In this regard, I pay tribute to the United Nations Education and Training Programme for southern Africa (UNETPSA) for its vigorous campaign for education in Southern Africa, particularly Azania. | UN | وفي هذا الصدد، أشيد ببرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي لقيامه بحملة نشطة من أجل التعليم في الجنوب اﻷفريقي، وبخاصة في آزانيا. |
UNICEF also acted as the Inter-Agency Standing Committee (IASC) country cluster lead for education in Iraq, Somalia, Sudan and other countries. | UN | وعملت اليونيسيف بمثابة وكالة رائدة لمجموعة بلدان اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل التعليم في السودان والصومال والعراق وبلدان أخرى. |
Girls' primary education was the dominant component of UNICEF support for education in South Asia, sub-Saharan Africa and the Middle East and North Africa. | UN | وكان توفير التعليم الابتدائي للبنات هو العنصر الغالب في الدعم المقدم من اليونيسيف من أجل التعليم في جنوب آسيا وافريقيا جنوب الصحراء والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا. |
Since Africa remains the continent with the largest education deficit and the need for education is most dramatic there, Germany will double its development contributions for education in Africa by 2013 and also increase its contributions to education at the global level. | UN | ولما كانت أفريقيا لا تزال هي القارة التي تعتبر الأشد افتقارا إلى التعليم وكانت الحاجة إلى التعليم هناك حاجة ماسة، فسوف تضاعف ألمانيا مساهماتها الإنمائية من أجل التعليم في أفريقيا بحلول عام 2013 كما أن ستزيد مساهماتها في مجال التعليم على الصعيد العالمي. |
37. UNESCO partnership with the World Food Programme (WFP): on 19 July 2004, UNESCO and WFP held a policy discussion on Food for education in the context of Education for All at UNESCO headquarters, with the participation of the Executive Director of WFP. | UN | 37 - شراكة اليونسكو مع برنامج الأغذية العالمي: في 19 تموز/يوليه 2004: اشتركت اليونسكو مع برنامج الأغذية العالمي في مناقشة للسياسات العامة المتبعة في مجال " الغذاء من أجل التعليم في إطار مبادرة توفير التعليم للجميع " بمقر اليونسكو بمشاركة المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي. |
48. This involves greater focus on advocacy, more intensive efforts to find creative and innovative solutions (bold initiatives) and stronger willingness to help leverage additional resources for education in these countries. | UN | 48 -ويشمل هذا زيادة التركيز على الدعوة، ومضاعفة الجهود لإيجاد حلول خلاقة وابتكارية (مبادرات جريئة) وزيادة العزم على المساعدة في حشد موارد إضافية من أجل التعليم في هذه البلدان. |
UNICEF has also worked with key partners in inter-agency networks for education in emergencies, for education and HIV/AIDS and on the EFA Working Group coordinated by UNESCO. | UN | كما عملت اليونيسيف مع الشركاء الرئيسيين في الشبكات المشتركة بين الوكالات من أجل التعليم في حالات الطوارئ، والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وكذلك مع فريق العمل المعني بمبادرة التعليم للجميع التي تتولى منظمة اليونسكو تنسيقها. |
The statement by Ms. Lalla Ben Barka, Assistant Director-General for the Africa Department of UNESCO, which was read by Ann Thérèse Ndong-Jatta, Director of the UNESCO Office in Dakar/Regional Bureau for education in Africa (BREDA), highlighted the right of all African children to a quality education, regardless of their sex, religion, ethnicity, social status or geographic origin. | UN | أما البيان الصادر عن السيدة للا بن بركة، المديرة العامة المعاونة لشؤون أفريقيا في اليونسكو، والذي تلته السيدة آن تيريز ندونغ جاتا، مديرة مكتب اليونسكو في داكار والمكتب الإقليمي من أجل التعليم في أفريقيا، في داكار، فقد أكد بشكل خاص على حق جميع الأطفال الأفارقة في الحصول على التعليم الجيد دون تمييز على أساس نوع الجنس أو الدين أو العرق أو المركز الاجتماعي أو الأصل الجغرافي. |
. In July 2004, UNESCO hosted a one-day workshop " UNESCO/WFP Policy Discussion on Food for education in the Context of Education for All (EFA) " for a WFP delegation led by the Executive Director with a view to strengthening a decade of collaboration. | UN | 26 - في تموز/يوليه 2004 استضافت اليونسكو حلقة عمل عقدت ليوم واحد لوفد من البرنامج تحت رئاسة المدير التنفيذي للبرنامج بهدف تعزيز عقد من التعاون بين المنظمتين، وكان عنوان الحلقة " مناقشة السياسات العامة المشتركة بين اليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي عن الغذاء من أجل التعليم في سياق التعليم للجميع " . |
The Special Rapporteur has continued to try to overcome these obstacles and, regarding Ethiopia, wrote on 6 July 2003 to the United States of America as a lead donor for education in Ethiopia, as part of the follow-up to her mission to the United States (E/CN.4/2002/60/Add.1). | UN | 6- لقد واصلت المقررة الخاصة السعي لتجاوز تلك العقبات فأرسلت، في 6 تموز/يوليو 2003، خطابا بشأن إثيوبيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية لكونها تتصدر المانحين من أجل التعليم في إثيوبيا كجزء من متابعة بعثتها إلى الولايات المتحدة ((E/CN.4/2002/60/Add.1. |
ESCWA partnered with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Iraq in implementing the project on ICT for education in Iraq, which is expected to increase the ICT literacy of teachers and staff and establish several learning centres throughout the country. | UN | وأبرمت الإسكوا شراكة مع مكتب منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في العراق لتنفيذ المشروع المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التعليم في العراق، ويتوقع أن يزيد هذا المشروع من إلمام المعلمين والموظفين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن يسفر عن إنشاء عدة مراكز تعليمية في جميع أنحاء البلد. |
55. IAEA is assisting countries of the African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training related to Nuclear Science and Technology (AFRA) in implementing a regional strategy in human resources development and nuclear knowledge management through the AFRA network for education in nuclear science and technology. | UN | 55 - وتساعد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بلدان اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين على تنفيذ استراتيجية إقليمية لتطوير الموارد البشرية وإدارة المعارف النووية عن طريق شبكة اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي من أجل التعليم في مجال العلم والتكنولوجيا النوويين. |
31. In the light of the difficult situation in Iraq, ESCWA and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) acting as partners of the initiative on ICT for education in Iraq, facilitated capacity-building sessions on education strategy formulation, International Computer Driving Licence instructor training, and the creation of courseware aimed at teaching Arabic to non-Arabic-speaking Iraqi schoolchildren. | UN | 31 - وفي ضوء الوضع الصعب في العراق، قامت الإسكوا ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (يونسكو) بوصفهما شريكتين في مبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التعليم في العراق بتيسير جلسات لبناء القدرات في مجال إعداد الاستراتيجية التعليمية، وتدريب المدربين على الرخصة الدولية لقيادة الحاسوب، وإعداد برامج تعليمية تهدف إلى تعليم اللغة العربية للأطفال العراقيين غير الناطقين بها. |