ويكيبيديا

    "أثناء المرور العابر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in transit
        
    • on the move
        
    • the transit
        
    • while transiting
        
    Negotiable documents were only required in cases where there was a need to transfer title to goods in transit. UN فالمستندات القابلة للتداول لا تلزم إلا في الحالات التي توجد فيها حاجة لنقل سند ملكية البضائع أثناء المرور العابر.
    There are provisions on nuclear material in transit under the Atomic Energy Licensing Act of 1984. UN ويشتمل قانون تراخيص الطاقة الذرية لسنة 1984 على أحكام تتعلق بالمواد النووية أثناء المرور العابر.
    Checks are also carried out on goods in transit and trans-shipment. UN وتجري أيضا عمليات تحقق بالنسبة للسلع أثناء المرور العابر وإعادة الشحن.
    Theme 2: Protection of children on the move. UN اجتماع المائدة المستديرة 2: حماية الأطفال أثناء المرور العابر
    " 5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of the transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit, with financial and technical assistance from donors and financial agencies; UN " ٥ - تدعو البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور إلى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والوكالات المالية؛
    To date, no listed individuals have been stopped at any of the Sultanate's border points or while transiting its territory. UN لم يتم حتى الآن إيقاف أي من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بالسلطنة.
    Compensable costs consist of “temporary and extraordinary expenses” related to the repatriation, including items such as transportation costs, lodging and food while in transit. UN وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من " النفقات المؤقتة والطارئة " المتصلة بالإعادة إلى الوطن بما فيها بنود مثل تكاليف النقل والمأوى والطعام أثناء المرور العابر.
    f) Goods in transit 268,707 40,000 207-208 UN (و) البضائع المفقودة أثناء المرور العابر
    6 Goods in transit – USD 268,707 UN (و) البضائع المفقودة أثناء المرور العابر - 707 268 دولارات
    During the move, some of the materials (tapes, disks, documentation and design materials) were lost in transit. UN وخلال هذا الانتقال، فُقدت بعض المواد (أشرطة تسجيل، وأقراص حواسيب، ومستندات، ومواد تصميم) أثناء المرور العابر.
    Marine biology research equipment and lost goods in transit UN (د) معدات بحوث الأحياء البحرية والبضائع المفقودة أثناء المرور العابر
    Marine biology research equipment, lost goods in transit - US$173,566 / UN (د) معدات بحوث الأحياء البحرية، والبضائع المفقودة أثناء المرور العابر - 566 173 دولارا من دولارات الولايات المتحدة(142)
    6. Some States do not criminalize travel by foreign terrorist fighters through their territories in transit for the purpose of committing terrorist acts in other States. UN 6 - وبعض الدول لا يجرم سفر المقاتلين الإرهابيين الأجانب عبر أراضيه أثناء المرور العابر بغرض ارتكاب أعمال إرهابية في دول أخرى.
    :: Covers the security of dangerous materials in transit. Finance UN :: تشمل أمن المواد الخطرة (الكيميائية والبيولوجية) أثناء المرور العابر.
    " 5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of transit infrastructures, institutions and services to facilitate a more rapid movement of goods in transit with financial and technical assistance from donors and financial agencies; UN " ٥ - تدعو البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر الى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والوكالات المالية؛
    5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit with financial and technical assistance from donors and financial agencies; UN ٥ - تدعو البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر الى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والوكالات المالية؛
    52. Children on the move are migrant children taking an active part in the migration process, particularly at the passage and arrival stages in countries of transit and destination. UN 52- يقصد بالأطفال أثناء المرور العابر الأطفال المهاجرين الذين يقومون بدور نشيط في عملية الهجرة، لا سيما في مرحلتي العبور والوصول إلى بلدان العبور وبلدان المقصد.
    Protecting children on the move UN حماية الأطفال أثناء المرور العابر
    2. Children on the move UN 2 - الأطفال أثناء المرور العابر
    Q18: Have you stopped any of the listed individuals at any of your border points or while transiting your territory? If so, please provide additional information, as appropriate. UN السؤال 18: هل أوقفتم أيا من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بأراضيكم؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد