A project elaborated for Angola and approved late in the year addresses capacity-building for the rehabilitation of the food industry. | UN | ويتناول مشروع وضع من أجل أنغولا وتمت الموافقة عليه في أواخر السنة بناء القدرات لأجل اصلاح صناعة الأغذية. |
UNDP Trust Fund for Angola | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل أنغولا |
I also call upon the donor community to contribute generously to the forthcoming Inter-Agency Consolidated Appeal for Angola. | UN | وأدعو أيضا مجتمع المانحين إلى التبرع بسخاء للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا الذي سيصدر قريبا. |
As I have done in the past, I also urge the donor community to respond as generously as possible to this year's United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Angola. | UN | وأحث أيضا الجهات المانحة، كما فعلت في الماضي، على الاستجابة بقدر ما يمكن من السخاء، لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا المتعلق بهذا العام. |
Joffre António de Sousa Sustino, CDDA (Centro de Desenvolvimento e Democracia para Angola) | UN | جوفـري أنطونيو دي سوسا سوستينو، مركز التنمية والديمقراطية من أجل أنغولا |
This is expected to be the last emergency appeal for Angola, and comes at a crucial time in the consolidation of peace. | UN | ويؤمل أن يكون هذا النداء آخر نداء طارئ يوجه من أجل أنغولا وهو يأتي في فترة دقيقة من عملية توطيد السلام. |
In 2003, the last emergency appeal for Angola received $171 million, or 55 per cent of the amount requested. | UN | وفي عام 2003، تلقى النداء الطارئ الأخير من أجل أنغولا 171 مليون دولار، أو 55 في المائة من المبلغ المطلوب. |
UNDP Trust Fund for Angola | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الانمائي من أجل أنغولا |
It is distressing that, of the resources solicited in the 1995 humanitarian appeal for Angola, only 15 per cent has been received to date. | UN | ومما يحزن أنه لم يرد حتى اﻵن سوى ١٥ في المائة من الموارد المطلوبة في النداء اﻹنساني الصادر في عام ١٩٩٥ من أجل أنغولا. |
In this context, UNHCR participated in the United Nations joint appeal for Angola which was launched in February 1994. | UN | وفي هذا السياق، شاركت المفوضية في نداء اﻷمم المتحدة المشترك من أجل أنغولا الذي أطلق في شباط/فبراير ٤٩٩١. |
In addition to measuring the progress of countries vis-à-vis the established criteria of the category, vulnerability profiles and impact assessment reports will be prepared for Angola and Kiribati. | UN | وبالإضافة إلى قياس التقدم المحرز في البلدان إزاء المعايير المقررة لهذه الفئة، سوف تُعد تقارير ملامح الضعف وتقييم الأثر من أجل أنغولا وكيريباس. |
While the new 1998 consolidated inter-agency appeal for Angola is being finalized, it is worthwhile to note that the response to the 1997 appeal generated only 44 per cent of the required funds. | UN | وبينما يجري وضع الصيغة النهائية للنداء الموحد الجديد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا لعام ١٩٩٨، تجدر ملاحظة أن نداء عام ١٩٩٧ لم يولد سوى ٤٤ في المائة من اﻷموال اللازمة. |
40. The priorities for United Nations programmes and agencies and their partners are outlined in the common humanitarian strategy and included in the 1998 United Nations Inter-Agency Consolidated Appeal for Angola. | UN | ٠٤ - أما أولويات برامج ووكالات اﻷمم المتحدة وشركائهم فمجملة في الاستراتيجية اﻹنسانية الموحدة، كما أنها ترد في نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا. |
As I have done in the past, I also urge the donor community to respond as generously as possible to the 2000 United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Angola. | UN | وكذلك أحث مجتمع المانحين مثلما حثثته فيما سبق، على الاستجابة بسخاء بقدر الإمكان لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا. |
Bearing in mind the increased requirements of carrying out humanitarian operations in exceedingly difficult conditions, I would like to appeal once again to the generosity of donors to fund fully and urgently the 1999 United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Angola. | UN | ونظرا لتزايد متطلبات تنفيذ العمليات اﻹنسانية في ظروف أشد صعوبة، أناشد مرة أخرى المانحين أن يمولوا بسخاء تمويلا كاملا وعاجلا نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا لعام ١٩٩٩. |
Members of the Council remained extremely concerned about the deteriorating humanitarian situation in Angola, and expressed concern at the low level of response by donors to the humanitarian appeal for Angola. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن استمرار قلقهم إزاء تدهور الحالة الإنسانية في أنغولا، كما أبدوا قلقهم لقلة استجابة الجهات المانحة للنداء الدولي من أجل أنغولا. |
The United Nations has asked the international community to provide more than $140 million to augment its current Consolidated Inter-Agency Appeal for Angola to support its humanitarian operations. | UN | وقد طلبت الأمم المتحدة إلى المجتمع الدولي أن يقدم ما يزيد على 140 مليون دولار لتعزيز النداء الحالي الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنغولا بغرض دعم عملياتها الإنسانية. |
20. Regrettably, the donors' response to the 1997 Humanitarian Appeal for Angola is still inadequate. | UN | ٢٠ - ومما يؤسف له أن استجابة المانحين للنداء اﻹنساني من أجل أنغولا لعام ١٩٩٧ لا تزال غير وافية. |
Based on official requests, new projects in Africa are currently being prepared for Angola, Cape Verde, the Central African Republic, Côte d'Ivoire, Mauritania, Senegal, Sudan and the Banque Centrale des Etats de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO). | UN | واستنادا إلى طلبات رسمية، يجري حاليا إعداد مشاريع جديدة في أفريقيا من أجل أنغولا والرأس اﻷخضر وجمهورية أفريقيا الوسطى وكوت ديفوار وموريتانيا والسنغال والسودان والمصرف المركزي لدول غربي أفريقيا. |
However, the continued success of this important exercise has been jeopardized by a lack of sufficient funding for IOM activities, which are an essential element of the United Nations consolidated appeal for Angola. | UN | بيد أن النجاح المستمر لهذه الممارسة الهامة يتعرض للخطر لنقص التمويل المناسب ﻷنشطة المنظمة الدولية للهجرة التي تعد عنصرا أساسيا لنداء اﻷمم المتحدة الموحد من أجل أنغولا. |
On 30 May 1991, by its resolution 696 (1991), the Council entrusted a new mandate to UNAVEM (henceforth UNAVEM II) for a period of 17 months from 1 June 1991 to 31 October 1992, as proposed by the Secretary-General in line with the " Acordos de Paz para Angola " . | UN | وفي ٣٠ أيار/مايو ١٩٩١ أسند المجلس بموجب قراره ٦٩٦ )١٩٩١( ولاية جديدة الى بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )ومنذ ذلك الوقت سميت بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا(، لفترة ١٧ شهـــرا ابتـــداء مـــن ١ حزيران/يونيه ١٩٩١ حتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، حسبما ورد في اقتراح اﻷمين العام تمشيا مع " اتفاقات السلم من أجل أنغولا " . |