ويكيبيديا

    "أجل احتمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for possible
        
    • for potential
        
    · Examine Pakistani model of drug control agencies (ANF) for possible replication in Afghanistan; UN :: فحص النموذج الباكستاني الخاص بأجهزة مكافحة المخدرات من أجل احتمال تكرار النموذج في أفغانستان؛
    The UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: UN وحددت فرقة العمل المعنية بالملوثات العضوية الثابتة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    The UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: UN وحددت فرقة العمل المعنية بالملوثات العضوية الثابتة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    The UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: UN وحددت فرقة العمل التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    (e) Programmes for potential privatization, contracting out and private finance initiatives in operation; UN (هـ) وضع برنامج من أجل احتمال التحول إلى القطاع الخاص، والتعاقد مع جهات خارجية والمبادرات المالية الخاصة المعمول بها؛
    The UNECE Task Force on POPs identified the following options for possible inclusion of PeCB into the Protocol: UN وحددت فرقة العمل التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    In this context, it also recommended that further work be carried out on a vulnerability index for possible use in the identification of the least developed countries. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة أيضا بالقيام بمزيد من العمل بشأن وضع رقم قياسي للضعف الاقتصادي من أجل احتمال استعماله في تحديد أقل البلدان نموا.
    Consequently, the Committee requested its Chairman to transmit that document to the Chairman of the Fifth Committee without delay for possible consideration by that Committee in connection with agenda item 113. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة إلى الرئيس أن يحيل هذه الوثيقة إلى رئيس اللجنة الخامسة دون تأخير من أجل احتمال نظر اللجنة فيها فيما يتصل بالبند ١١٣ من جدول اﻷعمال.
    The Vice-President agreed to consider a draft project proposal on urban crime in African countries for possible funding; UN وقد وافق نائب رئيس الوكالة الكندية للتنمية الدولية على النظر في مسودة اقتراح بمشروع بشأن الجريمة في المناطق الحضرية في البلدان الافريقية، من أجل احتمال تقديم التمويل اللازم؛
    In accordance with standard procedures, the TwentySecond Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible formal adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the highlevel segment. UN ووفقاً للإجراءات العادية المرعية، قد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    The Twenty-Second Meeting of the Parties may wish to consider the draft decisions during the preparatory segment for possible formal adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the highlevel segment. UN وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في مشاريع المقررات أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتمادها بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    The TwentyFirst Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible formal adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the highlevel segment. UN وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decisions during the preparatory segment for possible formal adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the highlevel segment. UN وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    It was generally felt by the representatives that the Council/Forum should not consider Environment Watch for possible approval until it had been further improved. UN وقد ارتأى الممثلون بصفة عامة أنه لا ينبغي للمجلس/المنتدى أن ينظر في مراقبة البيئة من أجل احتمال إقرارها إلى أن يتم زيادة تحسينها.
    The main objective of the second task was to determine an optimum way of operating the new accelerometer, which has been designed for possible use on the International Space Station. UN 7- وكان الغرض الرئيسي للمهمة الثانية هو تحديد طريقة مثلى لتشغيل مقياس التسارع الجديد الذي صمم من أجل احتمال استخدامه في المحطة الفضائية الدولية.
    Elements of crimes must be included in the Statute, but, in view of time constraints, the Preparatory Commission might be charged with their examination, for possible inclusion at the first review conference. UN ويجب ادراج أركان الجرائم في النظام اﻷساسي ، بيد أنه بسبب ضيق الوقت ، يمكن تكليف اللجنة التحضيرية بدراسة هذه اﻷمور ، ومن أجل احتمال ادراجها في المؤتمر الاستعراضي اﻷول .
    UNDCP continued its research and development of colour tests for amphetamine derivatives, the chemical components of khat (Catha edulis), for possible inclusion in drug identification kits. UN وواصل اليوندسيب عمله المتعلق بالبحث والتطوير في مجال الاختبار اللوني لمشتقات اﻷمفيتامين والمكونات الكيميائية للقات من أجل احتمال ادراج ذلك في عدد التعرف على المخدرات .
    The meeting prioritized and selected follow-up initiatives that should be considered by the Office for Outer Space Affairs for possible support in 2004-2005. UN وانتقى الاجتماع مبادرات للمتابعة ورتّبها من حيث الأولوية لكي ينظر فيها مكتب شؤون الفضاء الخارجي من أجل احتمال تقديم الدعم لها في الفترة 2004-2005.
    The President requested the members from India, Jordan and Mauritius to prepare an aidememoire summarizing the issues raised during the discussion, which might form the basis of a recommendation for possible submission to the Open-ended Working Group. UN 37 - طلب الرئيس إلى الأعضاء من الهند والأردن وموريشيوس إعداد مذكرة توجز القضايا التي أثيرت أثناء المناقشات، والتي قد تشكل أساساً لتوصية من أجل احتمال تقديمها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Interventions will include distance-learning programmes and other proposals tested both in and out of school, for possible adoption in congested schools, remote areas and communities where there is a high concentration of indigenous peoples. UN وستشمل التدخلات برامج للتعلم عن بعد، ومقترحات أخرى وضعت موضع التجربة في المدارس وخارج المدارس على السواء، من أجل احتمال اعتمادها في المدارس المزدحمة والمناطق النائية والمجتمعات المحلية التي تتركز فيها الشعوب الأصلية تركيزا كبيرا.
    (e) Programmes for potential privatization, contracting out and private finance initiatives in operation; UN )ﻫ( وضع برنامج من أجل احتمال التحول إلى القطاع الخاص، والتعاقد مع جهات خارجية والمبادرات المالية الخاصة المعمول بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد