ويكيبيديا

    "أجل تنسيق الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to coordinate activities
        
    • for coordination of activities
        
    • for the coordination of activities
        
    :: encourage and actively promote alliances among women's organisations in order to coordinate activities and to give support to women in decision-making positions; UN :: نشجع ونعزز فعلياً التحالفات فيما بين المنظمات النسائية من أجل تنسيق الأنشطة وتقديم الدعم للمرأة في مراكز صنع القرار؛
    The Committee encourages civil society and coalitions of civil society organizations to form steering committees to coordinate activities during the International Year, while making full use of already existing networks. UN وتشجع اللجنة المجتمع المدني وائتلافات منظمات المجتمع المدني على تشكيل لجان توجيهية من أجل تنسيق الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية، مع الاستفادة بشكل كامل من الشبكات القائمة بالفعل.
    Weekly technical support for judicial institutions and the Haitian National Police in order to coordinate activities and practices with regard to arrest and detention procedures UN تقديم الدعم التقني أسبوعيا للمؤسسات القضائية والشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنسيق الأنشطة والممارسات فيما يتصل بإجراءات التوقيف والاعتقال
    The Committee was also informed that the half-day meetings on sustainable development financing would be organized back to back with other regional meetings, and that all efforts would be made to coordinate activities and prevent duplication. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الاجتماعات التي يستغرق كل منها نصف يوم والمتعلقة بتمويل التنمية المستدامة ستنظم عقب اجتماعات إقليمية أخرى مباشرة، وستُبذل جميع الجهود من أجل تنسيق الأنشطة وتفادي الازدواجية.
    A large number of NGOs are working in Afghanistan, many of which organize themselves into coalitions for coordination of activities. UN ٥٣ - يعمل في أفغانستان عدد كبير من المنظمات غير الحكومية، يقوم العديد منها بتنظيم بعضها بعضا في ائتلافات من أجل تنسيق اﻷنشطة.
    Close collaboration will also be maintained with specialized bodies of the United Nations at the regional level, especially for the coordination of activities relating to women; UN وسيتواصل التعاون الوثيق مع الهيئات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي، خصوصا من أجل تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالمرأة؛
    Weekly provision of technical support to judicial institutions and the national police to coordinate activities and policies on procedures for arrest, data collection on arrests and detentions UN تقديم الدعم التقني أسبوعيا للمؤسسات القضائية والشرطة الوطنية من أجل تنسيق الأنشطة والسياسات بشأن إجراءات الاعتقال وجمع البيانات عن عمليات التوقيف والاعتقال
    * Weekly technical support for judicial institutions and the Haitian National Police in order to coordinate activities and practices with regard to arrest and detention procedures UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا للمؤسسات القضائية والشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنسيق الأنشطة والممارسات فيما يتصل بإجراءات التوقيف والاعتقال
    :: Weekly provision of technical support to judicial institutions and the Haitian National Police to coordinate activities and policies on procedures for arrest, data collection on arrests and detentions UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا للمؤسسات القضائية والشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنسيق الأنشطة والسياسات بشأن إجراءات الاعتقال وجمع البيانات عن عمليات التوقيف والاعتقال
    A Political Violence Task Force, staffed jointly by senior staff of UNMIK police and the Kosovo Force (KFOR), established a Kosovo-wide network of officials to coordinate activities between UNMIK police and KFOR at the local, regional and central levels. UN فقد أنشأت فرقة العمل المعنية بالعنف السياسي، المكونة من موظفين أقدم في كل من شرطة البعثة وقوة كوسوفو شبكة من المسؤولين على نطاق كوسوفو من أجل تنسيق الأنشطة بين شرطة البعثة وقوة كوسوفو على الصعد المحلي، والإقليمي، والمركزي.
    :: Daily liaison and exchange of information on security-related matters with relevant branches of KFOR and EULEX in order to coordinate activities, including in the north of Kosovo UN :: التواصل وتبادل المعلومات يومياً بشأن القضايا المتصلة بالأمن مع الفروع ذات الصلة في قوة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون من أجل تنسيق الأنشطة المنفّذة بما في ذلك ما يتم في شمال كوسوفو
    :: Daily liaison and exchange of information on security-related matters with relevant branches of KFOR and EULEX in order to coordinate activities, including in the north of Kosovo UN :: التواصل وتبادل المعلومات يومياً بشأن المواضيع المتصلة بالأمن مع الفروع ذات الصلة في قوة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون من أجل تنسيق الأنشطة المنفّذة، بما في ذلك ما يتم في شمال كوسوفو
    Daily liaison and exchange of information on security-related matters with relevant branches of KFOR and EULEX in order to coordinate activities, including in the north of Kosovo UN التواصل وتبادل المعلومات يومياً بشأن المسائل المتصلة بالأمن مع الفروع ذات الصلة في قوة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون من أجل تنسيق الأنشطة المنفّذة، بما في ذلك ما يتم في شمال كوسوفو
    The national policy on solidarity and social cohesion, launched in May 2013, to coordinate activities and reinforce the capacities of institutions and relevant stakeholders to contribute to reducing tensions, has not been finalized, but a steering committee was created in September. UN ولم توضع الصيغة النهائية للسياسة الوطنية للتضامن والتماسك الاجتماعي، التي بدأ العمل بها في أيار/مايو 2013 من أجل تنسيق الأنشطة وتعزيز قدرة المؤسسات والجهات المعنية على المساهمة في الحد من التوتر، ولكن أنشئت لجنة توجيهية في أيلول/سبتمبر.
    129. Efforts to coordinate activities in relation to IDPs, returnees and to reintegrate them and deliver financial assistance to IDPs and returnees. UN 129- بُذِلَت جهودٌ من أجل تنسيق الأنشطة المضطلع بها فيما يخصّ المشردين داخلياً، والعائدين من أجل استيعابهم وتقديم المساعدة المالية للمشردين داخلياً وللعائدين إلى أوطانهم.
    It has pursued an integrated approach, bringing together the peacekeeping mission with the United Nations country team to coordinate activities in mandated priority areas in order to achieve greater impact and results for the benefit of the Government and population of Timor-Leste. UN واتبعت البعثة نهجا متكاملا، جمعت فيه بعثة حفظ السلام وفريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنسيق الأنشطة في المجالات الصادر بها تكليفات ذات أولوية، بغية تحقيق أثر ونتائج أكبر لصالح حكومة تيمور - ليشتي وشعبها.
    National Strategic Approach focal points should also work proactively with the national focal point of the World Health Organization (WHO) International Health Regulations to coordinate activities on chemicals and health and maximize collective efforts relating to chemicals management. UN 28 - وينبغي لجهات التنسيق الوطنية التابعة للنهج الاستراتيجي أن تعمل أيضاً بصورة استباقية مع جهة التنسيق الخاصة باللوائح الصحية الدولية التابعة لمنظمة الصحة العالمية من أجل تنسيق الأنشطة الخاصة بالمواد الكيميائية والصحة، وتعظيم الجهود الجماعية المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية.
    The major effort presently in place to coordinate activities aiming to reduce mercury in products is the Mercury-Containing Products Partnership Area (MCPPA) within the UNEP Global Mercury Partnership. UN والجهد الرئيسي الذي يبذل حالياً من أجل تنسيق الأنشطة الرامية إلى تخفيض الزئبق في المنتجات هو مجال شراكة المنتجات الحاوية للزئبق في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب(3).
    27E.172 Travel resources estimated at $33,000 are required for coordination of activities with Headquarters and other duty stations and for participation in the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. UN ٧٢ هاء - ٢٧١ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٣٣ دولار وهي مطلوبة للسفر من أجل تنسيق اﻷنشطة مع المقر ومراكز العمل اﻷخرى والمشاركة في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات خدمات اللغات والوثائق والمنشورات.
    27E.172 Travel resources estimated at $33,000 are required for coordination of activities with Headquarters and other duty stations and for participation in the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. UN ٧٢ هاء - ٢٧١ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٣٣ دولار وهي مطلوبة للسفر من أجل تنسيق اﻷنشطة مع المقر ومراكز العمل اﻷخرى والمشاركة في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات خدمات اللغات والوثائق والمنشورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد