Everybody switch your radios to channel five and maintain radio discipline. | Open Subtitles | الجميع تبديل أجهزة الراديو لتوجيه خمس والمحافظة على الانضباط الراديو. |
These radios should work until they get the power up and running. | Open Subtitles | هذه أجهزة الراديو قد تعمل وتفي بالغرض إلى أن تعود الطاقة |
They'll shut off their radios and go help him. | Open Subtitles | سوف واغلاق أجهزة الراديو الخاصة بهم ويذهب مساعدته. |
Hundreds of thousands of radios projecting the same message. | Open Subtitles | مئات الآلاف من أجهزة الراديو تتوقع نفس الرسالة |
radio sets do not need to be licensed. | UN | ولا تحتاج أجهزة الراديو الى ترخيص. |
Maintained and supported HF and VHF radio equipment in Mission vehicles and base as well as handheld radios for team sites and Mission headquarters | UN | جرت صيانة ودعم أجهزة إرسال عالية التردد وعالية التردد جدا في مركبات البعثة والقاعدة وكذلك أجهزة الراديو المحمولة لمواقع الأفرقة ومقار البعثة |
Based on an assessment by UNSOA, there was a shortfall of secure radios within the contingents deployed in Mogadishu. | UN | وبناء على تقييم للمكتب، كان ثمة نقص في أجهزة الراديو المأمونة داخل الوحدات المنتشرة في مقديشو. |
Subtotal, hand-held radios, VHF radios and mobile phones | UN | المجموع الفرعي، أجهزة الراديو اليدوية، وأجهزة الراديو ذات التردد العالي جدا والهواتف النقَّـالة |
This has been effected through increased investment in mobile radios, mobile telephones and satellite telephones along with more practical training given by officers of the Communications Unit in Electronic Support Services. | UN | وتم تنفيذ ذلك عن طريق زيادة الاستثمار في أجهزة الراديو المتنقلة، والهواتف المتنقلة، وهواتف السواتل وزيادة التدريب العملي الذي يقدمه موظفي وحدة الاتصالات في مجال خدمات الدعم الالكتروني. |
Number of radios or Internet accounts per 1,000 inhabitants | UN | عدد أجهزة الراديو أو حسابات الانترنت لكل 000 1 نسمة |
Number of radios or Internet accounts per 1,000 population | UN | عدد أجهزة الراديو أو حسابات الإنترنت لكل 000 1 نسمة |
HF mobile and base radios | UN | جهازا من أجهزة الراديو المحمولة والثابتة التي تعمل بالترددات العالية |
We have mobile video units for areas that are difficult to reach, and we have distributed thousands of crank-operated radios and organized listening groups. | UN | ولدينا وحدات فيديو متنقلة للمناطق التي يصعب الوصول إليها، وقمنا بتوزيع آلاف من أجهزة الراديو التي تدار باليد، كما ننظم مجموعات للاستماع. |
Mobile high-frequency radios with tracking devices | UN | جهازا من أجهزة الراديو المحمولة ذات التردد العالي المزودة بأجهزة التتبع |
Mobile HF radios, 151 with global positioning systems | UN | من أجهزة الراديو المحمولة ذات التردد العالي، 151 منها تعمل بالنظام العالمي لتحديد المواقع |
Raven, we'll never make it back to Polis on time, and the radios are dead. | Open Subtitles | الغراب، ونحن لن تجعله مرة أخرى إلى بوليس في الوقت المحدد، و أجهزة الراديو ميتة. |
We have something better than radios... the satellite tower. | Open Subtitles | لدينا شيء أفضل من أجهزة الراديو... البرج الساتلي. |
Which would render all the radios useless. | Open Subtitles | سيعمل على حجب جميع الأدوات في قمرة القيادة التي من شأنها أن تجعل جميع أجهزة الراديو عديمة الفائدة |
radio sets do not need to be licensed. | UN | ولا تحتاج أجهزة الراديو الى ترخيص. |
However, despite prohibitions against listening to foreign programmes, the increasing number of radio sets available due to nearby border trade opens the door to more access to foreign broadcasts. | UN | لكن، على الرغم من حظر الاستماع للبرامج الأجنبية فإن تزايد عدد أجهزة الراديو المتاحة نتيجة التجارة على الحدود القريبة يفتح الباب أمام مزيد التقاط البرامج التي تبث من الخارج. |
radio equipment was brought back from the field to Headquarters for repair in the Telecommunications workshop established for this purpose. | UN | وقد استعيدت أجهزة الراديو من الميدان إلى المقر الرئيسي لاصلاحها في ورشة معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية المنشأة لهذا الغرض. |