ويكيبيديا

    "أجل لقمة العيش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a living
        
    • to make a living
        
    • for bread
        
    He carves up companies for a living, and you think he gives a shit about your mortgage, Warren? Open Subtitles إنه يقوم بتقطيع الشركات قطع من أجل لقمة العيش وتعتقد بأنه يهتم برهنك العقاري ، وارين؟
    Whatever it is she does for a living, she's in great demand. Open Subtitles أي شي تفعله من أجل لقمة العيش هي تحت طلب دائم
    So everybody's looking at me because I'm the guy driving a food truck making rice balls for a living. Open Subtitles لذلك الجميع يتطلع في وجهي لأنني الرجل يقود شاحنة الغذاء ويعد كرات الأرز من أجل لقمة العيش
    Checking names off a kill list for a living. Open Subtitles تدقيق الأسماء من قائمة قتل أجل لقمة العيش.
    Do you want to spend your life struggling to make a living while your beauty fades away because of anguish and stress? Open Subtitles هل تريدين أن تقضي حياتك تكافحين من أجل لقمة العيش بينما جمالك يتلاشى بسبب الألم والتوتر ؟
    I don't know what you do for a living. Open Subtitles أنا لا اعرف ماذا تعمل من أجل لقمة العيش.
    And you, you lock yourself up to entertain people for a living. Open Subtitles وأنت، تحبس نفسك للترفيه عن الناس من أجل لقمة العيش.
    You're scraping chewing gum for a living. Open Subtitles أنتِ تقومين بفرك العِلك من أجل لقمة العيش
    The question is how does someone who feeds snakes and lizards for a living scrape together this much cash? Open Subtitles السؤال هو كيف شخص يغذي الثعابين والسحالي أجل لقمة العيش كشط معا هذا الكثير من النقد؟
    I mean, she plans parties for a living. Open Subtitles أعني، انها تعتزم الأطراف من أجل لقمة العيش.
    What we do for a living would make anybody paranoid. Open Subtitles ما نقوم به من أجل لقمة العيش من شأنه أن يصيب أي شخص بجنون الأرتياب
    Seriously, these guys do recess for a living. Open Subtitles على محمل الجد، هؤلاء الرجال تفعل العطلة أجل لقمة العيش.
    I don't know how you can do this for a living. Open Subtitles لا أعرف كيف تقومين بذلك من أجل لقمة العيش
    You know, I'm not supposed to tell anybody what I do for a living. Open Subtitles أنت تعرف، أنا ليس من المفترض أن أقول أي شخص ما أقوم به من أجل لقمة العيش.
    That's what I do for a living. Who-? Open Subtitles هذا ما أقوم به من أجل لقمة العيش من أنت؟
    I do this for a living. Open Subtitles لا أفعل هذا ، أنا أفعل هذا من أجل لقمة العيش
    That's without a personal trainer, and I work for a living. Open Subtitles هذا و بدون مدرب شخصي و أعمل من أجل لقمة العيش
    Man, this working for a living sure is a lot of work. Open Subtitles يا رجل , هذا العمل بالتأكيد كثير جدا من أجل لقمة العيش.
    Now, if you'll excuse me, some of us have to work for a living. Open Subtitles الآن، إذا عذرتني، بعض منا لديه للعمل من أجل لقمة العيش.
    The lawlessness, anarchy and chaos that surrounded the May riots and the inability of the Government to act firmly against the perpetrators has created a climate of impunity that is exploited by those who are desperate to make a living. UN فانعدام حكم القانون وعدم تواجد الحكومة والفوضى التي اكتنفت أعمال الشغب التي جرت في أيار/مايو وعجز الحكومة عن التصرف بحزم مع المرتكبين قد خلقت جواً من الحصانة يستغله المستميتون من أجل لقمة العيش.
    We are in a war, too. Ours is a fight for bread. Open Subtitles نحن في حرب أيضا، حربنا من أجل لقمة العيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد