ويكيبيديا

    "أجراه مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the Human Rights Council
        
    Furthermore, it should report on the measures that it has taken, since its review by the Human Rights Council under the universal periodic review mechanism, to establish a NHRI in accordance with the Paris Principles. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي لها الإبلاغ عن التدابير التي اتخذتها منذ الاستعراض الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان لحالتها في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Furthermore, it should report on the measures that it has taken, since its review by the Human Rights Council under the universal periodic review mechanism, to establish a NHRI in accordance with the Paris Principles. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي عليها الإبلاغ عن التدابير التي اتخذتها منذ الاستعراض الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان لحالتها في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    As a matter of fact, some of these ideas have already been discussed in the context of initiatives concerning the universal periodic review conducted by the Human Rights Council. UN والواقع أن بعض هذه الأفكار تمت مناقشتها فعلا في سياق المبادرات المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان.
    The universal periodic review of Morocco by the Human Rights Council in 2007 had recognized the far-reaching nature of the reforms undertaken and had encouraged the Government to continue exerting efforts to that end. UN واختتم كلمته بقوله إن الاستعراض الدوري الشامل للمغرب الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان في عام 2007 قد اعترف بالطابع البعيد الأثر للإصلاحات التي أُجريت وشجع الحكومة على مواصلة بذل جهودها من أجل تحقيق تلك الغاية.
    Most recently, during the second universal periodic review of Japan by the Human Rights Council in October 2012, seven countries referred to this issue and five countries issued recommendations on the settlement. UN وفي الفترة الأخيرة، وأثناء الاستعراض الدوري الشامل الثاني لليابان الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 2012، أشارت سبعة بلدان إلى هذه القضية، وأصدرت خمسة بلدان توصيات بشأن التسوية.
    In the context of the universal periodic review of Venezuela carried out by the Human Rights Council of the United Nations with headquarters in Geneva between 7 and 11 October 2011, the Venezuelan Observatory on women's human rights was present and doing advocacy work with the evaluating States by providing them with a report containing answers to queries. UN وفي إطار الاستعراض الدوري الشامل في فنـزويلا، الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، ومقره في جنيف، فيما بين 7 و 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011، كان المرصد الفنـزويلي لحقوق الإنسان للمرأة حاضرا ويضطلع بأنشطة تتعلق بالتأثير بين الدول التي تجري التقييم، من خلال تقديم تقرير يتضمن المطالب.
    43. UNAMI continued to serve as a member of the oversight committee of the National Action Plan on Human Rights, which aims to implement the recommendations accepted by the Government of Iraq from the universal periodic review conducted by the Human Rights Council in February 2010. UN 43 - وواصلت البعثة دورها بوصفها عضوا في لجنة الرقابة لخطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان، التي تهدف إلى تنفيذ التوصيات التي قبلتها حكومة العراق والتي وردت في الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان في شباط/فبراير 2010.
    (21) The Committee notes that the Ombudsman is the national human rights institution and that the National Human Rights Commission set up by the State party in March 2010 following its universal periodic review by the Human Rights Council has responsibility for coordinating prompt reporting to treaty bodies. UN (21) وتلاحظ اللجنة أن أمين المظالم هو المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وأن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي أنشأتها الدولة الطرف في آذار/مارس 2010 بعد الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان مسؤولة عن تنسيق إجراء تقديم التقارير في حينه إلى هيئات المعاهدات.
    The Committee also invites the State party to consider developing and adopting comprehensive antidiscrimination legislation, including a clear definition of discrimination against women and a clear prohibition of multiple forms of discrimination against women, in all areas of life, also in line with the recommendations made during Turkey's universal periodic review by the Human Rights Council in May 2010. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى النظر في وضع واعتماد تشريع شامل لمكافحة التمييز، بما في ذلك تعريف واضح للتمييز ضد المرأة، وحظر واضح لمختلف أشكاله في جميع مناحي الحياة، بما يتماشى أيضا مع التوصيات التي قدمت خلال الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان في أيار/مايو 2010 بشأن تركيا.
    (c) The continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to articulate which recommendations enjoyed its support following its universal periodic review by the Human Rights Council or to express its commitment to their implementation, and expresses its serious concern at the lack of action taken to date to implement the recommendations contained in the final outcome; UN (ج) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض تبيان التوصيات التي وافقت عليها في ختام الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان أو إعلان التزامها بتنفيذ هذه التوصيات، وتعرب عن بالغ قلقها لعدم اتخاذ إجراءات من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية(5) حتى الآن؛
    7. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to strengthen its national human rights institutions in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), as it committed itself to doing in the framework of its universal periodic review by the Human Rights Council; UN 7 - تهيب أيضا بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تعزز مؤسساتها الوطنية لحقوق الإنسان وفقا للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس)() على نحو ما التزمت به في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان()؛
    9. Strongly encourages the Government of the Islamic Republic of Iran to seriously consider all of the recommendations put forward at its universal periodic review by the Human Rights Council, with the full and genuine participation of civil society and other stakeholders; UN 9 - تشجع بقوة حكومة جمهورية إيران الإسلامية على أن تنظر بجدية في جميع التوصيات المقدمة في الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان() بمشاركة كاملة وفعلية من المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى؛
    (c) The continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to articulate which recommendations enjoyed its support following its universal periodic review by the Human Rights Council or to express its commitment to their implementation, and expresses its serious concern at the lack of action taken to date to implement the recommendations contained in the final outcome;4 UN (ج) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض تحديد التوصيات التي وافقت عليها في ختام الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان أو إعلان التزامها بتنفيذ هذه التوصيات، وتعرب عن بالغ قلقها لعدم اتخاذ إجراءات من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية(4) حتى الآن؛
    (c) The continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to articulate which recommendations enjoyed its support following its universal periodic review by the Human Rights Council or to express its commitment to their implementation, and expresses its serious concern at the lack of actions taken to date to implement the recommendations contained in the final outcome; UN (ج) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض تحديد التوصيات التي وافقت عليها في ختام الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان أو إعلان التزامها بتنفيذ هذه التوصيات، وتعرب عن بالغ قلقها لعدم اتخاذ إجراءات من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية() حتى الآن؛
    14. Strongly encourages the Government of the Islamic Republic of Iran to seriously consider all of the recommendations put forward at its universal periodic review by the Human Rights Council, with the full and genuine participation of civil society and other stakeholders; UN 14 - تشجع بقوة حكومة جمهورية إيران الإسلامية على أن تنظر بجدية في جميع التوصيات المقدمة في الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان() بمشاركة كاملة فعلية من المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى؛
    (6) The Committee notes the State party's positive response to the request for a visit of the Special Rapporteur on the question of torture, which was subsequently confirmed in the voluntary commitments assumed by Cuba during the universal periodic review performed by the Human Rights Council in February 2009 (A/HRC/11/22, para. 130 (37)). UN (6) وتحيط اللجنة علماً بالرد الإيجابي الذي قدمته الدولة الطرف على طلب زيارة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والذي أكدته لاحقاً في الالتزامات الطوعية التي تعهدت بها أثناء الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان في شباط/فبراير 2009 (A/HRC/11/22، الفقرة 130(37)).
    (c) The continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to articulate which recommendations enjoyed its support following its universal periodic review by the Human Rights Council or to express its commitment to their implementation, and expresses its serious concern at the lack of actions taken to date to implement the recommendations contained in the final outcome; UN (ج) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض تحديد التوصيات التي وافقت عليها في ختام الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان أو إعلان التزامها بتنفيذ هذه التوصيات، وهي تعرب عن بالغ قلقها لعدم اتخاذ إجراءات من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية(4) حتى الآن؛
    14. Strongly encourages the Government of the Islamic Republic of Iran to seriously consider all of the recommendations put forward at its universal periodic review by the Human Rights Council, with the full and genuine participation of civil society and other stakeholders; UN 14 - تشجع بقوة حكومة جمهورية إيران الإسلامية على أن تنظر بجدية في جميع التوصيات المقدمة في الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان() بمشاركة كاملة وحقيقية من المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى؛
    (c) The continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to articulate which recommendations enjoyed its support following its universal periodic review by the Human Rights Council or to express its commitment to their implementation, and regrets the lack of actions taken to date to implement the recommendations contained in the final outcome; UN (ج) استمرار حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في رفض تحديد التوصيات التي وافقت عليها في ختام الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان أو إعلان التزامها بتنفيذ هذه التوصيات، وهي تأسف لعدم اتخاذ إجراءات من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية() حتى الآن؛
    13. Strongly encourages the Government of the Islamic Republic of Iran to seriously consider all of the recommendations put forward at its universal periodic review by the Human Rights Council, with the full and genuine participation of civil society and other stakeholders; UN 13 - تشجع بقوة حكومة جمهورية إيران الإسلامية على أن تنظر بجدية في جميع التوصيات المقدمة في الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان() بمشاركة كاملة وفعلية من المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد