It presented recommendations in response to the Government's priority to improve efficiency in health-care delivery. | UN | وقدمت توصياتٍ استجابةً للأولويات التي حددتها الحكومة من أجل تحسين الكفاءة في تقديم الرعاية الصحية. |
In that regard, in order to improve efficiency, the internal mechanisms of the Court are under constant review. | UN | وفي هذا الصدد، تخضع الآليات الداخلية للمحكمة للاستعراض باستمرار من أجل تحسين الكفاءة. |
This is a model for the type of structural adjustment that can be made to improve efficiency in the publications process. | UN | وهذا نموذج لنوعية التكيف الهيكلي التي يمكن القيام به من أجل تحسين الكفاءة في عملية المنشورات. |
However, the current arrangement for the number and duration of IDB and PBC sessions should be continued, and the Secretariat should explore other options for improving efficiency and cutting costs. | UN | ولكنْ ينبغي مواصلة الترتيب الحالي الخاص بعدد دورات مجلس التنمية الصناعية ولجنة البرنامج والميزانية ومدّتها، كما ينبغي للأمانة أن تستكشف خيارات أخرى من أجل تحسين الكفاءة والحدّ من التكاليف. |
A reorganization of the work priorities is proposed within the Office to enhance efficiency. | UN | ويُقترح القيام بإعادة تنظيم لأولويات العمل داخل المكتب من أجل تحسين الكفاءة. |
In order to improve the efficiency of the fight against trafficking in women and exploitation for prostitution, attention should be focused on research into and finding a solution to the following issues: | UN | ومن أجل تحسين الكفاءة في مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال البغاء، ينبغي تركيز الاهتمام على البحث والاهتداء إلى حلول للقضايا التالية: |
Thus, in 2013/14, the Secretariat will continue to strive for improved efficiency in air transport operations without compromising required safety and security standards or the quality of transportation services delivered to mission personnel. | UN | وبالتالي، ستواصل الأمانة العامة في الفترة 2013/2014 السعي من أجل تحسين الكفاءة في عمليات النقل الجوي دون المساس بمعايير السلامة والأمن المطلوبة أو نوعية خدمات النقل المقدمة إلى أفراد البعثات. |
Since health services are managed at central, regional and facility levels, there is need to strengthen the coordination capacity across these levels in order to improve efficiency. | UN | ونظراً لأن الخدمات الصحية تدار على المستويين المركزي والإقليمي وعلى مستوى المنشآت، يلزم تعزيز قدرات التنسيق بين هذه المستويات من أجل تحسين الكفاءة. |
49. UNICEF is adjusting its management strategies to improve efficiency and effectiveness through strengthened business operations. | UN | 49 - وتقوم اليونيسيف بضبط استراتيجياتها الإدارية من أجل تحسين الكفاءة والفعالية عن طريق تعزيز إجراءات العمل. |
Furthermore, the Office has enhanced its certifying officer database to improve efficiency and user-friendliness, resulting in better monitoring of delegations of authority. | UN | وعلاوة على ذلك، عزز المكتب قاعدة البيانات التي تضم موظفي التصديق لديه من أجل تحسين الكفاءة وسهولة الاستعمال، مما يؤدي إلى تحسين رصد عمليات تفويض السلطات. |
While efforts should certainly be made to improve efficiency and effectiveness, the existence of new mandates inevitably placed pressure on many areas of activity, including support functions. | UN | واختـتمت حديثها قائلة إنـه يتعين بلا شك بذل جهود من أجل تحسين الكفاءة والفعالية، ولكن وجود ولايات جديدة يسلط حتما ضغوطا على مجالات عديدة من الأنشطة، بما في ذلك مهام الدعم. |
Support evidence-informed HIV combination prevention interventions designed to meet the specific needs of adolescents and young people in their local contexts, and utilize operational research and the experience of partners to improve efficiency and effectiveness. | UN | :: دعم التدخلات المركبة التي تستند إلى الأدلة للوقاية من الفيروس، والمخصصة لتلبية الاحتياجات المحددة للمراهقين والشباب في سياقاتهم المحلية، والاستفادة من البحوث التشغيلية ومن خبرات الشركاء من أجل تحسين الكفاءة والفعالية. |
One approach to these problems can be reforming public utilities to improve efficiency in line with modern management practices, including strengthening of their financial capacities. | UN | وقد يتمثل أحد النهج لمعالجة هذه المشاكل في إصلاح المرافق العامة من أجل تحسين الكفاءة بما يتمشى مع ممارسات الإدارة الحديثة، بما في ذلك تعزيز قدراتها المالية. |
11. The Commission urges Governments and relevant institutions and organizations to utilize education and training, information dissemination, enhancement of knowledge and voluntary agreements to improve efficiency in the production, distribution and use of energy and other natural resources. | UN | ١١ - وتحث اللجنة الحكومات والمؤسسات والمنظمات ذات الصلة على اﻹفادة من سبل التعليم والتدريب، ونشر المعلومات، وتعزيز المعارف والاتفاقات الطوعية من أجل تحسين الكفاءة في مجالات إنتاج وتوزيع واستخدام الطاقة وسائر الموارد الطبيعية. |
51. One of the avenues pursued by the Department to improve efficiency and cost-effectiveness is the increased use of contractual translation. | UN | 51 - من المسارات التي اتبعتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من أجل تحسين الكفاءة وتعزيز الفعالية من حيث التكلفة، الاستخدام المتزايد للترجمة التحريرية التعاقدية. |
20. The exercise proved to be very fruitful in terms of providing insight and a wide range of potential solutions adopted in different governance models in order to improve efficiency, transparency and accountability. | UN | 20 - وقد أثبتت هذه العملية أنها مثمرة للغاية من حيث توفير معلومات متعمقة وطائفة واسعة من الحلول الممكنة التي اعتمدت في نماذج الإدارة المختلفة من أجل تحسين الكفاءة والشفافية والمساءلة. |
30. With respect to the Special Committee's working methods, his delegation was in favour of building on the work done so far and continuing to explore new ideas and methods for improving efficiency. | UN | 30 - وأثار فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الخاصة، إلى أن وفد بلده يُؤيد الاعتماد على ما تم إنجازه من عمل حتى الآن والاستمرار في استكشاف أفكار وأساليب جديدة من أجل تحسين الكفاءة. |
Strengthening the capacity of developing country Parties identified in Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention for improving efficiency in upstream and downstream activities relating to fossil fuels, taking into consideration the need to improve the environmental efficiency of these activities; | UN | (ه) تعزيز قدرة البلدان النامية الأطراف المحددة في الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية من أجل تحسين الكفاءة في الأنشطة التمهيدية والنهائية المتصلة بأنواع الوقود الأحفوري، مع مراعاة الحاجة إلى تحسين كفاءة هذه الأنشطة من الناحية البيئية؛ |
Strengthening the capacity of developing country Parties identified in Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention for improving efficiency in upstream and downstream activities relating to fossil fuels, taking into consideration the need to improve the environmental efficiency of these activities; | UN | (ه) تعزيز قدرة البلدان الأطراف النامية المحددة في الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية من أجل تحسين الكفاءة في الأنشطة التمهيدية والرئيسية المتصلة بأنواع الوقود الأحفوري، مع مراعاة الحاجة إلى تحسين كفاءة هذه الأنشطة من الناحية البيئية؛ |
3. Welcomes the efforts of the Secretary-General to enhance efficiency in the preparation of his proposed programme budget for the biennium 1996-1997; | UN | ٣ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل تحسين الكفاءة في إعداد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
3. Welcomes the efforts of the Secretary-General to enhance efficiency in the preparation of his proposed programme budget for the biennium 1996-1997; | UN | ٣ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل تحسين الكفاءة في إعداد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛ |
As regards Portugal, we are currently engaged in outlining a new development cooperation strategy in order to improve the efficiency, effectiveness, sustainability, coherence and expenditure planning of national aid policy on a long-term basis. | UN | وفي ما يتعلق بالبرتغال، فإننا نشارك حاليا في وضع استراتيجية جديدة للتعاون الإنمائي من أجل تحسين الكفاءة والفعالية والاستدامة والتماسك وتخطيط الإنفاق لسياسات المعونة الوطنية على أساس طويل الأجل. |
Strengthening the capacity of national statistical systems to respond to the post-2015 development agenda will require the adoption of a more integrated approach to statistical systems, integrating statistics on all facets of sustainability in order to improve the efficiency and effectiveness of statistical production processes. | UN | ولتعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية على تلبية احتياجات خطة التنمية لما بعد عام 2015 لا بد من اتباع نهج أكثر تكاملا في النظم الإحصائية، بتكامل الإحصاءات المتعلقة بجميع جوانب الاستدامة من أجل تحسين الكفاءة والفعالية في عمليات إنتاج الإحصاءات. |
27. Strengthening institutional capacities for improved efficiency and accountability is another important component of successful decentralization processes. | UN | 27 - ويعد تعزيز القدرات المؤسسية من أجل تحسين الكفاءة والمساءلة، عنصرا مهما آخر من عناصر نجاح اللامركزية. |