ويكيبيديا

    "أثناء دورتها الرابعة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its fifty-fourth session
        
    • during its fifty-fourth session
        
    • of its fifty-fourth session
        
    at its fifty-fourth session, the Commission therefore examined the changes made in taxes at the duty stations concerned since its most recent consideration of this item. UN وفيما بعد، نظرت اللجنة في أثناء دورتها الرابعة والخمسين في التغييرات التي أدخلت على الضرائب في مراكز العمل المعنية منذ أحدث تاريخ نظرت فيه في هذا البند.
    At its fifty-third session, the Commission decided to hold a thematic debate at its fifty-fourth session, leaving the theme and subthemes of the thematic debate to be identified at intersessional meetings of the Commission. UN قرَّرت اللجنةُ، في دورتها الثالثة والخمسين، أن تعقد مناقشةً مواضيعية أثناء دورتها الرابعة والخمسين واتَّفقت على أن يحدَّد موضوعُ المناقشة المواضيعية ومواضيعها الفرعية في اجتماعات تعقدها اللجنة فيما بين الدورتين.
    1. In resolutions 52/80 and 53/109, the General Assembly requested States to participate, at an appropriate global policy-making level, in the four plenary meetings which it had decided should be devoted at its fifty-fourth session to the follow-up to the International Year of Older Persons. UN أولا - مقدمة ١ - طلبت الجمعية العامة إلى الدول في القرارين ٥٢/٨٠ و ٥٣/١٠٩، أن تشارك على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات في الجلسات العامة اﻷربع التي قررت أن تكرسها في أثناء دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية لكبار السن.
    15. At the same meeting, the Council decided to endorse the proposed amendment and to submit it to the General Assembly for consideration at its fifty-fourth session. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس تأييد التعديل المقترح وتقديمه إلى الجمعية العامة للنظر فيه أثناء دورتها الرابعة والخمسين.
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-fourth session prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي، أعدته الأمانة العامة، للمناقشات التي دارت في اللجنة السادسة للجمعية العامة أثناء دورتها الرابعة والخمسين
    19. Requests States to participate, at an appropriate global policy-making level, in the four plenary meetings which, in resolution 52/80 of 12 December 1997, it decided to devote at its fifty-fourth session to the Year and its follow-up; UN ١٩ - تطلب إلى الدول أن تشارك، على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسة، في الجلسات العامة اﻷربع التي قررت، في قرارها ٥٢/٨٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن تكرسها أثناء دورتها الرابعة والخمسين للسنة الدولية ولمتابعتها؛
    On reviewing the report of the Secretary-General (A/53/912), the Advisory Committee had been informed that he would submit a comprehensive report on the Peacekeeping Reserve Fund to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وقال إنه إثر استعراض تقرير اﻷمين العام (A/53/912)، أفيدت اللجنة الاستشارية بأنه سيجري تقديم تقرير شامل من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الرابعة والخمسين.
    19. Requests States to participate, at an appropriate global policy-making level, in the four plenary meetings which, in resolution 52/80 of 12 December 1997, it decided to devote at its fifty-fourth session to the Year and its follow-up; UN ١٩ - تطلب إلى الدول أن تشارك، على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات، في الجلسات العامة اﻷربع التي قررت، في القرار ٥٢/٨٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن تكرسها في أثناء دورتها الرابعة والخمسين للسنة ولمتابعتها؛
    Nevertheless, although the Commission made an appeal to that effect in its report on its fifty-first session, that appeal was transmitted only implicitly by the General Assembly at its fifty-fourth session, and no new replies have been received by the Secretariat since the end of the session. UN غير أنه رغم النداء الذي وجهته بهذا الصدد لجنة القانون الدولي في تقريرها عن دورتها الحادية والخمسين()، فإن الجمعية العامة لم تكرر هذا النداء أثناء دورتها الرابعة والخمسين إلا ضمنيا()، ولم تتلق الأمانة العامة أي رد جديد منذ نهاية الدورة الأخيرة.
    This changing context and its impact on women, including rural women, within the world of work will be considered in the forthcoming 1999 edition of World Survey on the Role of Women in Development, which was requested by the General Assembly in its resolutions 40/204 and 49/161 and which will be before the Assembly for its consideration at its fifty-fourth session. UN وستجري دراسة هذا السياق المتغير وأثره على المرأة في عالم العمل، بما في ذلك المرأة الريفية، ضمن " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " ، طبعة عام ١٩٩٩، المزمع إصدارها تلبية لما طلبته الجمعية العامة في قراريها ٤٠/٢٠٤، و ٤٩/١٦١، وستعرض هذه الدراسة الاستقصائية على الجمعية العامة للنظر فيها أثناء دورتها الرابعة والخمسين.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 65/97 and the agreement reached by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-third session, in 2010, the Committee, at its fifty-fourth session, held a commemorative segment on 1 June 2011, open to all States Members of the United Nations, to mark the fiftieth anniversary of human space flight and the fiftieth anniversary of the Committee. UN 1- بمقتضى قرار الجمعية العامة 65/97 والاتفاق الذي توصلت إليه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أثناء دورتها الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 2010، عقدت اللجنة أثناء دورتها الرابعة والخمسين جزءاً تذكارياً في 1 حزيران/يونيه 2011 فُتح باب المشاركة فيه أمام كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛ وذلك إحياءً للذكرى الخمسين لتحليق الإنسان في الفضاء والذكرى الخمسين لإنشاء اللجنة.
    The Commission decided, as proposed by the Chair, that the written comments transmitted by Member States to the Secretariat, as well as the points raised by the Director of the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) would be submitted to the Committee for Programme and Coordination for consideration at its fifty-fourth session, in June 2014. UN وقرَّرت اللجنة، أخذاً باقتراح الرئيس، أنْ تقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق التعليقاتُ الخطية التي تحيلها الدول الأعضاء إلى الأمانة العامة، إضافة إلى النقاط التي يثيرها مدير شعبة العمليات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وذلك حتى تنظر فيها اللجنة المذكورة أثناء دورتها الرابعة والخمسين في حزيران/يونيه 2014.
    In its decision of 2001/120, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decided to entrust Ms. Barbara Frey with the task of preparing a working paper on the questions of (a) the trade and carrying of small arms and light weapons; and (b) the use of such weapons in the context of human rights and humanitarian norms, to be considered at its fifty-fourth session. UN 1- قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في مقررها 2001/120، أن تعهد إلى السيدة بربارا فري بمهمـة إعداد ورقة عمـل عن مسائل (أ) الاتـجار في الأسلحـة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحملها؛ (ب) استخدام هذه الأسلحة على نحو ينتهك قواعد حقوق الإنسان والقواعد الإنسانية، لتنظر فيها اللجنة أثناء دورتها الرابعة والخمسين.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيـل إليكم طـيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها الرابعة والخمسين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد