ويكيبيديا

    "أثناء الدورة السابعة والأربعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the forty-seventh session
        
    • at the forty-seventh session
        
    11. The Working Group agreed that during the forty-seventh session of the Legal Subcommittee, in 2008, member States, in addressing the low participation of States in the Moon Agreement, in the framework of the Working Group, could: UN 11- واتفق الفريق العامل على أن تقوم الدول الأعضاء، لدى تناول مسألة تدني مشاركة الدول في اتفاق القمر أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، عام 2008،
    The results of this project are compiled into a single volume entitled Partners in Change: Working With Men to End Gender-Based Violence which was launched on 5 March 2003 during the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women in New York. UN وجُمعت نتائج هذا المشروع في مجلد واحد معنون شركاء في التغيير: العمل مع الرجال في سبيل إنهاء العنف القائم على أساس نوع الجنس، وزع لأول مرة في نيويورك في 5 آذار/مارس 2003 أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    For the first time, during the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women, in 2003, the Chair of the Commission on Human Rights and the United Nations High Commissioner for Human Rights were invited to address the Commission on the Status of Women. UN ووُجهت الدعوة للمرة الأولى أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في عام 2003 إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان للإدلاء ببيانين أمام لجنة وضع المرأة.
    The revised programme plan for subprogramme 7 would be reviewed at the forty-seventh session of CPC. UN وسيجري استعراض الخطة البرنامجية المنقحة بشأن البرنامج الفرعي 7 أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق.
    35. There was a discussion on potential topics for consideration by the working groups at the forty-seventh session of the Subcommission. UN 35- وجرت مناقشة بشأن المواضيع التي يمكن أن تنظر فيها الأفرقة العاملة أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية.
    The report draws in large part on statements delivered during the forty-seventh session of the Commission, which, in preparation for the special session of the Assembly to be held in September 2014, was devoted to an assessment of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN ويعتمد التقرير في معظمه على البيانات التي ألقيت أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة، والتي خصصت، في إطار الاستعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، لإجراء تقييم لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The Committee expressed its appreciation to Vladimír Kopal (Czech Republic) for his able leadership and contributions during the forty-seventh session of the Subcommittee. UN 168- وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد فلاديمير كوبال (الجمهورية التشيكية) لما أبداه من قيادة قديرة وما قدَّمه من مساهمات أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية.
    (b) That, during the forty-seventh session of the Subcommittee, the Working Group, in addressing the low rate of participation of States in the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies,a could (A/AC.105/891, annex I, para. 11): UN (ب) أنه يمكن للفريق العامل، أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية، ولدى تناول مسألة تدني مشاركة الدول في الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى(أ) (A/AC.105/891، المرفق الأول، الفقرة 11) أن يقوم بما يلي:
    1. The initiative for the convocation of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia was announced by the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, during the forty-seventh session of the General Assembly (1992). UN 1 - أثناء الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة (1992)، أعلن نورسلطان نازارباييف رئيس كازاخستان، عن المبادرة المتعلقة بعقد المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    The replies received, as well as other information on implementation activities, including those mentioned in statements made at the sessions of the Committee and its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee, would be taken into account in preparing a revised status report for consideration by the Working Group during the forty-seventh session of the Subcommittee, to be held in 2010. UN وسوف تؤخذ الردود المتلقاة، وكذلك سائر المعلومات المتعلقة بأنشطة التنفيذ، بما فيها المعلومات المذكورة في البيانات المُدلى بها في دورات اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، بعين الاعتبار عند إعداد تقرير منقّح عن حالة التنفيذ، لكي ينظر فيه الفريق العامل أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية، التي ستعقد في عام 2010.
    The Committee noted the progress made by the Working Group on the Definition and Delimitation of Outer Space, which had been reconvened during the forty-seventh session of the Legal Subcommittee, under the chairmanship of José Monserrat Filho (Brazil). UN 185- ولاحظت اللجنة التقدّم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، الذي انعقد مجددا أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، برئاسة خوسيه مونسيرات فيلهو (البرازيل).
    The members of the Bureau, in consultation with their respective regional groups, agreed that the theme for discussion under this agenda item during the forty-seventh session would be " The global crises and their impact on social development " . UN واتفق أعضاء المكتب، كلٌّ بالتشاور مع مجموعته الإقليمية، على أن يكون موضوع المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال أثناء الدورة السابعة والأربعين هو " الأزمات العالمية وأثرها على التنمية الاجتماعية " .
    10. The Working Group requested the Secretariat to prepare, for the fifty-first session of the Subcommittee, in 2012, an updated version of its note on activities being carried out or to be carried out on the Moon and other celestial bodies (A/AC.105/C.2/L.271 and Corr.1), which had been considered by the Working Group at its meeting held during the forty-seventh session of the Subcommittee, in 2008. UN 10- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد، لدورة اللجنة الفرعية الحادية والخمسين، في عام 2012، صيغة محدَّثة من مذكرتها بشأن الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها أو يعتزم الاضطلاع بها على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى (A/AC.105/C.2/L.271 وCorr.1)، التي نظر الفريق العامل فيها في اجتماعه الذي عقد أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2008.
    The Commission heard a summary of the documents prepared to assist its discussions on future work at the forty-seventh session (A/CN.9/807 and A/CN.9/816). UN 242- واستمعت اللجنة إلى ملخص للوثيقتين اللتين أعدَّتا لتيسير مناقشاتها حول الأعمال المقبلة أثناء الدورة السابعة والأربعين (A/CN.9/807 وA/CN.9/816).
    (a) That the Working Group should, at the forty-seventh session of the Subcommittee, continue to debate in an open and flexible manner the issues raised in the questionnaire on the possible options for future development of international space law (A/AC.105/C.2/L.259); UN (أ) أنه ينبغي أن يواصل الفريق العامل، أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية، بشكل مفتوح ومرن، مناقشة المسائل المثارة في الاستبيان المتعلق بالخيارات الممكنة لتطوير قانون الفضاء الدولي مستقبلا (A/AC.105/C.2/L.259)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد