It is also currently engaged in compiling and publishing the materials used by the United Nations and individual participants in the workshop held during the Tenth Congress. | UN | كما يعكف المعهد في الوقت الحالي على جمع ونشر المواد التي استعملتها الأمم المتحدة والأفراد المشاركون في حلقة العمل التي عقدت أثناء المؤتمر العاشر. |
It was noted that the high-level segment during the Tenth Congress had raised the profile of the international criminal justice issues within the political arena. | UN | ولوحظ أن الجزء الرفيع المستوى أثناء المؤتمر العاشر قد عزز موقع قضايا العدالة الجنائية الدولية داخل الساحة السياسية. |
The Council suggested that the subject of strengthening the position of crime victims both within and outside criminal proceedings might be added to the agenda of the Congress, as a follow-up to the discussions held during the Tenth Congress on offenders and victims. | UN | واقترح المجلس أن يضاف موضوع تعزيز وضع ضحايا الجريمة داخل الاجراءات الجنائية وخارجها الى جدول أعمال المؤتمر كمتابعة للمناقشات التي جرت أثناء المؤتمر العاشر بشأن المجرمين والضحايا. |
The Council suggested that the subject of strengthening the position of victims of crime both within and outside criminal proceedings might be added to the agenda of the Congress, as a follow-up to the discussions held during the Tenth Congress on offenders and victims. | UN | واقترح المجلس أن يضاف إلى جدول أعمال المؤتمر موضوع تدعيم موقف ضحايا الجريمة داخل الاجراءات الجنائية وخارجها، كمتابعة للمناقشات التي جرت أثناء المؤتمر العاشر بشأن الجناة والضحايا. |
The Assembly would invite interested Governments to follow up on the practical results of the four workshops to be held during the Tenth Congress with concrete technical cooperation projects or activities. | UN | وتدعو الجمعية العامة الحكومات المهتمة الى متابعة النتائج العملية لحلقات العمل اﻷربع التي ستعقد أثناء المؤتمر العاشر بمشاريع أو أنشطة تعاون تقني ملموسة . |
9. Encourages States, other entities concerned and the Secretary-General to work together in order to ensure that the four workshops to be held during the Tenth Congress focus clearly on the respective issues and achieve practical results, and invites interested Governments to follow up with concrete technical cooperation projects or activities; | UN | ٩ - تشجع الدول وسائر الهيئات المعنية واﻷمين العام على العمل معا لضمان تركيز حلقات العمل اﻷربع التي ستعقد أثناء المؤتمر العاشر تركيزا واضحا على المسائل المعنيـة وتحقيـق نتائـج عملية ، وتدعو الحكومات |
9. Encourages States, other entities concerned and the Secretary-General to work together in order to ensure that the four workshops to be held during the Tenth Congress focus clearly on the respective issues and achieve practical results, and invites interested Governments to follow up with concrete technical cooperation projects or activities; | UN | ٩ - تشجع الدول وسائر الهيئات المعنية واﻷمين العام على العمل معا لضمان تركيز حلقات العمل اﻷربع التي ستعقد أثناء المؤتمر العاشر تركيزا واضحا على المسائل المعنية وتحقيق نتائج عملية، وتدعو الحكومات المهتمة إلى متابعتها بمشاريع أو أنشطة تعاون تقني ملموسة؛ |
Bearing in mind that crime prevention in all its aspects is a fundamental issue to be considered at the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be held in Vienna from 10 to 17 April 2000, and that the issue of community involvement in crime prevention will be the subject of a workshop to be organized during the Tenth Congress, | UN | واذ يضع في اعتباره أن منع الجريمة ، بكل جوانبه ، هو مسألة أساسية سينظر فيها مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، المقرر عقده في فيينا من ٠١ الى ٧١ نيسان/أبريل عام ٠٠٠٢ ، وأن مسألة اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ستكون موضوع احدى حلقات العمل التي ستنظم أثناء المؤتمر العاشر ، |
(f) In addition to its involvement in the preparation of the workshop held during the Tenth Congress on crimes related to the computer network, the United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders has conducted a series of meetings and workshops to identify issues and set an agenda for subsequent activities. | UN | (و) وأجرى معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة، إضافة إلى مشاركته في إعداد حلقة العمل التي عقدت أثناء المؤتمر العاشر والتي تعلقت بالجرائم ذات الصلة بالشبكات الحاسوبية، مجموعة من الاجتماعات وحلقات العمل لتبيّن المسائل ووضع جدول أعمال للأنشطة القادمة. |
“9. Encourages States, other entities concerned and the Secretary-General to work together in order to ensure that the four workshops to be held during the Tenth Congress focus clearly on the respective issues and achieve practical results, and invites interested Governments to follow up with concrete technical cooperation projects or activities; | UN | " ٩ - تشجع الدول وسائر الهيئات المعنية واﻷمين العام على العمل معا لضمان تركيز حلقات العمل اﻷربع التي ستعقد أثناء المؤتمر العاشر تركيزا واضحا على المسائل المعنيـة وتحقيـق نتائـج عملية، وتدعو الحكومات المهتمة إلى متابعتها بمشاريع أو أنشطة تعاون تقني ملموسة؛ الحكومات المهتمة إلى متابعتها بمشاريع أو أنشطة تعاون تقني ملموسة؛ |
118. One representative expressed the view that, given that the high-level segment during the Tenth Congress raised the profile of international criminal justice issues within the political arena, instead of holding plenary meetings on specific items, the high-level segment could be extended for a slightly longer period, during which the focus could be on round-table discussions. | UN | 118- وأعرب أحد الممثلين عن رأي مفاده أنه، نظرا لكون الجزء الرفيع المستوى الذي عقد أثناء المؤتمر العاشر جعل المسائل الدولية المتعلقة بالعدالة الجنائية تشغل مكانة بارزة على الساحة السياسية، فيمكن الاستعاضة عن عقد جلسات عامة حول بنود معينة بتمديد الجزء الرفيع المستوى إلى فترة أطول قليلا ينصب التركيز أثناءها على مناقشات المائدة المستديرة. |