The spectre of avian flu threatens parts of Asia and Europe and the disease could become a global pandemic. | UN | كما أن شبح أنفلونزا الطيور يهدد أجزاء من آسيا وأوروبا، وقد يجتاح هذا المرض العالم بشكل وبائي. |
The current rate of urban growth is almost equal to the rate of slum formation in some developing countries, particularly in sub-Saharan Africa and some parts of Asia. | UN | ومعدل النمو الحضري الحالي يعادل تقريباً معدل نشوء الأحياء الفقيرة في بعض البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء وخاصة في بعض أجزاء من آسيا. |
Areas covered by IRIN include parts of Asia, the Middle East and all of sub-Saharan Africa. | UN | وتشمل المناطق التي تغطيها الشبكة أجزاء من آسيا والشرق الأوسط وكل البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
The sexual mutilation of women is also found in some parts of Asia, such as Indonesia, Malaysia and Yemen. | UN | وينتشر التشويه الجنسي للنساء أيضاً في بعض أجزاء من آسيا مثل إندونيسيا وماليزيا واليمن. |
Accelerated progress is also needed in parts of Asia. | UN | ويتعين أيضا التعجيل في إحراز تقدم في أجزاء من آسيا. |
HIV infection has reached alarming levels not only in Africa but also in parts of Asia and Eastern Europe. | UN | وصلت الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية مستويات مقلقة، لا في أفريقيا فحسب، بل في أجزاء من آسيا وأوروبا الشرقية أيضاً. |
For example, there had been a marked reduction of extreme poverty in parts of Asia. | UN | وعلى سبيل المثال، كان هناك انخفاض ملحوظ في الفقر المدقع في أجزاء من آسيا. |
The growth rate of new HIV infection, which has long been a threat to the development prospects of Africa, has reached alarming levels in parts of Asia and Eastern Europe over the past year. | UN | ومعدل نمو الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية والذي شكّل منذ أمد بعيد تهديدا لفرص التنمية في أفريقيا، بلغت معدلاته حدا مفزعا في أجزاء من آسيا وأوروبا الشرقية خلال السنة الماضية. |
The sexual mutilation of women is also found in some parts of Asia, such as Indonesia, Malaysia and Yemen. | UN | وينتشر التشويه الجنسي للنساء أيضا في بعض أجزاء من آسيا مثل اندونيسيا وماليزيا واليمن. |
62. I am also concerned by the reports of the re-emergence of the polio virus in parts of Asia, the Middle East and Africa. | UN | 62 - ويساورني القلق أيضا إزاء التقارير التي تفيد بظهور فيروس شلل الأطفال من جديد في أجزاء من آسيا والشرق الأوسط وأفريقيا. |
The entry of women into the export manufacturing sector in parts of Asia has been one of the key drivers of that region's economic growth. | UN | وكان دخول المرأة في قطاع الصناعات التحويلية الموجهة نحو التصدير في أجزاء من آسيا أحد العوامل الرئيسية المحركة للنمو الاقتصادي في المنطقة. |
There are some issues regarding quality as related to discrepancies between sources and lack of data over time for some countries, and efforts need to be focused on improving the quality of data in Africa and some parts of Asia. | UN | وهناك بعض المشكلات النوعية في ما يتعلق بالتفاوت بين المصادر وعدم توافر بيانات على مر الزمن فيما يتعلق ببعض البلدان، ويلزم تركيز الجهود على تحسين نوعية البيانات في أفريقيا وبعض أجزاء من آسيا. |
On the other hand, the situation is different in parts of Asia, the Middle East and West Africa: the increasing seizures of cocaine being reported in those areas indicate that cocaine use may surge in places where its use has remained low or uncommon. | UN | ومن ناحية أخرى، يختلف الوضع في أجزاء من آسيا والشرق الأوسط وغرب أفريقيا حيث يشير تزايد ضبطيات الكوكايين المبلَّغ عنها في تلك المناطق إلى أنَّ تعاطي الكوكايين قد يشهد طفرة في أماكن ظل فيها تعاطيه إما منخفضا أو غير شائع. |
A narrow window of opportunity to contain new HIV/AIDS catastrophes may soon close in parts of Asia and Eastern Europe. | UN | يتهدد الضياع الوشيك فرصة ضيقة لاحتواء الكوارث الجديدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في أجزاء من آسيا وأوروبا الشرقية. |
However, despite intensified efforts in some countries, notably in parts of Asia and Latin America, safe motherhood initiatives still tend to suffer from resource shortages and lack of adequate attention. | UN | غير أنه يبدو أن مبادرات الأمومة المأمونة، رغم الجهود المكثفة المبذولة في بعض البلدان، ولا سيما في أجزاء من آسيا وأمريكا اللاتينية، ما زالت تعاني من نقص في الموارد ومن عدم إيلاء اهتمام كاف. |
However, FDI and portfolio flows are highly concentrated, mostly in parts of Asia and Latin America. | UN | غير أن تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر والحوافظ المالية هي تدفقات مركزة تركيزا شديدا، غالبا في أجزاء من آسيا وأمريكا اللاتينية. |
A similar picture can be drawn for parts of Asia and some parts of Latin America, particularly Central America, while countries with economies in transition face different but nevertheless acute problems. | UN | وتتشابه الصورة في أجزاء من آسيا وبعض أجزاء من أمريكا اللاتينية، ولا سيما أمريكا الوسطى، بينما تواجه البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مشاكل مختلفة. |
The support programme to address violence and human rights violations against migrant Filipino workers is designed to assist migrant workers from the Philippines, particularly domestic workers working in other parts of Asia. | UN | ويهدف أحدهما وهو " برنامج الدعم للتصدي للعنف وانتهاكات حقوق الانسان ضد العمال الفلبينيين المهاجرين " إلى مساعدة العمال المهاجرين من الفلبين، وخاصة العمال المحليين الذين يعملون في أجزاء من آسيا. |
39. The significant spread of HIV in parts of Asia began later than in Africa — from the mid-1980s onwards. | UN | ٣٩ - وبدأ الانتشار الواسع لفيروس نقص المناعة البشرية في أجزاء من آسيا في وقت متأخر عن وقت انتشاره في أفريقيا، أي من منتصف الثمانينات وما بعده. |
Furthermore, National Red Cross and Red Crescent Societies, as auxiliaries to their public authorities, are active in Africa, consistent with the strategies outlined by the New Partnership for Africa's Development, but also in parts of Asia, the Caribbean and South America. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بصفته من الجهات المساعدة في المجال الإنساني للسلطات العامة في كل دولة منها، تنشط في أفريقيا وفقا للاستراتيجيات المبينة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بل أيضا في أجزاء من آسيا وأمريكا الجنوبية. |