ويكيبيديا

    "أثناء الدورة الثانية عشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the twelfth session
        
    • at the twelfth session
        
    • during its twelfth session
        
    • at its twelfth session
        
    • the twelfth session of
        
    • during the thirteenth session
        
    In particular, time allocated during the twelfth session to this contact group could be devoted to: UN ويمكن، على وجه الخصوص، تكرس وقت المخصص لفريق الاتصال هذا أثناء الدورة الثانية عشرة للقيام بما يلي:
    Taking note of the Mano River Union Round Table held on 4 December 2007 during the twelfth session of the General Conference of UNIDO, UN إذ يحيط علماً باجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو، الذي عُقد في 4 كانون الأول/ديسمبر، أثناء الدورة الثانية عشرة لمؤتمر اليونيدو العام،
    31. during the twelfth session of the Ad Hoc Committee, the consistency group reviewed the text of the draft Protocol. UN 31- واستعرض فريق الاتساق اللغوي، أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة المخصصة، نص مشروع البروتوكول.
    A parallel event was organized by OHCHR and the institution at the twelfth session of the Human Rights Council on 23 September 2009, to share the experience in conducting this inquiry. UN ونظمت المفوضية وهذه المؤسسة مناسبة موازية أثناء الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في 23 أيلول/سبتمبر 2009 لتقاسم تجربة إجراء هذا التحقيق.
    G. Other issues 16. at the twelfth session of the Committee, the United Nations Statistics Division announced the proposal for observation of a World Statistics Day on 20 October 2010. UN 16 - طرحت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة، الاقتراح الداعي إلى الاحتفاء باليوم العالمي للإحصاءات في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    5. The Working Group held four public and two closed meetings during its twelfth session. UN 5- عقد الفريق العامل أربعة اجتماعات عامة واجتماعين مغلقين أثناء الدورة الثانية عشرة.
    The revised manuals were made available as conference room papers during the twelfth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in order to allow Member States to provide their comments. UN وأتيح الدليلان المنقحان في شكل ورقتي غرفة اجتماع أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لكي تقدّم الدول الأعضاء تعليقاتها بشأنهما.
    15. The Editorial Committee met several times during the twelfth session under the chairmanship of Mr. Brekke and proceeded with a review of the basic documents. UN 15 - اجتمعت لجنة التحرير عدة مرات أثناء الدورة الثانية عشرة برئاسة السيد بريك وأجرت استعراضا للوثائق الأساسية.
    Having this in mind, the Chair proposes the following for the consideration of other issues during the twelfth session of the AWG-KP: UN وإذ يأخذ الرئيس هذا الأمر في الاعتبار، فهو يقترح ما يلي للنظر في قضايا أخرى أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية:
    The Chair will consult with Parties during the twelfth session on how to reach agreement on this remaining paragraph, including whether interested Parties could resolve this issue informally in the course of the session; UN وسيُجري الرئيس مشاورات مع الأطراف أثناء الدورة الثانية عشرة بشأن كيفية التوصل إلى اتفاق حول هذه الفقرة المتبقية، بما في ذلك مدى إمكانية تسوية الأطراف المعنية لهذه القضية بشكل غير رسمي أثناء الدورة؛
    1. during the twelfth session of the International Seabed Authority, the Finance Committee held seven meetings, from 7 to 11 August 2006. UN 1 - عقدت اللجنة المالية، في أثناء الدورة الثانية عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار، سبعة اجتماعات في الفترة من 7 إلى 11 آب/أغسطس 2006.
    34. The observer for Canada expressed deep appreciation to the Chairperson-Rapporteur for the excellent and constructive work she had accomplished and to the secretariat for its support during the twelfth session of the Working Group. UN ٤٣- وأعرب المراقب من كندا عن عميق تقديره للرئيسة - المقررة على العمل الممتاز والبناء الذي أنجزته، والى اﻷمانة على دعمها أثناء الدورة الثانية عشرة للفريق العامل.
    Africa: Forest loss and fragmentation, urban growth, aridification of lakes and drained wetlands are some of the examples of rapid environmental change illustrated in Africa: Atlas of Our Changing Environment launched in June 2008 during the twelfth session of the African Ministerial Conference on the Environment in Johannesburg, South Africa. UN 36 - أفريقيا: إن فقدان الغابات وتقطّعها، ونمو المدن، وجفاف البحيرات، وجفاف الأراضي الرطبة هي من أمثال تغير المناخ السريع المبيّن في " أفريقيا: أطلس بيئتنا المتغيرة " الصادر في حزيران/يونيه 2008 أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا.
    In addition, this document addresses the needs of the least developed countries and includes information on programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union issued during the twelfth session of the General Conference, as mandated in resolutions GC.12/Res.2 and GC.12/Res.5 respectively. UN وإضافة إلى ذلك، تتناول هذه الوثيقة احتياجات البلدان الأقل نمواً وتتضمّن معلومات عن البرامج المقترحة في البيان المشترك الصادر عن اتحاد نهر مانو أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام، حسبما طُلب في القرارين م ع-12/ق-2 وم ع-12/ق-5، على التوالي.
    The Chair further informed delegates that the draft texts and notes by the facilitators issued during the twelfth session of the AWG-LCA would be compiled, as amended during the course of the meeting, into an INF document for consideration by the AWG-LCA at its thirteenth session. UN وأبلغت الرئيسة المندوبين كذلك بأن مشاريع النصوص ومذكرات الميسّرين الصادرة في أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني ستُجمَّع، بصيغتها المعدَّلة في أثناء الاجتماع، في وثيقة معلومات لعرضها على فريق العمل التعاوني في دورته الثالثة عشرة لينظر فيها.
    21. At the same meeting, the Chair drew the attention of delegates to documents FCCC/AWGLCA/2010/MISC.6/Add.1 and 2, which contain submissions received from Parties during the twelfth session of the AWG-LCA. UN 21- وفي الجلسة نفسها، وجَّهت الرئيسة انتباه المندوبين إلى الوثيقتين FCCC/AWGLCA/2010/Misc.6/Add.1 وAdd.2 اللتين تتضمنان الآراء الواردة من الأطراف في أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني.
    As stated by the Chair in the closing plenary of the twelfth session of the AWG-LCA in Tianjin, Parties need to focus, in order to achieve a balanced package in Cancun, on the issues on which the AWG-LCA has not made much progress during the twelfth session. UN وكما ذكر الرئيس في الجلسة العامة الختامية للدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني في تيانجين، يتعين على الأطراف، لكي تحقق رزمة متوازنة في كانكون، التركيز على المسائل التي لم يحرز فريق العمل التعاون بشأنها تقدماً كبيراً أثناء الدورة الثانية عشرة.
    The United States had played an important role in the drafting of the resolution under discussion, at the twelfth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice held in Vienna in May 2003. UN وقال إن الولايات المتحدة قامت بدور هام في صياغة القرار قيد المناقشة أثناء الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عُقدت بفيينا في أيار/مايو 2003.
    Goal 4. In 2009, the organization sponsored a side event at the twelfth session of the Human Rights Council on the rights of albino children in the United Republic of Tanzania. UN الهدف 4 - في عام 2009، قامت المنظمة برعاية لقاء جانبي أثناء الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الأطفال المهق في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    In addition, in-session draft texts and notes by the facilitators prepared at the twelfth session of the AWG-LCA have been compiled in document FCCC/AWGLCA/2010/INF.1. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تجميع مشاريع النصوص ومذكرات الميسِّرين التي أعدت أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/INF.1.
    25. The AWG-KP, at its twelfth session, requested the secretariat to organize, before its thirteenth session, subject to the availability of supplementary resources, a pre-sessional workshop on forest management accounting, including any new available information, taking into account progress made during its twelfth session regarding the use of reference levels. UN 25- طلب فريق الالتزامات الإضافية في دورته الثانية عشرة من الأمانة أن تنظم، قبل دورته الثالثة عشرة ورهناً بتوافر موارد تكميلية، حلقة عمل سابقة للدورة بشأن المحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات، بما في ذلك أي معلومات جديدة متاحة، على أن يؤخذ في الحسبان التقدم المحرز أثناء الدورة الثانية عشرة بشأن استخدام المستويات المرجعية.
    at its twelfth session in 1994, 135 speakers addressed this item of the agenda. UN وفي أثناء الدورة الثانية عشرة لعام ٤٩٩١، تصدى ٥٣١ متحدثا لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    4. The workshop was held in Bonn, Germany, on 2 and 3 August 2010, during the thirteenth session of the AWG-KP, and was chaired by Mr. Adrian Macey (New Zealand), Vice-Chair of the AWG-KP. UN 4- وعقدت حلقة العمل في بون، بألمانيا، في 2 و3 آب/أغسطس 2010، أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، وترأسها السيد أدريان ماساي (نيوزيلاندا)، نائب رئيس فريق الالتزامات الإضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد