ويكيبيديا

    "أجل مناقشته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for discussion
        
    The CPD for Kenya was presented, on an exceptional basis, for discussion and approval at the annual session. UN وعرض مشروع الوثيقة الخاصة بكينيا من أجل مناقشته وإقراره على أساس استثنائي في تلك الدورة السنوية.
    The United Nations has prepared a proposal to improve coordination for discussion with the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد أعدت الأمم المتحدة اقتراحاً لتحسين التنسيق من أجل مناقشته مع وزارة الخارجية.
    The draft standard is submitted to the permanent committee for discussion, finalization and adoption. UN ويقدم مشروع المعيار إلى اللجنة الدائمة من أجل مناقشته ووضع اللمسات الأخيرة عليه ثم اعتماده.
    The AttorneyGeneral and Minister of Justice introduced the draft founding legislation for discussion and comment. UN وعرض النائب العام ووزير العدل مشروع قانون إنشاء اللجنة من أجل مناقشته والتعليق عليه.
    The draft country programme document for Iraq is presented to the Executive Board for discussion and comments. UN يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق إلى المجلس التنفيذي من أجل مناقشته والتعقيب عليه.
    The country programme document for Kenya was presented, on an exceptional basis, for discussion and approval at the annual session. UN وعرض مشروع الوثيقة الخاصة بكينيا من أجل مناقشته وإقراره على أساس استثنائي في تلك الدورة السنوية.
    (i) Requested the High Commissioner to submit an interim report on the human rights situation in South Sudan for discussion by the panel; UN ' 1` طلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان من أجل مناقشته في حلقة النقاش؛
    (a) Requests the High Commissioner to submit an interim report on the human rights situation in South Sudan for discussion by the panel; UN (أ) يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان من أجل مناقشته في حلقة النقاش؛
    The reviewers urged Togo to expedite those reforms and in particular to support the finalization of the draft law and its submission to the National Assembly for discussion and adoption. UN وحثّ المستعرضون توغو على تسريع وتيرة هذه الإصلاحات ولا سيما دعم الانتهاء من صياغة مشروع القانون وعرضه على الجمعية الوطنية من أجل مناقشته واعتماده.
    There was an agreement to prepare a draft annotated outline of the Manual for discussion in January 2007 and on sharing the workload. UN وتم الاتفاق على إعداد مشروع موجز مشروح للدليل من أجل مناقشته في كانون الثاني/يناير 2007 وعلى تقاسم عبء العمل.
    The complete draft of CPC, Ver.2, like that of ISIC, will be circulated to countries and agencies for discussion, at the beginning of 2005. C. Status of the revision process of the International Standard Classification of Occupations UN وسيعمم كامل مشروع الصيغة الثانية من التصنيف المركزي للمنتجات، شأنه شأن مشروع التصنيف الصناعي الدولي الموحد، على البلدان والوكالات من أجل مناقشته في بداية عام 2005.
    The Secretary-General of UNCTAD should present the work programme to member States for discussion at the first meeting of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget and the subsequent session of the Trade and Development Board. UN وينبغي أن يعرض الأمين العام للأونكتاد برنامج العمل على الدول الأعضاء من أجل مناقشته في الجلسة الأولى للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وفي دورة مجلس التجارة والتنمية اللاحقة.
    The Secretary-General of UNCTAD should present the work programme to member States for discussion at the first meeting of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget and the subsequent session of the Trade and Development Board. UN وينبغي أن يعرض الأمين العام للأونكتاد برنامج العمل على الدول الأعضاء من أجل مناقشته في الجلسة الأولى للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وفي دورة مجلس التجارة والتنمية اللاحقة.
    72. In response to a request by one delegation, the Chairman of the Commission stated that the projected schedule would be given to the Commission for discussion at its next session and, if all the members were in agreement, it would be published as a Commission document. UN 72 - واستجابة لطلب قدمه أحد الوفود، ذكر رئيس اللجنة أن البرنامج المتوقع سيتاح للجنة من أجل مناقشته خلال دورتها المقبلة، وسيصدر باعتباره وثيقة للجنة حدود الجرف القاري إذا وافق على ذلك جميع الأعضاء.
    It was also decided that the annual audit report for 2010 would be transmitted to the governing bodies as soon as practicable and placed on the agenda for discussion at the next scheduled meeting of the relevant governing body. UN وقد تقرّر أيضاً أن يُحال تقرير مراجعة الحسابات السنوي عن عام 2010 إلى الهيئات التشريعية في أقرب وقت ممكن عملياً، وأن يُدَرج موضوعه بنداً في جدول الأعمال من أجل مناقشته في الاجتماع المقرّر المقبِل للهيئة التشريعية المعنية.
    16. With regard to the police component authorized by the Security Council, comprising 50 officers, work is ongoing on a concept of operations for discussion with the appropriate local authorities and the parties to the 20 June Agreement. UN 16 - وفيما يتعلق بعنصر الشرطة المأذون به من قبل مجلس الأمن والمتألف من 50 ضابطا، يجري العمل على وضع مفهوم للعمليات من أجل مناقشته مع السلطات المحلية المختصة وطرفي اتفاق 20 حزيران/يونيه.
    The Secretary-General of UNCTAD should present the work programme to member States for discussion at the first meeting of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget and the subsequent session of the Trade and Development Board. UN وينبغي أن يعرض الأمين العام للأونكتاد برنامج العمل على الدول الأعضاء من أجل مناقشته في الجلسة الأولى للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وفي دورة مجلس التجارة والتنمية اللاحقة.
    (a) Requests the High Commissioner to submit an interim report on the human rights situation in South Sudan for discussion by the panel; UN (أ) يطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريراً مؤقتاً بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان من أجل مناقشته في حلقة النقاش؛
    Building on Executive Board decisions from September 2013, and in compliance with its request, UNFPA submitted a proposal for the strategic framework for UNFPA global and regional interventions, 2014-2017, for discussion at the first regular session 2014 in document DP/FPA/2014/CRP.1. UN ٦ - وبناء على مقررات المجلس التنفيذي المتخذة اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2013، واستجابة لطلبه، قدم الصندوق في الوثيقة DP/FPA/2014/CRP.1 مقترحا يتعلق بالإطار الاستراتيجي لتدخلات الصندوق العالمية والإقليمية، للفترة 2014-2017، من أجل مناقشته في الدورة العادية الأولى لعام 2014.
    A simplified draft including guidance notes by provision to assist States parties in using the list, has been shared with States parties for discussion (CAC/COSP/2013/CRP.6). UN وأُطلعت الدول الأطراف على مشروع مبسَّط يشمل إرشادات حسب كل حكم من الأحكام لمساعدة الدول الأطراف على استخدام القائمة من أجل مناقشته (CAC/COSP/2013/CRP.6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد