ويكيبيديا

    "أجل بناء القدرات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for capacity-building in
        
    • to build capacity in
        
    • for building capacity in
        
    • to build capacities in
        
    • for Capacity-building to
        
    • for capacity building in
        
    • for capacitybuilding in
        
    Training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    Training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    Training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    :: Quarterly workshops in Abidjan and the Sectors for Government officials, political parties and civil society organizations, including women's organizations, to build capacity in conflict prevention and resolution UN عقد حلقات عمل فصلية في أبيدجان والقطاعات للمسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية، من أجل بناء القدرات في مجال منع النزاعات وتسويتها
    In that context, the Committee took note of a number of activities at the regional and national levels for building capacity in telemedicine. UN وفي هذا السياق، أحاطت اللجنة علما بعدد من الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والوطني من أجل بناء القدرات في مجال التطبيب عن بعد.
    The integration of ICT for capacity-building in the public sector is crucial to the ability of the public sector to respond to development challenges. UN ويكتسب إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء القدرات في القطاع العام أهمية بالغة لزيادة قدرة هذا القطاع على مواجهة تحديات التنمية.
    Several institutions have indicated their interest in developing closer relationships with UNCTAD for capacity-building in research and analysis along the lines recommended by the Advisory Committee on Coordination (ACC). UN وقد أشارت بعض المؤسسات إلى رغبتها في توثيق علاقاتها بالأونكتاد من أجل بناء القدرات في مجالي البحوث والتحليلات وفقا لما أشارت به اللجنة الاستشارية المعنية بالتنسيق.
    The United Nations Development Programme (UNDP) is advising the Government on policy and financial assistance for capacity-building in the economic and social sectors. UN ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المشورة إلى الحكومة بشأن السياسات العامة والمساعدة المالية من أجل بناء القدرات في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    Training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    Training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    Training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    Training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    UNICEF activities for capacity-building in indigenous communities take place at the national and local level. UN وتنفذ أنشطة اليونيسيف من أجل بناء القدرات في مجتمعات الشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Partnership for capacity-building in decentralization UN شراكة من أجل بناء القدرات في مجال اللامركزية
    Training for capacity-building in developing countries UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    Learning programmes are, therefore, being implemented to build capacity in these areas. UN ولهذا يجري تنفيذ برامج للتعلُم من أجل بناء القدرات في هذين المجالين.
    However, stronger partnerships are needed to build capacity in the civil administration systems on which sustained birth registration depends. UN بيد أنه تلزم شراكات أقوى من أجل بناء القدرات في نظم الإدارة المدنية التي تتوقـّف عليها استدامة عمليات تسجيل المواليد.
    In addition, participants stressed the importance of the engagement of stakeholders being demand/internally driven in order to build capacity in the long term. UN وإضافة إلى ذلك شدد المشاركون على أهمية أن تكون مشاركة أصحاب المصلحة مرتكزة إلى الطلب والاحتياجات الداخلية من أجل بناء القدرات في الأجل الطويل.
    The Committee emphasized that the promotion and strengthening of regional and interregional cooperation was important for building capacity in space activities. UN 94- وأكّدت اللجنة أن تعزيز وتوثيق التعاون على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي أمر مهم من أجل بناء القدرات في مجال الأنشطة الفضائية.
    (a) Supporting education and training for building capacity in developing countries, in particular through the regional centres for space science and technology education; UN (أ) دعم أنشطة التعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، خصوصا من خلال المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    For example, in its work on forest resources assessment, FAO is considering regional training to build capacities in data collection and assessment in developing countries. UN وعلى سبيل المثال، تنظر منظمة الأغذية والزراعة، في إطار عملها في مجال تقييم الموارد الحرجية، في التدريب الإقليمي من أجل بناء القدرات في مجال جمع البيانات وتقييمها في البلدان النامية.
    Recalling the particular significance of the United Nations Institute for Training and Research, the International Labour Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development Global Partnership for Capacity-building to Implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals for building capacities at all levels, UN وإذ يذكر بالأهمية الخاصة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشراكة الإنمائية العالمية من أجل بناء القدرات في تطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها فيما يتعلق ببناء القدرات على جميع المستويات،
    The meeting underscored the importance of further support from the international community for capacity building in the AIMS region. UN وأبرزَ المجتمعون أهمية تقديم المجتمع الدولي لمزيد من الدعم من أجل بناء القدرات في المنطقة.
    Sri Lanka: The Fair Trading Commission needs further technical assistance for capacitybuilding in the area of competition law and policy, and it would welcome further technical assistance from UNCTAD or any other international agency to develop the skills of its staff. UN سري لانكا: تحتاج لجنة الممارسات التجارية المنصفة إلى مزيد من المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات في مجال قانون وسياسة المنافسة، وهي سترحب بالحصول على مزيد من المساعدة التقنية من الأونكتاد أو من أي وكالة دولية أخرى بغية تنمية مهارات موظفيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد