ويكيبيديا

    "أثناء الدورة التاسعة عشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the nineteenth session
        
    • at the nineteenth session
        
    • during its nineteenth session
        
    • the nineteenth session of
        
    Members of the network were invited to attend the workshop and the thematic debate held during the nineteenth session of the Commission. UN ودعي أعضاء الشبكة إلى حضور حلقة العمل والمناقشة المواضيعية اللتين عقدتا أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    Of the 177 recommendations, it had accepted 81, 65 did not receive its support and it undertook to consider 31 and provide responses thereto prior to or during the nineteenth session of the Human Rights Council. UN ومن التوصيات ال177، قبلت زمبابوي 81 توصية، ولم تحظ 65 توصية بتأييدها، وتعهدت بالنظر في 31 توصية وتقديم ردود عليها قبل أو أثناء الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    They thanked the Secretary-General for his report and for the successful commemorative event celebrating the twentieth anniversary of the establishment of the Authority and applauded the good work carried out during the nineteenth session of the Authority. UN وشكروا الأمين العام على تقريره وعلى الجلسة التذكارية الناجحة التي عقدت احتفالا بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء السلطة وأثنوا على العمل الجيد الذي اضطُلع به أثناء الدورة التاسعة عشرة للسلطة.
    22. There was general agreement among the participants that a 10-year framework of programmes was needed and that it should be concluded at the nineteenth session of the Commission. UN 22 - كان هناك اتفاق عام للمشاركين على الحاجة لإطار عشري للبرامج ووجوب الاتفاق بشأنه أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    Possible shape of an agreement at the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development UN ألف - إمكانية التوصل إلى اتفاق أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    - A footnote would be inserted to draft article 26 indicating that the Working Group was considering reversing the decision that it had taken during its nineteenth session to include an article provision regarding national law tentatively to be called article 26 bis; and UN - تدرج حاشية لمشروع المادة 26 تشير إلى أن الفريق العامل ينظر في نقض القرار الذي كان قد اتخذه أثناء الدورة التاسعة عشرة بإدراج حكم بشأن القانون الوطني يسمى بصفة مؤقتة المادة 26 مكررا؛
    The Chairperson also presented a statement on behalf of all special procedures during the high-level panel discussion on mainstreaming human rights, convened during the nineteenth session of the Council. UN وأدلت الرئيسة أيضاً ببيان باسم جميع الإجراءات الخاصة في حلقة النقاش الرفيعة المستوى المعنية بتعميم منظور حقوق الإنسان، المعقودة في أثناء الدورة التاسعة عشرة للمجلس.
    Ms. Judith Ennew, the project manager, had presented initial results during the nineteenth session of the Committee and agreed to keep the Committee informed of the project's progress. UN وعرضت السيدة جوديث أَنيو، مديرة المشروع، النتائج الأولية في أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة، ووافقت على إبقاء اللجنة على علم بالتقدم المحرز في المشروع.
    The discussion will take place on 5 October 1998 during the nineteenth session of the Committee at the United Nations Office at Geneva. UN وستجرى المناقشة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ أثناء الدورة التاسعة عشرة التي ستعقدها اللجنة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
    27. During the intersessional period, Norway provided responses to all of the remaining questions posed by the Subcommission during the nineteenth session. UN 27 - خلال فترة ما بين الدورتين، قدمت النرويج إجابات على جميع ما تبقى من أسئلة طرحتها اللجنة الفرعية أثناء الدورة التاسعة عشرة.
    The last sessional committee on rules of origin was held during the nineteenth session of the Special Committee on Preferences from 18 to 22 May 1992. UN ٤- واجتمعت لجنة الدورة اﻷخيرة لتناول قواعد المنشأ، أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في الفترة من ٨١ الى ٢٢ أيار/مايو ٢٩٩١.
    5. The Commission considered the application in closed meetings on 10 and 11 July 2013 during the nineteenth session and on 4 and 6 February 2014 during the twentieth session. UN 5 - نظرت اللجنة في الطلب خلال جلسات مغلقة عقدت في 10 و 11 تموز/يوليه 2013 أثناء الدورة التاسعة عشرة وفي 4 و 6 شباط/فبراير 2014 أثناء الدورة العشرين.
    50. As agreed upon during the nineteenth session of the annual meeting of the ICC, an interim ICC representative was appointed who represented the ICC Chair and A-status NHRIs and spoke on their behalf at the sessions of the Human Rights Council and the human rights treaty bodies in the second half of 2007. UN 50- وحسبما اتُفق عليه أثناء الدورة التاسعة عشرة للاجتماع السنوي للجنة التنسيق الدولية، عُين ممثل مؤقت للجنة مثّل رئاستها، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي تتمتع بالوضع " ألف " ، وتحدث باسمها في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان في النصف الثاني من عام 2007.
    The possibility of launching them or others as Commission on Sustainable Development partnerships at the nineteenth session should be seriously considered. UN وينبغي النظر بجدية في إمكانية إطلاق هذه الشراكات أو غيرها مثل الشراكات مع لجنة التنمية المستدامة أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    22. In its resolution 19/37, the Council requested the High Commissioner to prepare a summary of the full-day meeting on the rights of the child, held at the nineteenth session, before the twenty-first session. UN 22- طلب المجلس، في قراره 19/37، إلى المفوضة السامية أن تُعدّ، قبل الدورة الحادية والعشرين، ملخصاً عن اجتماع اليوم الكامل المخصص لحقوق الطفـل والمعقود أثناء الدورة التاسعة عشرة.
    Governments had a strategic role to play, first as those who will decide on the framework at the nineteenth session of the Commission and then as those with the power to create laws and regulations that could facilitate implementation, including by changing production practices and consumer behaviour. UN وللحكومات دور استراتيجي تلعبه، أولا بوصفها الجهات التي ستبت في مسألة الإطار أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة وكذلك بوصفها صاحبة صلاحية استحداث القوانين والأنظمة التي يمكنها تيسير التنفيذ، مثلا عن طريق تغيير ممارسات الإنتاج وسلوك المستهلك.
    22. Ms. TIMOTHY (Division for the Advancement of Women) said that the Secretariat would consult members regarding the items to be taken up by the Working Groups at the nineteenth session. UN ٢٢ - السيدة تيموثي )شعبة النهوض بالمرأة(: قالت إن اﻷمانة العامة سوف تتشاور مع أعضاء اللجنة بخصوص البنود التي سينظر فيها الفريقان العاملان أثناء الدورة التاسعة عشرة.
    This would bring the total number of exploration contracts to 17 by the end of 2013 (not including the applications pending for consideration at the nineteenth session). UN وهكذا يصل العدد الإجمالي لعقود الاستكشاف إلى 17 عقدا لغاية نهاية عام 2013 (لا يشمل هذا العدد الطلبات قيد الدراسة التي سيُنظَر فيها أثناء الدورة التاسعة عشرة).
    47. Reference is also made to the High Commissioner's summary report of the full-day meeting on the rights of the child, held at the nineteenth session (A/HRC/21/31) (see paragraph 22 above). UN 47- ويمكن الرجوع أيضاً إلى التقرير الموجز الذي أعدته المفوضة السامية عن اجتماع اليوم الكامل المخصص لحقوق الطفـل والمعقود أثناء الدورة التاسعة عشرة (A/HRC/21/31) (انظر الفقرة 22 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد