Crime prevention equipment including personal alarms are provided as support for women and children who have been victims. | UN | ويجري توفير أجهزة لمنع الجريمة تشمل أجهزة الإنذار الشخصي بوصفها دعما للنساء والأطفال الذين وقعوا ضحايا. |
The National Commissioner monitors the use of the alarms and expects to issue an evaluation report in 2004. | UN | ويرصد المفوض الوطني استعمال أجهزة الإنذار ومن المتوقع أن يصدر تقريراً عن تقييمها في عام 2004. |
Power outage is a great way to disable security alarms. | Open Subtitles | انقطاع التيار الكهربائي وسيلة رائعة لتعطيل أجهزة الإنذار الأمنية. |
And she still isn't here, and I heard alarms go off. | Open Subtitles | وقالت انها لا تزال غير هنا، وسمعت أجهزة الإنذار تنفجر. |
The alarm goes off again. We're back in the holding pattern. | Open Subtitles | تنطلق أجهزة الإنذار مرة أخرى ثم نكون في حالّة ترقّب |
And there's been no physical breach of your locks and your alarms. | Open Subtitles | و كذلك لا يوجد أي خرق مادي للأقفال أو أجهزة الإنذار |
- It's synchronized the alarms, it's deciphering codes in stages. | Open Subtitles | إنه يزامن أجهزة الإنذار إنه تفك الشفرة على مراحل |
Fantastic. Let's get out of here before the alarms go off. | Open Subtitles | رائع دعنا نخرج من هنا قبل أن تنطلق أجهزة الإنذار |
Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone. | Open Subtitles | الشهر القادم سيقومون بتغيير أجهزة الإنذار في بنك في ملبورن |
:: Additional CCTV to support new alarms and devices | UN | دوائر تلفزيونية مغلقة إضافية لدعم أجهزة الإنذار والأجهزة الجديدة |
The number of portable safety alarms has increased from 681 in 2005 to 1,803 in 2009. | UN | وازداد عدد أجهزة الإنذار المحمول المتعلق بالسلامة، من 681 جهازاً في عام 2005، حتى 803 1 أجهزة في عام 2009. |
The number of portable safety alarms has increased from 681 in 2005 to 1,803 in 2009. | UN | وقد ارتفع عدد أجهزة الإنذار المحمولة من أجل السلامة من 681 جهازاً في عام 2005 إلى 803 1 أجهزة في عام 2009. |
Monitoring and inspection of fire and water alarms, practice evacuation of United Nations premises | UN | رصد وفحص أجهزة الإنذار بالحرائق وتسرب المياه والتدريب على إخلاء مباني الأمم المتحدة |
Additional CCTV to support new alarms and devices | UN | دوائر تلفزيونية مغلقة إضافية لدعم أجهزة الإنذار والأجهزة الجديدة |
All the alarms are connected on the company's private network. | Open Subtitles | ترتبط جميع أجهزة الإنذار بشبكة الاتصال الخاصة بالشركة |
Yeah, it means the more alarms, the more vehicles and firefighters responding. | Open Subtitles | حسناً ، كلما زاد عدد أجهزة الإنذار كلما زاد عدد العربات و الإطفائيون الذين يستجيبون لطلب النجدة |
You have 45 seconds until the alarms reset. | Open Subtitles | لديكِ 45 ثانية حتى إعادة تشغيل أجهزة الإنذار |
They didn't have alarms, so everybody put after-market alarms on them, which don't work. | Open Subtitles | لم يكن لديهم أجهزة الإنذار, و لذلك وضع الجميع بعد سوق أجهزة الإنذار عليها, والتي لا تعمل. |
For example, an evaluation of the use of assault alarm devices by women at risk of violence had been scheduled for 2004. | UN | وعلى سبيل المثال، تقرر إجراء تقييم في عام 2004 لاستخدام أجهزة الإنذار بوقوع هجوم من جانب المرأة التي تتعرض لخطر العنف. |
The work to improve the fire alarm system was completed. | UN | تم إنجاز العمل لتحسين أجهزة الإنذار بالحرائق. |
Improvements to the fire alarm system in the first, second and third basements | UN | تحسينات في أجهزة الإنذار بالحريق في الطوابق السفلية الأولى والثانية والثالثة |