ويكيبيديا

    "أجل اتخاذ الإجراء المناسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for appropriate action
        
    The Department of Field Support has implemented an OIOS recommendation to refer the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action. UN ونفذت إدارة الدعم الميداني توصية المكتب بإحالة القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات من أجل اتخاذ الإجراء المناسب.
    Under the new procedures, any evidence of abuse was transmitted to the Procurator's Office for appropriate action. UN وفي إطار الإجراءات الجديدة، يحال كل دليل ينم عن إجراء تعسفي إلى النيابة من أجل اتخاذ الإجراء المناسب.
    When a financial intelligence unit concludes its analysis and that analysis indicates the possibility of criminal activity, it is the mandate of the financial intelligence unit to transmit the results to the competent authorities for appropriate action. UN وعندما تنتهي أي وحدة استخبارات مالية من تحليلها ويشير ذلك التحليل إلى احتمال وجود نشاط إجرامي، يتحتّم على هذه الوحدة أن ترسل النتائج إلى السلطات المختصة من أجل اتخاذ الإجراء المناسب.
    The Department of Field Support has implemented an OIOS recommendation to refer the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action against the contingent commander. UN ونفذت إدارة الدعم الميداني توصية المكتب بإحالة القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات من أجل اتخاذ الإجراء المناسب ضد قائد الوحدة.
    It also plans to undertake a risk assessment of non-implementation of such recommendations and to raise these to the attention of the Management Committee for appropriate action. UN وتعتزم إدارة الشؤون الإدارية أيضا تنفيذ عملية تقييم للمخاطر المتصلة بعدم تنفيذ هذه التوصيات، كي تحيلها إلى اللجنة الإدارية من أجل اتخاذ الإجراء المناسب حيالها.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to rules 72 and 114 of the rules of procedure and paragraph 22 of annex VI thereto concerning length of statements for appropriate action in plenary meetings and the Main Committees. UN وقــــرر المكتـــــب توجيـــــه انتباه الجمعية العامة إلى المادتين 72 و 114 من النظام الداخلي والفقرة 22 من مرفقه فيما يتصل بمدة البيانات وذلك من أجل اتخاذ الإجراء المناسب في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    20. In cases where an investigation contains findings and evidence indicating that a staff member may have engaged in misconduct, including fraud and corruption, the head of department or office concerned refers the matter to the Office of Human Resources Management for appropriate action. UN 20 - في الحالات التي تتضمن التحقيقات فيها استنتاجات وأدلة تشير إلى أن الموظف قد يكون ضالعا في ارتكاب سوء سلوك، بما في ذلك الغش والفساد، يقوم رئيس الإدارة أو المكتب المعني بإحالة المسألة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل اتخاذ الإجراء المناسب.
    29. In accordance with article 33 (a) of the revised methods of work of the Working Group, the Working Group considers it appropriate to refer the allegations of torture to the Special Rapporteur on the question of torture for appropriate action. UN 29- ووفقاً للمادة 33(أ) من أساليب العمل المنقحة للفريق العامل، يرى الفريق أنه من المناسب إحالة الادعاءات المتعلقة بالتعذيب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، من أجل اتخاذ الإجراء المناسب.
    The Committee was advised by the Department of Management that critical recommendations made by OIOS that have not been implemented for more than three years or recommendations that remain unimplemented for less than three years, and are of particular concern to OIOS (as identified in the OIOS annual report on its activities) are normally brought to the attention of the Management Committee for appropriate action. UN وأبلغت إدارة الشؤون الإدارية اللجنة بأن توصيات المكتب ذات الطبيعة الحاسمة التي لا تنفذ لأكثر من ثلاث سنوات أو التوصيات التي تبقى بدون تنفيذ لأقل من ثلاث سنوات، والتي يوليها المكتب اهتماما خاصا (حسبما جرى توضيحه في تقرير المكتب السنوي عن أنشطته)، تحال عادة إلى اللجنة الإدارية من أجل اتخاذ الإجراء المناسب حيالها.
    In accordance with article 33(a) of the revised methods of work of the Working Group, the Group considers it appropriate to refer the allegations of torture or cruel, inhuman treatment to the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, for appropriate action. UN 61- ووفقاً للمادة 33(أ) من أساليب العمل المنقحة للفريق العامل، يرى الفريق أنه من المناسب إحالة الادعاءات المتعلقة بالتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، من أجل اتخاذ الإجراء المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد