ويكيبيديا

    "أجل المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for water
        
    6. The availability of resources for water and sanitation is also closely related to how money is lent and borrowed globally. UN 6 - ويرتبط توافر الموارد من أجل المياه والصرف الصحي أيضا ارتباطاً وثيقاً بكيفية إقراض المال واقتراضه في العالم.
    In addition $8,073 was also incurred for water and electricity services. UN وقد تكبد أيضا مبلغ ٠٧٣ ٨ دولارا باﻹضافة إلى ذلك من أجل المياه وخدمات الكهرباء.
    " Walks for water " , highlighting the campaign's " kid power " were organized around World Water Day, in The Netherlands and worldwide. UN ونُظِّمت على هامش اليوم العالمي في هولندا وفي جميع أنحاء العالم مسيرات من أجل المياه أبرزت ' ' قوة الأطفال``.
    The well's nearly dry! What will we do for water? Open Subtitles الآبار تكاد تجف، ماالذي سنفعله من أجل المياه
    It is necessary to create a " Women for water " fund to support women's projects and programmes in water management, with a scholarship fund to support the training of women water professionals. UN من الضروري إنشاء صندوق للمرأة من أجل المياه لدعم مشاريع وبرامج المرأة في مجال إدارة المياه، مع إنشاء صندوق زمالات لدعم تدريب المرأة العاملة في مجال المياه.
    The EU also welcomes the efforts being led by the World Health Organization and UNICEF to look at the post-2015 development framework for water and sanitation, and we acknowledge the importance of the global monitoring of the quality, affordability and accessibility of water and sanitation services. UN يرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بالجهود التي تتصدرها منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لتنظر في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 من أجل المياه والصرف الصحي، ونقر بأهمية الرصد العالمي لجودة المياه والقدرة على تحمل ثمنها وإمكانية الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي.
    At the same time, it is important to note that, as pointed out in the World Bank report, many people in urban and rural areas are paying higher prices for water through services provided by the informal sector than they would through well-organized public or private utilities within the formal sector. UN ومن المهم أن يراعى، في نفس الوقت، أن كثيرا من السكان يدفعون من أجل المياه المقدمة من خدمات تخضع للقطاع غير الرسمي أسعارا تزيد عن اﻷسعار التي كانوا سيدفعونها لو أن هذه المياه كانت مقدمة من مرافق حسنة التنظيم، عامة أو خاصة، تخضع للقطاع الرسمي.
    Five countries are working with UN-Habitat on energy audits for water and sanitation and public and non-motorized transport. UN وتعمل خمسة بلدان مع موئل الأمم المتحدة على إجراء مراجعات لحسابات الطاقة من أجل المياه والمرافق الصحية ووسائل النقل العامة وغير الآلية.
    (ii) Every drop of water is protected and put to optimal use, every good idea is put into practice, and adequate resources are mobilized for water and sanitation; UN ' 2` أن كل قطرة ماء يتم حمايتها واستخدامها على الوجه الأمثل، وكل فكرة جيدة توضع موضع التنفيذ، وأنه يتم تعبئة الموارد من أجل المياه والتصحاح؛
    Requirements under this heading for water, electricity and waste disposal are estimated at $50,000 per month for three months. UN ٤٠ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند من أجل المياه والكهرباء والتخلص من الفضلات بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار في الشهر لمدة ثلاثة أشهر.
    And this is just for water. UN وهذا فقط من أجل المياه.
    Reflecting those challenges, in its resolution 58/218 the General Assembly declared 2005-2015 to be the International Decade for Action, " Water for Life " , and the Secretary-General has established the Advisory Board on Water and Sanitation to help mobilize action and funds for water and sanitation, and encourage new partnerships. Goal 7 UN وانعكست تلك التحديات في قرار الجمعية العامة 58/218، التي أعلنت الفترة 2005-2015 عقدا دوليا للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، وأنشأ الأمين العام مجلسا استشاريا معنيا بالمياه والمرافق الصحية، بغية المساعدة على حشد جهود العمل والأموال من أجل المياه والمرافق الصحية، ولتشجيع قيام شراكات جديدة.
    The twenty-eighth session of the Working Group will take place in September 2011 in Turkey on the theme " Water for forests -- forests for water " . UN وستعقد الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل في أيلول/سبتمبر 2011 في تركيا حول موضوع " المياه من أجل الغابات - الغابات من أجل المياه " .
    14.28 The Working for water Programme aims to create employment opportunities through the clearing of invading alien plant species, to enhance water security amongst promoting other downstream economic activities. UN 14-28 ويهدف برنامج العمل من أجل المياه إلى إيجاد فرص وظيفية عن طريق إزالة أنواع النباتات الدخيلة لتحسين الأمن المائي ضمن تعزيز أنشطة اقتصادية أخرى.
    (i) Ramsar Convention on Wetlands: The Convention selected " Forests for water and wetlands " as the slogan for World Wetlands Day, 2011 in recognition of the International Year of Forests. UN (ط) اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة: اختارت الاتفاقية " الغابات من أجل المياه والأراضي الرطبة " شعاراً لليوم العالمي للأراضي الرطبة في عام 2011 تقديراً للسنة الدولية للغابات.
    3. The Women for water Partnership, on the basis of the outcomes of the Gender Forum, proposed a " Women for water " fund to enable women's meaningful participation in decision-making at all levels. UN 3 - اقترحت شراكة نساء من أجل المياه، استنادا إلى نتائج المنتدى الجنساني، إنشاء صندوق للنساء من أجل المياه لتأمين المشاركة القوية للمرأة في عملية اتخاذ القرارات على جميع المستويات.
    In poor urban areas of Buenos Aires, the utility Aguas y Saneamientos Argentinos implements the Plan Agua+Trabajo (Working for water) and Plan Cloaca+Trabajo (Working for toilets). UN ففي المناطق الحضرية الفقيرة في بوينس آيرس، ينفذ مرفق المياه والصرف الصحي الأرجنتيني خطة " العمل من أجل المياه " وخطة " العمل من أجل المراحيض " .
    Attracting private finance for water and sanitation: Larissa Dobriansky (Deputy Assistant Secretary, United States Department of Energy) and Griffin Thompson, Paul Freedman, John Wasielewski and Jacqueline Schafer, United States Agency for International Development UN اجتذاب التمويل الخاص من أجل المياه والصرف الصحي، لاريسا دوبريانسكي (نائب مساعد الوزير، وزارة الطاقة الأمريكية)، غريفين ثومسون، بول فريدمان، جون فاسيليفسكي، جاكلين شيفر، الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية
    In India, Walking for water, a convening of village women from many states, organized women into water user groups, transforming them into village leaders and economically productive members of the community. UN :: وفي الهند قامت منظمة المسيرة من أجل المياه (Walking for Water)، والتي تمثل محفلا للقرويات من عدة ولايات، بتنظيم النساء في فرق لمستخدمات المياه، مما جعل منهن قيادات قروية، وعضوات منتجات اقتصاديا في المجتمع المحلي.
    18. With financial support from the Swedish International Development Agency, the United Nations Development Programme launched a programme entitled " GoAL-WaSH " (which stands for governance, advocacy and leadership for water, sanitation and hygiene). UN 18 - وبدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبمساعدة مالية من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي في تنفيذ برنامج جديد معنون " GoAL WaSH " وهي تعني " الإدارة والدعوة والقيادة من أجل المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد