ويكيبيديا

    "أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the Israeli military operations
        
    • during Israeli military operations
        
    • during Israel's military operations
        
    • the course of the Israeli military operations
        
    However, those facilities were damaged during the Israeli military operations. UN على أن هذه المرافق أصيبت بأضرار أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    during the Israeli military operations in Gaza, scores of Gazans were detained by the Israeli armed forces. UN 1448- وقد اعتقلت القوات المسلحة الإسرائيلية العشرات من سكان غزة أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة.
    11. Deprivation of liberty: Gazans detained during the Israeli military operations of 27 December 2008 to 18 January 2009 UN 11- الحرمان من الحرية: الغزيّون المحتجَزون أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية الممتدة من 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2009
    The Palestinian Authority made 31 dunams of land available in Tel-Es-Sultan to refugees whose shelters were demolished during Israeli military operations. UN وأتاحت السلطة الفلسطينية 31 دونما من الأراضي في تل السلطان للاجئين الذين دُمرت مخيماتهم أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    Emergency operations also include the provision of mobile medical clinics in the West Bank and cash assistance and replacement accommodation for those whose shelters have been demolished during Israeli military operations. UN وتشمل العمليات الطارئة كذلك توفير عيادات صحية متنقلة في الضفة الغربية والمساعدة النقدية وتوفير السكن البديل للذين دُمرت مساكنهم أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    The Mission was informed that the movement of many Fatah members was restricted during Israel's military operations in Gaza and that many were put under house arrest. UN وأُبلغت البعثة بأن حركة كثير من أعضاء فتح قد قُيِّدت أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة وأن كثيراً منهم وُضعوا قيد الإقامة الجبرية.
    In addition, camp infrastructure including roads, water pipes, electricity lines and sewage systems were severely damaged in the course of the Israeli military operations. UN وبالإضافـــة إلى ذلك، تعرضت البنية الأساسية للمخيمات، بما في ذلك الطرق وأنابيب المياه وخطوط الكهرباء وأنظمة الصرف الصحي، لأضرار شديدة أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    98. Allegations were also received about the use of excessive force and the suppression of demonstrations by Palestinian security services - particularly those in support of the population of Gaza during the Israeli military operations. UN 98- ووردت أيضاً ادعاءات تتعلق باستخدام القوة المفرطة وقمع المظاهرات من جانب أجهزة الأمن الفلسطينية - وخاصة المظاهرات التي نُظِّمت دعماً لسكان غزة أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    For communities such as Ashdod, Yavne, Beersheba, which experienced rocket strikes for the first time during the Israeli military operations in Gaza, there was a brief interruption to their economic and cultural activities brought about by the temporary displacement of some residents. UN ففي بلدات مثل أشدود ويافان وبئر السبع التي عانت هجمات بالصواريخ لأول مرة أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة، حدث انقطاع قصير في أنشطتها الاقتصادية والثقافية جاء بفعل الانتقال المؤقت لبعض المقيمين فيها.
    11. Deprivation of liberty: Gazans detained during the Israeli military operations of 27 December 2008 to 18 January 2009 UN 11- الحرمان من الحرية: الغزيّون المحتجَزون أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية خلال الفترة من 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2009
    98. Allegations were also received about the use of excessive force and the suppression of demonstrations by Palestinian security services - particularly those in support of the population of Gaza during the Israeli military operations. UN 98- ووردت أيضاً ادعاءات تتعلق باستخدام القوة المفرطة وقمع المظاهرات من جانب أجهزة الأمن الفلسطينية - وخاصة المظاهرات التي نُظِّمت دعماً لسكان غزة أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    For communities such as Ashdod, Yavne, Beersheba, which experienced rocket strikes for the first time during the Israeli military operations in Gaza, there was a brief interruption to their economic and cultural activities brought about by the temporary displacement of some residents. UN ففي بلدات مثل أشدود ويافان وبئر السبع التي تعرضت للهجمات بالصواريخ لأول مرة أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة، حدث انقطاع قصير في أنشطتها الاقتصادية والثقافية جاء بفعل الانتقال المؤقت لبعض المقيمين فيها.
    On 1 January 2009, during the Israeli military operations in Gaza, the police spokesperson, Mr. Islam Shahwan, informed the media that the police commanders had managed to hold three meetings at secret locations since the beginning of the armed operations. UN 416- وفي 1 كانون الثاني/يناير 2009، أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة، أعلم المتحدث باسم الشرطة، السيد إسلام شهوان، وسائط الإعلام بأن قادة الشرطة تمكنوا من عقد ثلاثة اجتماعات في مواقع سرية منذ بدء العمليات المسلحة.
    Non-governmental organizations continue to report concerns regarding initiatives to curtail freedom of expression in Israel and the Occupied Palestinian Territory, reportedly as a reaction to their roles during the Israeli military operations in the Gaza Strip. UN وما زالت المنظمات غير الحكومية تبلغ عن قلقها إزاء المبادرات الرامية إلى تقليص حرية التعبير في إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة، والتي جاءت حسب التقارير كرد فعل لدور هذه المنظمات أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في قطاع غزة.
    103. Palestinian armed groups have launched about 8000 rockets and mortars into southern Israel since 2001 (chap. XXIV). While communities such as Sderot and Nir Am kibbutz have been within the range of rocket and mortar fire since the beginning, the range of rocket fire increased to nearly 40 kilometres from the Gaza border, encompassing towns as far north as Ashdod, during the Israeli military operations in Gaza. UN 103- أطلقت الجماعات المسلحة الفلسطينية نحو 000 8 صاروخ وقذيفة هاون على جنوبي إسرائيل منذ عام 2001 (الفصل الرابع والعشرون). وفي حين أن مجتمعات محلية مثل سديروت و`ُكيبوتس نير آم` كانت تقع ضمن مدى هذه الصواريخ وقذائف الهاون منذ البداية، فإن مدى الصواريخ قد ازداد إلى نحو 40 كيلومتراً من حدود غزة مما ضمّ إلى مداها مدناً تقع بعيداً في الشمال مثل أشدود وذلك أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة.
    103. Palestinian armed groups have launched about 8000 rockets and mortars into southern Israel since 2001 (chap. XXIV). While communities such as Sderot and Nir Am kibbutz have been within the range of rocket and mortar fire since the beginning, the range of rocket fire increased to nearly 40 kilometres from the Gaza border, encompassing towns as far north as Ashdod, during the Israeli military operations in Gaza. UN 103- أطلقت الجماعات المسلحة الفلسطينية نحو 000 8 صاروخ وقذيفة هاون على جنوبي إسرائيل منذ عام 2001 (الفصل الرابع والعشرون). وفي حين أن مجتمعات محلية مثل سديروت وكيبوتس نيرعام كانت تقع ضمن مدى هذه الصواريخ وقذائف الهاون منذ البداية، فإن مدى الصواريخ قد ازداد إلى نحو 40 كيلومتراً من حدود غزة مما ضمّ إلى مداها مدناً تقع بعيداً في الشمال مثل أشدود وذلك أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غـزة.
    During the period under review, Palestinians, including children, have been killed during Israeli military operations (which included shelling, artillery fire and air strikes), search and arrest operations, undercover operations, border incidents, and targeted killings, either as targets or as innocent bystanders who have been cynically described as " collateral damage " . UN وخلال الفترة التي هي قيد الاستعراض، قُتل فلسطينيون، بمن فيهم الأطفال، أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية (التي شملت القصف ونيران المدفعية والضربات الجوية)، وعمليات البحث والاعتقال، والعمليات السرية؛ وحوادث الحدود، وعمليات القتل التي تستهدف أشخاصا معنيين؛ سواء كانوا مستهدفين أو متفرجين، والذين وصفوا، من باب السخرية، بأنهم " أضرار تبعية " .
    The Mission was informed that the movement of many Fatah members was restricted during Israel's military operations in Gaza and that many were put under house arrest. UN وأُبلغت البعثة بأن حركة كثير من أعضاء فتح قد قُيِّدت أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة وأن كثيراً منهم وُضعوا قيد الإقامة الجبرية.
    In addition, the camp infrastructure, including roads, water pipes, electricity lines and sewage systems, was severely damaged in the course of the Israeli military operations. UN وعلاوة على ذلك، تعرضت البنى الأساسية لأضرار شديدة، بما في ذلك الطرق وأنابيب المياه وخطوط الكهرباء وشبكات الصرف الصحي، وذلك في أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد