAHRC) with competence, inter alia, to promote respect for human rights, monitor and investigate their observance and seek effective redress for human rights violations, notes its very active role in eliminating the residual effects of racial discrimination and appreciates its contribution during the dialogue with the State party. UN 384- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان، التي لها صلاحيات من بينها تعزيز احترام حقوق الإنسان، ورصد احترامها والتحري عن ذلك والتماس سبل انتصاف فعالة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان، وتلاحظ دور هذه اللجنة النشط للغاية في القضاء على الآثار المتبقية للتمييز العنصري، وتقدر لها إسهامها أثناء الحوار مع الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد