ويكيبيديا

    "أجريت دراسة استقصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a survey
        
    • survey was conducted
        
    • survey of
        
    • survey was carried out
        
    • surveyed
        
    • survey carried out
        
    • survey has been conducted
        
    • survey has been made
        
    • survey has been carried out
        
    • survey should be carried out
        
    In 2002 a survey of women on television was carried out. UN وفي عام 2002 أجريت دراسة استقصائية للنساء في برامج التلفزيون.
    In 2001 a survey of 1008 persons was conducted with the aim of obtaining information about the study needs and possibilities adults. UN وفي عام 2001 أجريت دراسة استقصائية شملت 008 1 أشخاص بهدف الحصول على معلومات عن حاجات الراشدين من الدراسة وإمكانياتهم.
    A specific survey was conducted in the Palestinian camps in the Syrian Arab Republic. UN وقد أجريت دراسة استقصائية محددة في المخيمات الفلسطينية في الجمهورية العربية السورية.
    In order to assess the extent and effect of the drought, a rapid field assessment survey was conducted in the northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN ولتقييم مدى الجفاف وتأثيره، أجريت دراسة استقصائية سريعة للتقييم الميداني في المحافظات الشمالية دهوك وأربيل والسليمانية.
    Furthermore, a social marketing survey was carried out within the region to determine people's attitudes and understanding of environmental issues and a microgrants programme has been prepared to promote community participation in environmental improvement. UN وإضافة إلى ذلك أجريت دراسة استقصائية للتسويق الاجتماعي لتحديد مواقف السكان من المسائل البيئية وفهمهم لها. وأعد برنامج منح صغيرة لتشجيع مشاركة المجتمعات المحلية في تحسين البيئة.
    Where possible the mechanisms through which projects operated, administratively and in the field, were identified and the distribution of projects by country surveyed. UN وحيثما أمكن، حددت اﻵليات التي تعمل من خلالها المشاريع، اداريا وفي الميدان، كما أجريت دراسة استقصائية لتوزيع المشاريع بحسب البلد.
    a survey of home deliveries was carried out in Khatlon oblast at a cost of US$ 2,500; UN أجريت دراسة استقصائية عن الولادات المنزلية في إقليم خاتلون بلغت تكلفتها 500 2 دولار أمريكي؛
    Before the prohibition entered into force, a survey of the prostitution market was carried out. UN وقبل أن يدخل المنع حيز النفاذ، أجريت دراسة استقصائية لسوق البغاء.
    In the Republic of Moldova, a survey on industrial energy efficiency and identification and formulation of follow-up activities was carried out. UN وفي جمهورية مولدوفا، أجريت دراسة استقصائية حول كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، كما حُددت وأعدت أنشطة للمتابعة.
    In 1993 a survey was conducted on 1,153 births in the Northwest Territories. UN ففي عام ٣٩٩١ أجريت دراسة استقصائية حول ٣٥١ ١ ولادة في أقاليم الشمال الغربي.
    At that time a survey of productive activities of Quilombola communities was undertaken, with emphasis on handcrafted products. UN وفي ذلك الوقت أجريت دراسة استقصائية للأنشطة الإنتاجية لمجتمعات كويلومبولا المحلية، مع الاهتمام بمنتجات الصناعات اليدوية.
    This represented more than double the reach estimated in 2003 when a similar survey was conducted. UN ويمثل هذا العدد أكثر من ضعف نسبة الوصول للجماهير المقدرة في عام 2003 عندما أجريت دراسة استقصائية مماثلة.
    This is more than double the reach estimated in 2003 when a similar survey was conducted. UN ويُعد هذا أكثر من ضعف النطاق الذي تم تقديره في عام 2003 عندما أجريت دراسة استقصائية مماثلة.
    In 2000, an independent Civil Service wide diversity survey was carried out to assess staff perception in relation to the management of diversity. UN وفي سنة 2000، أجريت دراسة استقصائية مستقلة للتنوع على نطاق الخدمة المدنية لتقييم مفهوم الموظفين فيما يتصل بإدارة التنوع.
    Furthermore, an annual Global Staff survey was carried out for the first time in November 2006 as a tool to underpin UNHCR's reform efforts. UN وفضلاً عن ذلك، أجريت دراسة استقصائية سنوية للموظفين على الصعيد العالمي للمرة الأولى في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 كأداة لتأكيد جهود الإصلاح التي تبذلها المفوضية.
    Ultimately, the use of the fleximeter will result in custom advice for the 25 surveyed municipalities. UN وفي نهاية المطاف، فاستخدام مقياس المرونة سيسفر عن إسداء النصح الذي يتفق مع كل بلدية من البلديات الـ 25 التي أجريت دراسة استقصائية بشأنها.
    In February 2004, a cost-of-living survey carried out in Beirut resulted in a multiplier movement from 39.0 to 43.6, to be implemented effective 1 July 2004. UN وفي شباط/فبراير 2004، أجريت دراسة استقصائية لتكلفة المعيشة في بيروت أدت إلى رفع المضاعف من 39 إلى 43.6 اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004.
    As a follow-up on this, a new survey has been conducted, which focuses specifically on violence between dating adolescents. UN ومتابعة لذلك، أجريت دراسة استقصائية جديدة ركزت بالتحديد على العنف بين المراهقين المتلاقين على موعد.
    In addition, an analytical survey has been made of planned eco-labelling schemes in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، أجريت دراسة استقصائية تحليلية للمخططات المقررة لوضع العلامات اﻹيكولوجية في البلدان النامية.
    A base-line survey has been carried out in the context of the implementation process. UN وقد أجريت دراسة استقصائية على مستوى القاعدة في إطار تنفيذ هذه العملية.
    63. While a comprehensive survey should be carried out to ascertain the precise nature of damage incurred and to determine the technical specifications of the equipment required, reports from the authorities suggest that a number of schools and dispensaries in the Obock and Tadjoura districts require immediate attention. UN ٦٣ - ومع أنه أجريت دراسة استقصائية شاملة للتأكد من الطابع الدقيق للدمار الذي حدث وتحديد المواصفات الفنية للمعدات اللازمة، تشير التقارير المقدمة من السلطات إلى أن عددا من المدارس والمستوصفات في مقاطعتي أوبوك وتادجورا يحتاج إلى عناية فورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد