ويكيبيديا

    "أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the universal periodic review process
        
    • during the UPR process
        
    • during its UPR process
        
    • during its Universal Periodic Review
        
    • during the process
        
    Pakistan expressed appreciation for the open and transparent approach adopted by Algeria during the universal periodic review process. UN وأعربت باكستان عن تقديرها للنهج المنفتح والشفاف الذي اتبعته الجزائر أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    (ii) Consider closely the findings and recommendations of the commission of inquiry and accept more of the recommendations made during the universal periodic review process and by international human rights mechanisms; UN ' 2` النظر عن كثب في توصيات لجنة التحقيق الدولية واستنتاجاتها وقبول المزيد من التوصيات المقدمة أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل وعن طريق الآليات الدولية لحقوق الإنسان؛
    We encourage Member States to include, as appropriate, information on the situation of the rights of indigenous peoples, including measures taken to pursue the objectives of the Declaration, in reports to those bodies and during the universal periodic review process. UN ونشجع الدول الأعضاء على أن تدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن حالة حقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك ما اتخذ من تدابير لتحقيق أهداف الإعلان، في التقارير المقدمة إلى تلك الهيئات وفي أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    For example, during the UPR process on Guatemala, almost all the States that submitted questions to the troika in advance asked questions about human rights defenders. UN والمثال على ذلك أن معظم الدول التي قدمت أسئلة مسبقة إلى المجموعة الثلاثية أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل المتصلة بغواتيمالا تساءلت عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في غواتيمالا.
    3. The Government of The Bahamas appreciates the constructive criticism and final recommendations conveyed by the members of the HRC during its UPR process. UN 3- تعرب حكومة جزر البهاما عن تقديرها للنقد البناء والتوصيات الختامية التي قدمها أعضاء مجلس حقوق الإنسان في أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل التي أجراها.
    594. Saudi Arabia highlighted Sudan's positive interaction during its Universal Periodic Review and the fact that it had accepted most of the recommendations, including that of Saudi Arabia. UN 594- وسلّطت المملكة العربية السعودية الضوء على تفاعل السودان الإيجابي أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل وعلى قبوله معظم التوصيات بما فيها تلك التي قدمتها المملكة العربية السعودية.
    We encourage Member States to include, as appropriate, information on the situation of the rights of indigenous peoples, including measures taken to pursue the objectives of the Declaration, in reports to those bodies and during the universal periodic review process. UN ونشجع الدول الأعضاء على أن تدرج، حسب الاقتضاء، معلومات عن حالة حقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك ما اتخذ من تدابير لتحقيق أهداف الإعلان، في التقارير المقدمة إلى تلك الهيئات وفي أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    652. China appreciated the constructive spirit demonstrated by the Bolivarian Republic of Venezuela during the universal periodic review process. UN 652- وقالت الصين إنها تقدر تحلي جمهورية فنزويلا البوليفارية بروح بنّاءة أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    854. Romania commended the Republic of Moldova for not having rejected any recommendation made during the universal periodic review process. UN 854- وأثنت رومانيا على جمهورية مولدوفا لعدم رفضها أي توصية قدمت أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Consequently, the Index is now a research tool with which to find recommendations derived from all human rights mechanisms, made by the treaty bodies and special procedures mandate holders and during the universal periodic review process. UN وأضحى الفهرس الآن أداة للبحث من أجل الحصول على التوصيات المستمدة من جميع آليات حقوق الإنسان، الصادرة عن الهيئات التعاهدية والجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وفي أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    356. Morocco welcomed the open and frank approach adopted by the Government of Saint Lucia during the universal periodic review process. UN 356- ورحب المغرب بالنهج الصريح والمنفتح الذي اعتمدته حكومة سانت لوسيا أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    It especially thanked the President of the Human Rights Council, the members of the troika and the secretariat for their efforts and cooperation during the universal periodic review process. Austria UN ووجهت شكرها بوجه خاص إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وإلى أعضاء اللجنة الثلاثية والأمانة على ما بذلوه من جهود وعلى ما أبدوه من تعاون أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    418. Estonia thanked Latvia for its open and constructive cooperation during the universal periodic review process. UN 418- وشكرت إستونيا لاتفيا على تعاونها الصريح والبنّاء أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    579. Tunisia expressed its gratitude to South Africa for its commitment during the universal periodic review process. UN 579- وأعربت تونس عن امتنانها لجنوب أفريقيا على ما أبدته من التزام أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    India noted the reiterated political will expressed by Guatemala and its full commitment to the promotion and protection of human rights and stated that this positive approach was also evident in the engagement of Guatemala during the universal periodic review process. UN ونوّهت الهند بالإرادة السياسية التي أبدتها غواتيمالا وبالتزامها الكامل بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وذكرت أن هذا النهج الإيجابي يتجلى أيضاً في انخراط غواتيمالا أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The representatives of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination mentioned that the Committee had also identified a number of recommendations to be followed up during the universal periodic review process. UN وذكر ممثلو لجنة القضاء على التمييز العنصري أن اللجنة حددت عددا من التوصيات التي ستتم متابعتها أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    294. Burkina Faso commended the Congo for its efforts, in particular the accession to a number of international human rights instruments and the acceptance of the majority of the recommendations put forward during the universal periodic review process. UN 294- وأشادت بوركينا فاسو بالكونغو على ما بذله من جهود، وبخاصة الانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وقبوله أغلبية التوصيات التي قُدمت أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    412. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme appreciated Austria's broad consultations with civil society and other national institutions during the universal periodic review process. UN 412- وأعرب الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان عن تقديره للمشاورات الواسعة التي أجرتها النمسا مع المجتمع المدني ومع مؤسسات وطنية أخرى أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    671. The delegation of Estonia reiterated its appreciation for the constructive dialogue with the active participation of States during the universal periodic review process, and considered the review process a success for the Human Rights Council. UN 671- أعرب وفد إستونيا مجدداً عن تقديره للحوار البنّاء بمشاركة نشيطة من الدول أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل واعتبر أن عملية الاستعراض تشكل نجاحاً بالنسبة لمجلس حقوق الإنسان.
    124.56 Further facilitate a conducive environment for relevant human rights-related organizations to help implement the recommendations received during the UPR process (Viet Nam); UN 124-56 تعزيز الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية تمكّن منظمات حقوق الإنسان المعنية من المساعدة في تنفيذ التوصيات التي تتلقّاها الدولة أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل (فييت نام)؛
    Although the Bahamian delegation assured the HRC of its intention to increase the age of criminal responsibility throughout the Commonwealth of The Bahamas during its UPR process, this revision of the current amendment will be an integral part of the process of law reform currently being implemented by the Attorney General's Office and the Ministry of Legal Affairs.; and UN 6- ومع أن الوفد البهامي أكد لمجلس حقوق الإنسان أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل عزمه على رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية في جميع أرجاء كومنولث جزر البهاما، سيشكل هذا التنقيح للتعديل الحالي جزءاً لا يتجزأ من عملية إصلاح القانون التي ينفذها الآن مكتب المدعي العام ووزارة الشؤون القانونية(20).
    1. The Government of the United States has carefully reviewed the 228 recommendations received during its Universal Periodic Review ( " UPR " ). UN 1- استعرضت حكومة الولايات المتحدة بتأَنٍّ التوصيات البالغ عددها 228 توصية التي وردت أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Similarly, we took care to respond in writing to Member States that raised questions during the process which were not answered in full during the interactive dialogue or covered in the Working Group recommendations. UN وبالمثل، فإننا توخينا العناية للرد كتابةً على أسئلة الدول الأعضاء التي قُدِّمت أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل التي لم يُردّ عليها بالكامل أثناء الحوار التفاعلي أو التي لم تُتناول في توصيات الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد