ويكيبيديا

    "أثناء الدورة العشرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the twentieth session
        
    • during the twentieth session
        
    • the twentieth session of
        
    • of the twentieth session
        
    • to the twentieth session
        
    An assessment of progress in this respect shall be made and considered at the twentieth session of the Conference of the Parties. UN وسيجري إعداد تقييم للتقدم المحرز في هذا الصدد وينظر فيه أثناء الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف.
    Synthesis of views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. UN الآراء الإضافية حول المسائل الناشئة عن نشاط البحث المنظم أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Synthesis of views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN توليف للآراء حول المسائل الناشئة عن نشاط البحث الذي تم تنظيمه أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the twentieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز أثناء الدورة العشرين
    The High Commissioner will make a presentation during the twentieth session. UN وستقدم المفوضة السامية عرضاً في أثناء الدورة العشرين.
    The Special Rapporteur on violence against women and the Independent Expert on human rights in Somalia convened a joint side-event during the twentieth session of the Council to promote a discussion on follow-up to their recommendations. UN ودعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان في الصومال إلى تنظيم تظاهرة جانبية مشتركة أثناء الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان بهدف تعزيز النقاش بشأن متابعة توصياتهما.
    The Committee took a decision at this meeting to reduce the number of resolutions that would be presented to the Governing Council at its twenty-first session, as agreed at the twentieth session of the Governing Council. UN 11 - قررت اللجنة في هذا الاجتماع أن تقلل من عدد القرارات التي ستعرض على مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين، على النحو الذي اُتفق عليه أثناء الدورة العشرين لمجلس الإدارة.
    Note by the secretariat FCCC/SBSTA/2005/3 Synthesis of views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. UN FCCC/SBSTA/2005/1 توليف للآراء حول المسائل الناشئة عن نشاط البحث المنظم أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Note by the secretariat FCCC/SBSTA/2005/3 Synthesis of views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. UN FCCC/SBSTA/2005/2* توليف للآراء حول المسائل الناشئة عن نشاط البحث الذي تم تنظيمه أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    FCCC/SBSTA/2005/MISC.1 Additional views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. UN FCCC/SBSTA/2005/INF.4 الآراء الإضافية حول المسائل الناشئة عن نشاط البحث المنظم أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    And that was defended by the Iranian envoy at the twentieth session of the Working Group on the Universal Periodic Review on 31 October 2014. UN وقد دافع المبعوث الإيراني عن ذلك أثناء الدورة العشرين للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    2. Requests the Executive Director to submit to the Commission on Sustainable Development at its seventh session, through the Commission’s ad hoc inter-sessional working groups, the following decisions and recommendations, together with the reports of the Executive Director and the comments made thereon at the twentieth session of the Governing Council. The Governing Council UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، عن طريق اﻷفرقة المخصصة العاملة بين الدورات التابعة للجنة، المقررات والتوصيات التالية مشفوعة بتقارير المدير التنفيذي والتعليقات التي أبديت حول ذلك، أثناء الدورة العشرين لمجلس اﻹدارة.
    On the other hand, during the twentieth session of the Committee, some Member States indicated institutional obstacles in their national legislation, which would not allow them to support this financing modality. UN ومن جهة أخرى، ذكرت بعض الدول الأعضاء، أثناء الدورة العشرين للجنة، أن في تشريعاتها الوطنية عوائق مؤسسية قد تحول دون دعمها لطريقة التمويل هذه.
    In order to effect a smooth transition to this pattern of work, the pre-session working group for the twenty-first session met during the twentieth session and remained for three days after that session to consolidate the lists of issues and questions with respect to the reports to be considered at the twenty-first session. UN ومن أجل القيام بانتقال سلسل إلى هذا النمط من العمل قام الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والعشرين بعقد اجتماعات أثناء الدورة العشرين وظل مجتمعا لثلاثة أيام بعد تلك الدورة لتوحيد قوائم المسائل واﻷسئلة المتعلقة بالتقارير التي سينظر فيها في الدورة الثانية والعشرين.
    The Adaptation and LDC Support subprogramme supported negotiations on issues relating to Article 4.8 and 4.9 of the Convention during the twentieth session of the SBI. UN 54- وقام البرنامج الفرعي الـخاص بالتكيف وتقديم الدعم إلى أقل البلدان نمواً بدعم المفاوضات المتعلقة بالمادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the Conference at its ninth session, taking into account views expressed by Parties during the twentieth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس المؤتمر في دورته التاسعة، وهو يأخذ في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، وآراء أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    5. The Commission considered the application in closed meetings on 10 and 11 July 2013 during the nineteenth session and on 4 and 6 February 2014 during the twentieth session. UN 5 - نظرت اللجنة في الطلب خلال جلسات مغلقة عقدت في 10 و 11 تموز/يوليه 2013 أثناء الدورة التاسعة عشرة وفي 4 و 6 شباط/فبراير 2014 أثناء الدورة العشرين.
    It takes into account and complements those decisions taken during the twentieth session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, held in February 1999, and the seventeenth session of the Commission on Human Settlements, held in May 1999. UN ويراعــي ويكمل القرارات التي اتخذت أثناء الدورة العشرين لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩، والدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Five plenary and 10 working group meetings of the fourth session of the Committee on Natural Resources and one plenary and six working group meetings of the twentieth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات - ٥ جلسات عامة و١٠ جلسات لﻷفرقة العاملة أثناء الدورة الرابعة للجنة الموارد الطبيعية، وجلسة عامة واحدة و ٦ جلسات لﻷفرقة العاملة أثناء الدورة العشرين لفريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية؛
    D. Chappell, eds. (New York, Springer, 2011), was presented at a side event to the twentieth session of the Commission; UN تشابل، محرِّران (نيويورك، دار سبرينغر للنشر، 2011)، في إطار حدث جانبي أثناء الدورة العشرين للجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد