The human Rights Organs of MOJ conduct various activities to protect human rights on fair and impartial grounds. | UN | وتضطلع أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل بأنشطة مختلفة لحماية حقوق الإنسان على أسس عادلة ومحايدة. |
In receiving human rights inquiries, the Human Rights Organs try to help resolve the problem of the inquirers. | UN | وعندما تتلقى أجهزة حقوق الإنسان استفسارات بشأن حقوق الإنسان، فإنها تحاول المساعدة على حل مشاكل المستفسرين. |
Furthermore, in 2007 the Human Rights Organs of the Ministry of Justice dealt with 135 cases of human rights infringements pertaining to discrimination against foreigners, out of a total of 22,309 reported cases of human rights infringements. | UN | وعلاوة على ذلك، في عام 2007، عالجت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل 135 حالة انتهاك لحقوق الإنسان تعلقت بالتمييز ضد أجانب، من بين ما مجموعه 309 22حالات انتهاكات لحقوق الإنسان أُبلغ عنها. |
Please provide information about the efforts to support human rights machinery and women's rights machinery politically and financially. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة لدعم أجهزة حقوق الإنسان وأجهزة حقوق المرأة سياسياً ومالياً. |
380. The proliferation of human rights machinery was noted with concern. | UN | 380 - وأشير مع القلق إلى تكاثر أجهزة حقوق الإنسان. |
Alternative approaches should be sought, and duplication by human rights mechanisms should be prevented. | UN | وينبغي البحث عن نهج بديلة، مع منع الازدواجية بين مختلف أجهزة حقوق الانسان. |
In 2007, the Human Rights Organs of the Ministry of Justice dealt with 209 cases of infringements of human rights regarding the Dowa issue. | UN | وفي عام 2007، عالت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل 209 حالات انتهاك لحقوق الإنسان فيما يتعلق بقضية ' الدوا`. |
g. Measures Taken by the Human Rights Organs 85 | UN | 7 - التدابير التي تتخذها أجهزة حقوق الإنسان |
b. Measures Taken by the Human Rights Organs 86 | UN | 2 - التدابير التي تتخذها أجهزة حقوق الإنسان |
a. Measures Taken by the Human Rights Organs 87 | UN | 1 - التدابير التي تتخذها أجهزة حقوق الإنسان |
It will require the human Rights Organs to invest efforts in supporting UNDP's initiative and in responding to the needs for human rights expertise. | UN | وسوف يقتضي ذلك من أجهزة حقوق اﻹنسان بذل الجهود لدعم مبادرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وللاستجابة للاحتياجات إلى الخبرة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
An important objective of the programme should be to assist States in implementing recommendations of competent human Rights Organs such as treaty bodies. | UN | وينبغي أن يكون أحد أهداف البرنامج الهامة مساعدة الدول على تنفيذ توصيات أجهزة حقوق اﻹنسان المختصة، مثل هيئات رصد تنفيذ المعاهدات. |
These human Rights Organs carry out various activities to protect and promote human rights. | UN | وتضطلع أجهزة حقوق الإنسان هذه بأنشطة مختلفة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان. |
The Human Rights Organs of the Ministry of Justice have been working on improvement of the counseling system on human rights. | UN | ما برحت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل تعمل على تحسين نظام تقديم المشورة بشأن حقوق الإنسان. |
380. The proliferation of human rights machinery was noted with concern. | UN | 380 - وأشير مع القلق إلى تكاثر أجهزة حقوق الإنسان. |
The review of the human rights machinery must result in greater transparency in its work. | UN | ويجب أن يسفر استعراض أجهزة حقوق اﻹنسان عن مزيد من الشفافية في أعمالها. |
His views on proposals for the rationalization and streamlining of the United Nations human rights machinery would be presented in due course, bearing in mind the opinions of Member States. | UN | وقال إنه سيطرح في الوقت المناسب أفكاره في شأن مقترحات ترشيد وتبسيط أجهزة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة، أخذا في الاعتبار وجهات نظر الدول اﻷعضاء. |
Paragraph 102 of the report referred to proposals to be made by the Working Group of the Third Committee for the rationalization and streamlining of the United Nations human rights machinery. | UN | ولقد أشارت الفقرة ١٠٢ من التقرير الى مقترحات الفريق العامل المنبثق عن اللجنة الثالثة بشأن ترشيد وتبسيط أجهزة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة. |
2. The human rights mechanisms referred to in resolution 48/108 represent a broad range of mandates, responsibilities and working methods. | UN | ٢ - وتمثل أجهزة حقوق الانسان المشار اليها في القرار ٤٨/١٠٨ طائفة عريضة من الولايات والمسؤوليات وأساليب العمل. |
Such information could consist of specific analyses intended to serve as a contribution to the work of the human rights mechanisms. | UN | ويمكن أن تتألف هذه المعلومات من دراسات تحليلية محددة تستخدم كمدخلات في عمل أجهزة حقوق اﻹنسان. |
To achieve this goal, it is proposed to provide specific, targeted information and other support concerning violations of women's human rights to the individual human rights mechanisms. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يقترح تزويد أجهزة حقوق اﻹنسان فرادى بالمعلومات المحددة المستهدفة وغير ذلك من أشكال الدعم المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة. |
Moreover, given the diversity of human rights bodies, it was difficult to adopt a general method for assessing a reservation's compatibility with the object and purpose of the treaty. | UN | كما أنه، اعتبارا لتنوع أجهزة حقوق الإنسان، يصعب اعتماد طريقة عامة في تفسير توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وغرضها. |
The need to ensure the success of management reform and to support the human rights apparatus was underlined. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة كفالة نجاح جهود الإصلاح الإداري ودعم أجهزة حقوق الإنسان. |