Many approaches have been proposed, from tax credits to special funds for the purchase of these vaccines. | UN | وقد اقترحت نهج عديدة، بدءا بالائتمانات الضريبية وانتهاء بالصناديق الخاصة من أجل شراء تلك اللقاحات. |
The table below shows the percentages for access to credit for the purchase of land, by department. | UN | وفيما يلي جدول يوضح نسب الحصول على القروض من أجل شراء الأراضي، موزعة حسب المقاطعة. |
Front companies 59. The Islamic Republic of Iran continues to make extensive use of front companies to procure items for prohibited activities. | UN | 59 - ما زالت جمهورية إيران الإسلامية تستخدم الشركات الصورية على نطاق واسع من أجل شراء الأصناف المطلوبة للأنشطة المحظورة. |
This has been attributed to a desire to earn money in order to buy gifts. | UN | ويعود السبب في هذا إلى رغبتهم في كسب المال من أجل شراء هدايا. |
The magnitude of the trade deficit provides a rough indication of the amount an economy has borrowed in order to purchase its imports. | UN | ويدل حجم العجز التجاري دلالة تقريبية على المبلغ الذي اقترضه الاقتصاد من أجل شراء وارداته. |
In addition, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has recently received a substantial donation for the acquisition of seeds and agricultural tools. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تلقت منظمة اﻷغذية والزراعة مؤخرا هبة كبيرة من أجل شراء البذور واﻵلات الزراعية. |
The Committee believes that this amount is insufficient given the need to reach a wider geographical area for procurement of United Nations requirements, including the developing countries. | UN | وترى اللجنة أن هذا المبلغ غير كاف نظرا إلى الحاجة إلى تغطية منطقة جغرافية أوسع تشمل البلدان النامية من أجل شراء احتياجات اﻷمم المتحدة. |
The central enterprises act as guarantors of bank loans for the procurement of capital goods of domestic origin; | UN | وتعمل المؤسسات الرئيسية بوصفها جهات ضامنة للقروض المصرفية من أجل شراء السلع الرأسمالية المنتجة محليا؛ |
I'm saving up to buy a noose to hang myself with. | Open Subtitles | أنا أوفر من أجل شراء مشنفه لأشنق نفسي بها |
In addition, no provision has been made for the purchase of new equipment or for the replacement of existing equipment. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يدرج أي مبلغ من أجل شراء معدات جديدة أو استبدال أي من المعدات الحالية. |
The scheme provides grants for pig housing and pasture improvements and subsidies for the purchase of herbicides. | UN | ويشمل المخطط تقديم منح مخصصة لإنشاء حظائر الخنازير وتحسين المراعي وإعانات من أجل شراء مبيدات الأعشاب. |
Once public education had become free of charge, grants were given to parents for the purchase of school supplies. | UN | وبمجرد أن أصبح التعليم العام مجانيا، قُدمت منح إلى الآباء من أجل شراء اللوازم المدرسية. |
Women were trained to administer health and education vouchers provided by the Government to the household for the purchase of health and education services. | UN | ودُربت النساء على تدبير قسائم الصحة والتعليم التي تقدمها الحكومة إلى الأسرة المعيشية من أجل شراء خدمات الصحة والتعليم. |
While taking note of the Secretary-General's explanation of the specific circumstances of each mission with respect to spare parts, the Group felt that every effort should be made to procure spare parts from developing countries. | UN | وبينما تحيط المجموعة علما بشرح الأمين العام للظروف المحددة لكل بعثة فيما يتعلق بقطع الغيار، فإنها تشعر بوجوب بذل قصارى الجهود من أجل شراء قطع الغيار من البلدان النامية. |
109. The embargo is having an impact also on FACI efforts outside the country to procure spare parts and technical data. | UN | 109 - ويؤثر الحظر كذلك على جهود القوات الجوية لكوت ديفوار خارج البلاد من أجل شراء قطع غيار وبيانات تقنية. |
Under the natural exposure scenario, the Secretariat would have to sell dollars and euros in order to buy Swiss francs to cover the expenses which are incurred in Swiss francs. | UN | ووفقاً لسيناريو التعرض الطبيعي لتقلبات أسعار الصرف، يتعين على الأمانة أن تبيع دولارات ويورو من أجل شراء الفرنك السويسري بهدف تغطية المصروفات التي ينبغي إتمامها بالفرنك السويسري. |
In their survey, the number of families borrowing money in order to buy food has doubled during the period. | UN | وفي الدراسة الاستقصائية، تضاعف عدد اﻷسر التي تقترض المال من أجل شراء اﻷغذية خلال الفترة. |
The latter is known to have received a shipment of sugar and sold it in order to purchase arms. | UN | ومن المعروف أن الأخير تلقى شحنة من السكر قام ببيعها من أجل شراء الأسلحة. |
Provision is made for the acquisition of office equipment as listed below: | UN | رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه: |
The Committee believes that this amount is insufficient given the need to reach a wider geographical area for procurement of United Nations requirements, including the developing countries. | UN | وترى اللجنة أن هذا المبلغ غير كاف نظرا إلى الحاجة إلى تغطية منطقة جغرافية أوسع تشمل البلدان النامية من أجل شراء احتياجات اﻷمم المتحدة. |
The establishment of viable system contracts for the procurement of a wide range of goods and services at reduced prices. | UN | وضع نظام سليم لإبرام العقود من أجل شراء أنواع شتى من البضائع والخدمات بأسعار مخفضة. |
Her husband said they were saving up to buy a house. | Open Subtitles | زوجها قال بأنهم يدخرون المال من أجل شراء منزل |
An important amount of State mortgages have been allocated to Roma families for purchasing or constructing a house. | UN | وخُصص مبلغ مهم من القروض العقارية لأسر الروما من أجل شراء أو بناء منازل. |
Nevertheless, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to closely monitor the insurance market with a view to purchasing additional coverage if and when it becomes available at a reasonable cost. | UN | ومع ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يراقب عن كثب سوق التأمينات من أجل شراء تأمينات إضافية إن هي أصبحت متاحة بتكلفة معقولة ومتى حصل ذلك. |
Try to hit you up for a commissary. | Open Subtitles | وقد يحاولو ضربك من أجل شراء أغراض بالمجر |
Only when shopping for carpeting or drapes. | Open Subtitles | فقط عند التسوق من أجل شراء سجادة أو ستارة |
It's just you didn't want to put money down for a down payment on a house, but you're okay buying offices? | Open Subtitles | لأنك لم تكوني تريدين أن تضعي مالا من أجل شراء منزل لكنك مرتاحة بشراء مكاتب؟ |