During this meeting a number of delegations have made reference in their statements to the test conducted by China. | UN | وأثناء هذه الجلسة، أشار عدد من الوفود في البيانات التي أدلوا بها إلى التجربة التي أجرتها الصين. |
The test conducted by China was not targeted against any country, nor does it constitute a threat to any country. | UN | إن التجربة التي أجرتها الصين لم تستهدف أي بلد ولم تهدد أي بلد بخطر. |
The members of the European Community could not remain indifferent to the recent nuclear test conducted by China, which had been the first in more than a year. | UN | ولا يمكن ﻷعضاء الجماعة اﻷوروبية أن يظلوا غير مكترثين تجاه التجربة النووية اﻷخيرة التي أجرتها الصين للمرة اﻷولى بعد انقطاع دام أكثر من عام. |
China's unannounced test in 2007 was a military action that generated more than 2,750 pieces of orbital debris. | UN | وشكلت التجربة غير المعلنة التي أجرتها الصين في عام 2007 إجراء عسكريا ولد أكثر من 750 2 قطعة من الحطام المداري. |
The Philippines strongly deplores the test of a nuclear device which China conducted yesterday. | UN | تعرب الفلبين عن أسفها الشديد لتجربة النبيطة النووية التي أجرتها الصين أمس. |
With regard to the recent test conducted by China in outer space, I have already had occasion, during the last plenary of the Conference, to state our position on the matter. | UN | وفيما يتعلق بالتجربة التي أجرتها الصين مؤخراً في الفضاء الخارجي، سنحت لي الفرصة من قبل، في الجلسة العامة السابقة للمؤتمر، لأبين موقفنا في هذا الصدد. |
NUCLEAR TEST conducted by China | UN | ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١ بشأن تجربة نووية جوفية أجرتها الصين |
The Chinese Government has always exercised utmost restraint on nuclear testing. The number of nuclear tests conducted by China is extremely limited. | UN | لقد مارست الحكومة الصينية دائما أقصى درجة من الانضباط فيما يتعلق بالتجارب النووية، فعدد التجارب النووية التي أجرتها الصين محدود للغاية. |
Several representatives of countries protected by a nuclear umbrella and belonging to military alliances have just spoken, mentioning the recent nuclear test conducted by China. | UN | لقد تحدث للتو عديد من ممثلي بلدان تحميها مظلات نووية وتنتمي الى أحلاف عسكرية، مشيرين بالذكر الى التجربة النووية التي أجرتها الصين مؤخراً. |
Philippines on the nuclear test conducted by China | UN | بشأن التجربة النووية التي أجرتها الصين |
It was with great regret that Australia learned of the nuclear text conducted by China on 29 July. | UN | لقد علمت استراليا ببالغ اﻷسف، بالتجربة النووية التي أجرتها الصين في ٩٢ تموز/يوليه. |
I already expressed on Monday, in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Text Ban, Japan's regret regarding the nuclear test conducted by China on that day. | UN | لقد أعربت فعلياً يوم الاثنين في اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية عن أسف اليابان للتجربة النووية التي أجرتها الصين في ذلك اليوم. |
The Government of Mongolia expresses its deep regret over an underground nuclear test conducted by China on 7 October this year and joins others in urging China to refrain from any further tests. | UN | وتعرب حكومة منغوليا عن أسفها العميق لتجربة جوفية نووية أجرتها الصين في ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر من هذا العام وتشارك الدول اﻷخرى في حث الصين على الامتناع عن اجراء أية تجارب أخرى. |
I have the honour to transmit to you herewith the communiqué of the Ministry of Foreign Affairs of Ecuador containing the text of the statement issued by the Government of Ecuador on the nuclear test conducted by China at Lop Nor on 15 May 1995. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية اكوادور، الذي يتضمن نص تصريح الحكومة الاكوادورية بشأن التجربة النووية التي أجرتها الصين في لوب نور في ١٥ أيار/مايو الماضي. |
The Forum expressed deep regret over the nuclear test conducted by China on 10 June 1994, and called on China to cease nuclear testing and join the other nuclear-weapon States in a moratorium. | UN | وأعرب المحفل عن أسفه العميق بشأن التجربة النووية التي أجرتها الصين في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وطلب منها وقف التجارب النووية والانضمام الى غيرها من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في وقف التجارب. |
In conclusion, my delegation would like to place firmly on record the Australian Government's strong condemnation of the nuclear test conducted by China on 15 May. | UN | وفي الختام، يود وفد بلدي أن يسجل بإصرار إدانة الحكومة الاسترالية القوية للتجربة النووية التي أجرتها الصين يوم ١٥ أيار/مايو. |
Compared to the major nuclear Powers with the largest, most advanced nuclear arsenals, which have conducted thousands of tests, China's testing has been extremely limited and restrained. | UN | إن التجارب التي أجرتها الصين ظلت بالغة المحدودية والتقييد، إذا قورنت بتجارب القوى النووية الرئيسية التي تملك أكبر الترسانات النووية وأكثرها تقدماً والتي أجرت آلاف التجارب. |
In this regard, Australia expresses concern over China's anti-satellite test on 12 January. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب أستراليا عن قلقها إزاء التجربة التي أجرتها الصين لسلاح مضاد للسواتل في 12 كانون الثاني/يناير. |
" The Government of the Republic of Korea deeply regrets China's nuclear test - the second test this year alone. | UN | " تأسف حكومة جمهورية كوريا بالغ اﻷسف للتجربة النووية التي أجرتها الصين - وهي التجربة الثانية لهذا العام وحده. |
The Philippines strongly deplores the test of a nuclear device which China conducted yesterday. | UN | تعرب الفلبين عن استيائها الشديد من تجربة الجهاز النووي التي أجرتها الصين يوم أمس. |
In fact, the total number of tests carried out by China during the past 30 years equals only the average number conducted by some nuclear Powers in just one year. | UN | والواقع أن إجمالي عدد التجارب التي أجرتها الصين خلال اﻟ ٣٠ عاما الماضية لا يتجاوز متوسط عـدد التجـارب التي أجرتها بعض الدول النووية في عام واحد. |
From the perspective of the safe use of outer space and national security, Japan would like to raise its concern in relation to the recent Chinese anti-satellite test. | UN | ومن منظور الاستخدام المأمون للفضاء الخارجي والأمن الوطني، تود اليابان الإعراب عن قلقها إزاء التجربة التي أجرتها الصين مؤخراً لسلاح مضاد للسواتل. |