We trust that all Member States will be in a position to agree on an appropriate institutional adjustment for the United Nations system to monitor and evaluate the implementation of the Programme of Action. | UN | ولنا ملء الثقة بأن يكون في مقدور جميع الدول اﻷعضاء الموافقة على التكييف المؤسسي المناسب لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل رصد وتقييم تنفيذ برنامج العمل. |
Tools to improve data collection to monitor and evaluate the implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | أدوات تحسين جمع البيانات من أجل رصد وتقييم تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
The Tunis agenda also stresses the importance of the production of appropriate indicators and benchmarking instruments to monitor and assess progress in the use of ICT to achieve internationally-agreed development goals and objectives. | UN | كما يؤكد برنامج عمل تونس أهمية وضع مؤشرات وأدوات ملائمة لقياس الأداء من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبلوغ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
An Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner had been appointed to monitor and assess the human rights of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, in particular women. | UN | ولقد عين مفوض لشؤون العدالة لدى السكان اﻷروميين وسكان جزر مضيق تورس، وذلك من أجل رصد وتقييم حقوق اﻹنسان المتعلقة بهؤلاء اﻷقوام، ولا سيما النساء. |
Hence, UNFPA should enhance its efforts to ensure reproductive health commodity security and focus on strengthening support for national mechanisms and data for monitoring and evaluating utilization and results. | UN | ومن ثم ينبغي أن يعزز الصندوق جهوده لضمان أمن السلع الخاصة بالصحة الإنجابية والتركيز على تعزيز دعم الآليات والبيانات الوطنية من أجل رصد وتقييم الاستخدام والنتائج. |
A National Coordination Body has been established for monitoring and evaluating the implementation of the Strategy. | UN | وأُنشئت هيئة تنسيق وطنية من أجل رصد وتقييم تنفيذ هذه الاستراتيجية. |
The CST will also continue its work on refining indicators and promoting common approaches to baselines for monitoring and assessing progress in meeting strategic objectives 1 - 3 of The Strategy. | UN | كما ستواصل لجنة العلم والتكنولوجيا عملها في تحسين المؤشرات وتعزيز النهج المشتركة إزاء خطوط الأساس من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية 1-3 من الاستراتيجية. |
Recognizing the need for strengthening data-collection mechanisms and capacities to monitor and evaluate the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, | UN | وإذ تسلِّم بالحاجة إلى تعزيز آليات جمع البيانات والقدرة على جمعها من أجل رصد وتقييم خطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية، |
The Mission has a strong quality assurance surveillance plan in place to monitor and evaluate the quality of rations and the contractors' management systems to ensure food safety, quality and hygiene in line with the established standards. | UN | وضعت البعثة خطة مراقبة مُحْكَمة لضمان الجودة من أجل رصد وتقييم نوعية حصص الإعاشة ونظم إدارة المقاولين لضمان سلامة الأغذية وجودتها ونظافتها وفقا للمعايير المعمول بها. |
A small United Nations mine action service office remains to monitor and evaluate donor funding and to support the Centre, if requested. | UN | وبقي مكتب صغير تابع لدائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام من أجل رصد وتقييم التمويل الوارد من الجهات المانحة وتقديم الدعم للمركز، عند الطلب. |
The Committee remains concerned, however, at the lack of a data collection mechanism in the State party to afford the systematic and comprehensive collection of desegregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children, in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. | UN | إلا أن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق إزاء افتقار الدولة الطرف إلى آلية لجمع البيانات تقوم بصورة منهجية وشاملة بجمع البيانات الكمية والنوعية المفصلة عن جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وفيما يتصل بجميع مجموعات الأطفال، وذلك من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز وتقييم تأثير السياسات المعتمدة تجاه الأطفال. |
The Committee remains concerned, however, at the lack of a data collection mechanism in the State party to afford the systematic and comprehensive collection of disaggregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children, in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. | UN | إلا أن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق إزاء افتقار الدولة الطرف إلى آلية لجمع البيانات تقوم بصورة منهجية وشاملة بجمع البيانات الكمية والنوعية المفصلة عن جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وفيما يتصل بجميع مجموعات الأطفال، وذلك من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز وتقييم تأثير السياسات المعتمدة تجاه الأطفال. |
It was proposed that such coordination should include a shared commitment in providing coherent measuring tools to monitor and assess the status of implementation of main themes of WSIS outcomes. | UN | واقترحت أن يشمل هذا التنسيق التزاماً مشتركاً بتوفير أدوات قياس متوافقة من أجل رصد وتقييم حالة تنفيذ المواضيع الرئيسية لحصائل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Ways for the United Nations Forum on Forests to monitor and assess progress | UN | 2 - السبل المتاحة أمام منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من أجل رصد وتقييم التقدم |
13. The Statistical Division of the United Nations Secretariat prepared the annual World Statistics Pocketbook for landlocked developing countries to monitor and assess the socio-economic development of those countries in quantitative terms. | UN | 13 - وقد أعدت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة سنويا كتيبا إحصائيا عالميا للبلدان النامية غير الساحلية من أجل رصد وتقييم التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لهذه البلدان كميا. |
78. In the future, ACSAD is planning to support the African TPN 4 to monitor and assess the information concerning desertification in African Arab states. | UN | 78- وفي المستقبل، يعتزم المركز تقديم الدعم لشبكة البرامج المواضيعية الأفريقية الرابعة من أجل رصد وتقييم المعلومات المتعلقة بالتصحر في البلدان العربية الأفريقية. |
49. The Administration informed the Board that it would liaise with the missions to further develop mission-specific and overall benchmarks to monitor and assess mission performance. | UN | 49 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستقيم اتصالا مع البعثات لمواصلة استحداث معايير مرجعية منها ما هو عام ومنها ما هو خاص بكل بعثة من أجل رصد وتقييم أداء البعثات. |
The participants discussed the feasibility of setting up of a global initiative to develop indicators for monitoring and evaluating reproductive health programmes. | UN | وناقش المشاركون جدوى القيام بمبادرة عالمية لوضع مؤشرات من أجل رصد وتقييم برامج الصحة اﻹنجابية. |
(b) Development of performance indicators, for monitoring and evaluating effectiveness; | UN | (ب) وضع مؤشرات للأداء من أجل رصد وتقييم الفعالية. |
(b) Development of performance indicators, for monitoring and evaluating effectiveness.] | UN | (ب) وضع مؤشرات للأداء من أجل رصد وتقييم الفعالية.] |
The Council further agreed that a common-system approach for monitoring and assessing the achievements of goals and targets agreed to in international forums in the area of poverty should be developed under the auspices of the Administrative Committee on Coordination. | UN | ووافق المجلس كذلك على ضرورة القيام، تحت إشراف لجنة التنسيق اﻹدارية، بوضع نهج مشترك على نطاق المنظومة من أجل رصد وتقييم بلوغ اﻷهداف والمقاصد المتفق عليها في المحافل الدولية في مجال الفقر. |
41. It is therefore noteworthy that there are some sets of indicators and related data that were agreed upon within countries and among countries in various regions and subregions of the world, for the monitoring and assessment of both the process of desertification and the NAP impact. | UN | 41- وبناءً على ذلك، تجدر الإشارة إلى وجود مجموعات معينة من المؤشرات والبيانات ذات الصلة التي تم الاتفاق عليها داخل البلدان وفيما بينها في عدة أقاليم وأقاليم فرعية من العالم، وذلك من أجل رصد وتقييم عملية التصحر وآثار تنفيذ برامج العمل الوطنية على حد سواء. |
223. UNDP informed the Board that it was working with the United Nations Evaluation Group to review and revise the guidelines for the monitoring and evaluation of the UNDAF. | UN | 223 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه يعمل مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لاستعراض وتنقيح المبادئ التوجيهية من أجل رصد وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |