This was one of the major official events planned for the Summit. | UN | وكان هذا الاجتماع واحداً من الأحداث الرسمية الرئيسية المخطّط لتنظيمها من أجل مؤتمر القمة. |
Analyse reports submitted by Parties and assist in the preparation of documents for the Conference of the Parties; | UN | ' 6` تحليل التقارير المقدمة من الأطراف والمساعدة في إعداد وثائق من أجل مؤتمر الأطراف. |
UNDP Trust Fund for the World Summit on Social Development | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
We meet today just after the largest number of heads of State and Government in history gathered for the Millennium Summit. | UN | إننا نجتمع اليوم، عقب اجتماع أكبر عدد من رؤساء الدول والحكومات في التاريخ من أجل مؤتمر قمة الألفية. |
If possible it should refer to the national review and appraisal report prepared for the Nairobi Conference. The section should highlight what were considered the major remaining problems at that time. | UN | كما يشير إذا أمكن إلى تقرير الاستعراض والتقييم الوطني الذي أعد من أجل مؤتمر نيروبي، على أن يبرز الفرع ما الذي اعتبر مشاكل رئيسية متبقية في ذلك الوقت. |
The Human Rights Council, rather than acting as a preparatory committee for the Durban Review Conference, should focus on the human rights situation in the World, especially emerging ones. | UN | وإنه ينبغي لمجلس حقوق الإنسان أن يركز على حالة حقوق الإنسان في العالم، وبخاصة الحالات الناشئة بدلا من العمل كلجنة تحضيرية من أجل مؤتمر دوربان الاستعراضي. |
Draft plan of implementation for the World Summit on Sustainable Development | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
All JITAP countries prepared negotiating positions for the Cancún conference and elaborated a compendium of key negotiating issues of interest to their countries for their delegations. | UN | وإن بلدان البرنامج المتكامل جميعها أعدت لوفودها مواقف تفاوضية من أجل مؤتمر كانكون، كما أعدت خلاصة للمسائل التفاوضية الرئيسية ذات الاهتمام بالنسبة لبلدانها. |
The Office will lead the process of mobilizing Habitat Agenda partners for the Habitat III conference. | UN | وسيقود المكتب عملية تعبئة الشركاء في جدول أعمال الموئل من أجل مؤتمر الموئل الثالث. |
113. As part of its preparations for the Beijing Conference, UNFPA has been active at the interregional, regional and country levels. | UN | ١١٣ - وكجزء من أعمال الصندوق التحضيرية من أجل مؤتمر بيجينغ، أخذ الصندوق ينشط على اﻷصعدة القطرية والاقليمية واﻷقاليمية. |
The Department also responded to requests about developing national databases and reports for the 1995 Conference. | UN | واستجابت الادارة أيضا للطلبات المتعلقة بانشاء قواعد بيانات وطنية ووضع تقارير من أجل مؤتمر عام ١٩٩٥. |
He made reference to the report on drugs in the Americas, drawn up by the Organization of American States for the Summit of the Americas in Cartagena. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى التقرير الذي أعدَّته منظمةُ الدول الأمريكية بشأن المخدِّرات في القارة الأمريكية من أجل مؤتمر قمة القارة الأمريكية في قرطاجنة. |
I'm in town for the Rich Lonely Businessman's Conference. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل مؤتمر رجال الأعمال الوحيدين الأغنياء |
Here for the Conference on Human Trafficking. | Open Subtitles | إنه هنا من أجل مؤتمر لمكافحة الاتجار بالبشر |
No, you are a beefy lake-house owner in town for the sailing convention, and you are hungry. | Open Subtitles | لا، أنتِ مالك سمين لمنزل بحيرة في المدينة من أجل مؤتمر الإبحار وجائعة أيضًا |
We do have a plane full of clergy for the second Vatican council. | Open Subtitles | لدينا طائرة ممتلئة برجال الدين من أجل مؤتمر الفاتيكان الثاني. |
It was felt that, for the purpose of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, this background paper should provide an objective analysis focusing only on the migratory fish stocks. | UN | وقد إرتئي، من أجل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، أن تقدم ورقة المعلومات اﻷساسية هذه تحليلا موضوعيا يركز فقط على اﻷرصدة السمكية المهاجرة. |
The study reviews the effects of major economic policy decisions in fiscal, industrial and trade policies on the structure and growth of employment, the results of which will be presented to the Preparatory Committee established for the World Summit for Social Development in 1995. | UN | وتستعرض الدراسة اﻵثار المترتبة على القرارت الاقتصادية الرئيسية المتعلقة بالسياسات في المجالات الضريبية والصناعية والتجارية على هيكل العمالة ونموها. وسيتم تقديم نتائج هذه الدراسة إلى اللجنة التحضيرية المنشأة من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في عام ١٩٩٥. |
Nah, nah, nah. I'm at Washington Hospital Center for a conference. | Open Subtitles | لا, لا, لا أنا في واشنطن من أجل مؤتمر للمستشفى |