These are essential prerequisites for furthering human rights education, particularly necessary during the United Nations Decade for Human Rights Education. | UN | وتلك هي شروط أساسية لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وضرورية خاصةً أثناء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
5. Drawing on the experience gained during the United Nations Decade of Disabled Persons (1983-1992), the General Assembly adopted the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities in December 1993. | UN | 5 - واستنادا إلى الخبرة المكتسبة أثناء عقد الأمم المتحدة للمعوقين (1983-1992) اعتمدت الجمعية العامة القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين في كانون الأول/ديسمبر 1993. |
The resolution also reaffirmed the role of national institutions as appropriate agencies for the dissemination of human rights materials and other public information activities during the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004. | UN | وأكد القرار مجدداً على دور المؤسسات الوطنية كوكالات مناسبة لنشر مواد عن حقوق الإنسان وأنشطة إعلامية أخرى أثناء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004). |
10. The activities of AALCO during the United Nations Decade of International Law remained as reflected in the 2000 report (A/55/221, paras. 10-16). | UN | 10 - ظلت أنشطة المنظمة الاستشارية، أثناء عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي، بصورتها الواردة في الفقرات 10 - 16 من تقرير عام 2000 (A/55/221). |
11. Reaffirms the role of national institutions, where they exist, as appropriate agencies, inter alia, for the dissemination of human rights materials and other public information activities during the United Nations Decade for Human Rights Education, 19952004; | UN | 11- تؤكد من جديد الدور الذي تؤديه المؤسسات الوطنية، حيثما تكون قائمة، بوصفها وكالات مختصة تتولى في جملة أمور نشر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان وغير ذلك من الأنشطة الإعلامية، أثناء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004؛ |
11. Reaffirms the role of national institutions, where they exist, as appropriate agencies, inter alia, for the dissemination of human rights materials and other public information activities during the United Nations Decade for Human Rights Education, 19952004; | UN | 11- تؤكد من جديد الدور الذي تؤديه المؤسسات الوطنية، حيثما تكون قائمة، بوصفها وكالات مختصة تتولى في جملة أمور نشر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان وغير ذلك من الأنشطة الإعلامية، أثناء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004؛ |
5. The Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, adopted by the Assembly in December 1993, drew on the experience gained during the United Nations Decade of Disabled Persons (1983-1992). | UN | 5 - وفيما يتعلق بالقواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للمعوقين فقد اعتمدتها الجمعية في كانون الأول/ديسمبر 1993 استنادا إلى الخبرة المكتسبة أثناء عقد الأمم المتحدة للمعوقين (1983-1992). |
Moreover, NGOs have also had their contribution in these activities, for example the Armenian Human Rights School was set up by the Armenian Constitutional Right-Protective Centre during the United Nations Decade for Human Rights Education (1995 - 2005), where 360 teachers have passed training courses in the past six years. | UN | وعلاوة على ذلك، كان للمنظمات غير الحكومية مساهمتها أيضاً في هذه الأنشطة، وعلى سبيل المثال أنشأ المركز الأرمني لحماية الحقوق الدستورية، أثناء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2005)، المدرسة الأرمنية لحقوق الإنسان حيث خضع 360 معلماً لدورات تدريبية خلال السنوات الست الأخيرة. |
during the United Nations Decade for Women (1975-1985), a number of countries established or strengthened national mechanisms to plan, advocate and monitor progress in the advancement of women.5 As of March 1999, according to the Directory of National Machinery for the Advancement of Women, 141 Member States had established national machineries specifically devoted to the advancement of women. | UN | في أثناء عقد الأمم المتحدة للمرأة (1975-1985) أنشأ عدد من البلدان، أو عزّز، آليات وطنية للتخطيط والدعوة ورصد التقدم في مجال النهوض بالمرأة(5). ووفقا لدليل الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، كانت 141 دولة عضوا، حتى شهر آذار/مارس 1999، قد أنشأت آليات وطنية مكرسة بالتحديد للنهوض بالمرأة. |
9. Reaffirms the role of national institutions, where they exist, as appropriate agencies, inter alia, for the dissemination of human rights materials and other public information activities during the United Nations Decade for Human Rights Education (1995-2004); | UN | 9- تؤكد من جديد دور المؤسسات الوطنية، حيثما كانت قائمة، بوصفها وكالات مختصة تتولى، في جملة أمور، نشر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان، وأنشطة إعلامية أخرى، أثناء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995 - 2004)؛ |
10. Reaffirms the role of national institutions, where they exist, as appropriate agencies, inter alia, for the dissemination of human rights materials and other public information activities during the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004; | UN | 10- تؤكد من جديد دور المؤسسات الوطنية، حيثما كانت قائمة، بوصفها وكالات مختصة تتولى، في جملة أمور، نشر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان، وأنشطة إعلامية أخرى، أثناء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995 - 2004)؛ |
11. Recognizes the important and constructive role that national institutions can play in human rights education, including by the publication and dissemination of human rights material and other public information activities during the United Nations Decade for Human Rights Education, 19952004, and calls upon all existing national institutions to implement human rights education training programmes across all relevant sectors of society; | UN | 11- تسلم بالدور الهام والبناء الذي تستطيع المؤسسات الوطنية القيام به في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، هذا التثقيف الذي يشمل نشر وتوزيع مواد بشأن حقوق الإنسان وغير ذلك من الأنشطة الإعلامية في أثناء عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، وتدعو جميع المؤسسات الوطنية القائمة إلى تنفيذ برامج التدريب التثقيفية في جميع قطاعات المجتمع ذات الصلة؛ |
The representative of Costa Rica summarized the history of the Earth Charter and stressed its importance as an ethical framework that could guide efforts towards a sustainable future for the planet; could be a valuable education tool during the United Nations Decade on Education for Sustainable Development; and could contribute to promotion of the well-being of the world's inhabitants, including marginalized groups. | UN | 78 - ولخص ممثل كوستاريكا تاريخ ميثاق الأرض وشدد على أهميته باعتباره إطاراً أخلاقياً يمكن أن تسترشد به الجهود المبذولة لتحقيق مستقبل مستدام لكوكب الأرض؛ ويمكن أن يكون أداة تعليمية قيمة أثناء عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة؛ ويمكن أن يساهم في تعزيز رفاه سكان الأرض، بما فيهم المجموعات المهمشة. |