ويكيبيديا

    "أجل التنمية داخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for development within
        
    48/507. Funding operational activities for development within the United Nations system UN ٤٨/٥٠٧ - تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    The importance of maintaining the fundamental principles of neutrality, multilateralism and the voluntary nature of contributions of the operational activities for development within the United Nations system was reiterated. UN وجرى الاعراب من جديد عن أهمية المحافظة على المبادئ اﻷساسية المتمثلة في الحياد وتعددية اﻷطراف والطابع الطوعي للتبرعات التي تقدم لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    83. The United Nations Secretariat is planning an evaluation of the impact of operational activities for development within the United Nations system, in accordance with paragraph 56 of the General Assembly resolution 50/120. UN ٣٨ - تخطط اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حاليا ﻹجراء تقييم ﻵثار اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك وفقا ﻷحكام الفقرة ٦٥ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٢١.
    The reports of the Secretary-General to ECOSOC and the General Assembly will continue to provide statistical information on resources trends of the operational activities for development within the United Nations system. UN وستواصل تقارير اﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تقديم معلومات إحصائية عن اتجاهات موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Conference focused on the different roles played by companies, governments and civil society in ensuring energy access for development within Africa and beyond. UN وركز المؤتمر على مختلف الأدوار التي تقوم بها الشركات والحكومات والمجتمع المدني في ضمان الحصول على الطاقة من أجل التنمية داخل أفريقيا وخارجها.
    11. The report begins by placing the implementation of resolution 47/199 in the context of the current environment in which the operational activities for development within the United Nations system operate. UN ١١ - ويبدأ التقرير بوضع تنفيذ القرار ٧٤/٩٩١ في سياق البيئة الراهنة التي تعمل فيها اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Reaffirming that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to continue to take a lead role in the management of their own development process and that the funds and programmes constitute important vehicles for advancing international development cooperation, UN وإذ يؤكد من جديد أن لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة دورا حاسما وفريدا تؤديه في تمكين البلدان النامية من الاستمرار في الاضطلاع بدور قيادي في إدارة عملية تنميتها هي، وأن الصناديق والبرامج تشكل وسائل هامة للنهوض بالتعاون اﻹنمائي الدولي،
    (a) Provide advice and guidance to CCPOQ on the effective and efficient development and conduct of common system-wide training programmes in support of operational activities for development within the United Nations system; UN )أ( تقديم المشورة والتوجيه الى اللجنة الاستشارية فيما يتصل بوضع وتنفيذ البرامج التدريبية المشتركة على نطاق المنظومة بشكل فعال، دعما لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    In formulating recommendations on future activities, he should give consideration to General Assembly resolution 50/120, which stressed that national plans and priorities should be the frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN وينبغي له أيضا، وهو يضع التوصيات المتعلقة بأنشطة المستقبل، أن يولي الاعتبار لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، الذي يشدد على أن تكون الخطط واﻷولويات الوطنية هي اﻹطار المرجعي للبرمجة الوطنية لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. In a broad range of statements, Governments reiterated the importance they attached to operational activities for development within the United Nations system. UN ٣ - وكررت الحكومات، في مجموعة واسعة من البيانات، الاعراب عن اﻷهمية التي تعلقها على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    " Reaffirming that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to continue to take a lead role in the management of their own development process and that the funds and programmes constitute important vehicles for advancing international development cooperation, UN " وإذ يؤكد من جديد أن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة تقوم بدور حاسم وفريد كيما يتسنى للدول النامية أن تواصل الاضطلاع بدور قيادي في إدارة عملية التنمية الخاصة بها وأن تشكل الصناديق والبرامج وسائل هامة للنهوض بالتعاون اﻹنمائي الدولي،
    They also recommended that, in line with General Assembly resolution 47/199 on the triennial policy review of operational activities for development within the United Nations system, the resident coordinators should maintain close contacts with the regional commissions and regional coordination arrangements in the process of formulating and implementing country strategy notes. UN وأوصوا أيضا بأن يقيم المنسقون المقيمون اتصالات وثيقة باللجان اﻹقليمية وترتيبات التعاون اﻹقليمي في عملية صياغة وتنفيذ مذكرات الاستراتيجية القطرية، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Accordingly, the Secretary-General issued a comprehensive report on the funding of operational activities for development within the United Nations system (A/48/940), which the General Assembly considered at open-ended consultations on prospective new modalities for financing held at its resumed forty-eighth session. UN ٣ - وأصدر اﻷمين العام وفقا لذلك تقريرا شاملا عن تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة )A/48/940( أجرت الجمعية العامة بشأنه في دورتها المستأنفة الثامنة واﻷربعين مشاورات مفتوحة عن إجراءات التمويل الجديدة المرتقبة.
    4. In response to the initial consultations, the Secretary-General issued a follow-up report on the funding of operational activities for development within the United Nations system in January 1995 (A/49/834). UN ٤ - واستجابة للمشاورات اﻷولية، أصدر اﻷمين العام تقرير متابعة عن تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )A/49/834(.
    Taken as an extension of General Assembly resolution 47/199, on the triennial policy review of operational activities for development within the United Nations systems, the draft resolution provided new insights into the orientation of the future work of the United Nations development system. UN وأضاف قائلا إن مشروع القرار، إذا اعتُبر امتدادا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، يقدم أفكارا مستبصرة جديدة بشأن توجﱡه عمل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المستقبل.
    English Page INTRODUCTION 1. At the mid-stage of the three-year programme adopted by the General Assembly in its resolution 47/199, progress is being made on a broad front in improving the coherence, effectiveness and efficiency of operational activities for development within the United Nations system. UN ١ - في منتصف برنامج السنوات الثلاث الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٩، يجري إحراز تقدم على جبهة عريضة في سبيل تحسين تماسك وفعالية وكفاءة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    56. The Development Communication Division of the World Bank has grown in number from a group of 5 professionals in 1998 to 20 in 2006, demonstrating the consideration gained for the discipline of communication for development within the World Bank. UN 56 - توسعت شعبة اتصالات التنمية بالبنك الدولي من مجموعة مكونة من 5 من الموظفين الفنيين في عام 1998 إلى 20 موظفا فنيا في عام 2006، مما يبرهن على الاهتمام الذي اكتسبه مجال الاتصالات من أجل التنمية داخل البنك الدولي.
    Mr. Ojeda Bueno (Colombia) said that UNIDO was to be commended for its commitment to the attainment of the Millennium Development Goals and for its success in promoting cooperation for development within the United Nations system as a whole. UN 9- السيد أوجيدا بوينو (كولومبيا): أشار إلى أنه يتعين الإشادة بالتزام اليونيدو ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وبنجاحها في النهوض بالتعاون من أجل التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة ككل.
    In the 1990s, commencing with resolution 47/199, the United Nations General Assembly adopted a number of resolutions on the triennial policy review of operational activities for development within the United Nations system, which inter alia call upon the specialized agencies to submit yearly progress reports to their governing bodies on measures taken and to be taken for the implementation of those resolutions. UN 1- في التسعينات، وابتداء بالقرار 47/199، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة عددا من القرارات بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات الخاصة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة، تطلب الى الوكالات المتخصصة، في جملة أمور، أن تقدم تقريرا مرحليا سنويا الى هيئاتها التشريعية بشأن التدابير التي تم اتخاذها لتنفيذ تلك القرارات.
    A. Intergovernmental mandate and inter-agency guidance 5. The concept of the resident coordinator system originated in 1977 when the General Assembly established the concept of a single official -- the resident coordinator -- to coordinate operational activities for development within the United Nations system (see resolution 32/197). UN 5 - نشأ مفهوم نظام المنسقين المقيمين عندما أنشأت الجمعية العامة في عام 1977 مفهوم المسؤول الوحيد - المنسق المقيم - عن تنسيق الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة (انظر قرار الجمعية 32/197).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد