ويكيبيديا

    "أثناء دورتها الحادية والخمسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its fifty-first session
        
    • during its fifty-first session
        
    The Commission further decided that the thematic debate at its fifty-first session would have a duration of two days. UN 35- وقرّرت اللجنة كذلك أن تدوم المناقشة المواضيعية التي ستجري أثناء دورتها الحادية والخمسين يومين.
    " 4. Decides to consider this question at its fifty-first session under the same agenda item. " UN ٤- تقرر النظر في هذه المسألة أثناء دورتها الحادية والخمسين في اطار البند ذاته من جدول اﻷعمال " .
    The Committee had planned to consider the complainant's case in the absence of observations from the State party at its fifty-first session, which took place from 28 October to 22 November 2013. UN وكانت اللجنة قد قررت أن تنظر، أثناء دورتها الحادية والخمسين المعقودة في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في شكوى صاحب البلاغ حتى لو لم تردها ملاحظات الدولة الطرف.
    UN-Women and its partners will present a briefing to the Committee on the gender-equality dimensions of HIV and AIDS during its fifty-first session. UN وستقدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشركاؤها للجنة أثناء دورتها الحادية والخمسين إحاطة تتعلق بأبعاد فيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    I also join other delegations in paying tribute to his predecessor, Mr. Razali Ismail, and his colleagues on the outgoing Bureau, for steering the work of the Assembly with remarkable success during its fifty-first session. UN وأضم أيضا صوت وفد بلادي إلى الوفود اﻷخرى في اﻹشادة بسلفه السيد غزالي اسماعيل وزملائه في المكتب، الذين انتهت مدتهم، على توجيههم أعمال الجمعية بنجاح ملحوظ أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    11. Decides to keep under review during its fifty-first session the agenda item entitled " Financing of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium " . UN ١١ - تقرر أن تبقي بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " قيد الاستعراض أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    The Committee had planned to consider the complainant's case in the absence of observations from the State party at its fifty-first session, which took place from 28 October to 22 November 2013. UN وكانت اللجنة قد قررت أن تنظر، أثناء دورتها الحادية والخمسين المعقودة في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في شكوى صاحب البلاغ حتى لو لم تردها ملاحظات الدولة الطرف.
    1. at its fifty-first session, held in 1995, the Commission on Human Rights, in decision 1995/105, approved the decision of the Subcommission to appoint a Special Rapporteur on the relationship between the enjoyment of human rights, in particular economic, social and cultural rights, and income distribution, at both national and international levels. UN ١- أثناء دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ٥٩٩١، وافقت لجنة حقوق اﻹنسان، بموجب مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على مقرر اللجنة الفرعية القاضي بتعيين مقرر خاص بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبصفة خاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل، على الصعيدين الوطني والدولي.
    10. Decides to continue to consider the question at its fifty-first session under the agenda item " Report of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities " . UN ٠١ ـ تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة أثناء دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات " .
    1. At its reconvened fiftieth session, held on 27 and 28 November 2007, the Commission on Narcotic Drugs decided to hold informal pre-session consultations on Friday, 7 March 2008, to conduct a preliminary review of draft resolutions in order to facilitate its work at its fifty-first session. UN 1- قررت لجنة المخدرات، أثناء دورتها الخمسين المستأنفة، التي عُقدت في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عقد جلسة مشاورات غير رسمية سابقة للدورة يوم الجمعة 7 آذار/مارس 2008، بغية إجراء استعراض أولي لمشاريع القرارات بهدف تيسير عملها أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    at its fifty-first session, the Commission considered the fifth and final assessment report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session (E/CN.7/2008/2 and Add.1-6). UN ونظرت اللجنة أثناء دورتها الحادية والخمسين في تقرير المدير التنفيذي التقييمي الخامس والنهائي بشأن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين (E/CN.7/2008/2 وAdd.1 إلى Add.6).
    Under item 11, the Commission is to review its agenda and programme of work, taking into account, in particular in relation to its fifty-second and subsequent sessions, that at its fifty-first session it would have conducted the 10-year review of the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly, and the arrangements for its high-level segment to be held in 2009. UN وفي إطار البند 11، ستستعرض اللجنة جدول أعمالها وبرنامج عملها، على أن تأخذ في الاعتبار، لا سيما فيما يتعلق بدورتها الثانية والخمسين والدورات اللاحقة، أنها ستكون قد أجرت أثناء دورتها الحادية والخمسين استعراض السنوات العشر لمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين، والترتيبات اللازمة للجزء الرفيع المستوى الذي ستعقده في عام 2009.
    At its substantive session of 1996, the Economic and Social Council endorsed decision 1996/18 of the Executive Board in which the Board recommended to the General Assembly that it allocate a plenary meeting during its fifty-first session to the commemoration of the fiftieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund, and recommended its approval by the Assembly at its fifty-first session (Council decision 1996/226). UN أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، المقرر ١٩٩٦/١٨ الذي اتخذه المجلس التنفيذي وأوصى فيه الجمعية العامة بأن تخصص جلسة عامة أثناء دورتها الحادية والخمسين للاحتفال بالذكرى الخمسين لعمليات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وأوصى الجمعية بالموافقة على ذلك في دورتها الحادية والخمسين )مقرر المجلس ١٩٩٦/٢٢٦(.
    11. Decides to keep under review during its fifty-first session the agenda item entitled " Financing of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium " . UN ١١ - تقرر أن تبقي بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " قيد الاستعراض أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    11. Decides to keep under review during its fifty-first session the agenda item entitled " Financing of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium " . UN ١١ - تقرر أن تبقي بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " قيد الاستعراض أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    12. Decides also to keep the agenda item entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " under review during its fifty-first session. UN ١٢ - تقرر أيضا أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " من جدول اﻷعمال قيد الاستعراض في أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    12. Decides to keep the agenda item entitled " Financing of the United Nations Support Mission in Haiti " under review during its fifty-first session. UN ٢١ - تقــرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي " من جدول اﻷعمال قيد الاستعراض في أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    19. Decides to keep the agenda item entitled " Financing of the United Nations Protection Force, the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, the United Nations Preventive Deployment Force and the United Nations Peace Forces headquarters " under review during its fifty-first session. UN ١٩ - تقرر أن تبقي بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة " قيد الاستعراض أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    19. Decides to keep under review during its fifty-first session the agenda item entitled " Financing of the United Nations Protection Force, the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, the United Nations Preventive Deployment Force and the United Nations Peace Forces headquarters " . UN ١٩ - تقرر أن تبقي بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة " قيد الاستعراض أثناء دورتها الحادية والخمسين.
    12. Decides also to keep under review during its fifty-first session the agenda item entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " . UN ١٢ - تقرر أيضا أن تبقي بند جدول اﻷعمال المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " قيد الاستعراض أثناء دورتها الحادية والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد