ويكيبيديا

    "أجهزة فرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subsidiary organs
        
    • subsidiary bodies
        
    • subsidiary organ
        
    2. Such subsidiary organs as may be found necessary may be established in accordance with the present Charter. UN ٢ - يجوز أن ينشأ وفقا ﻷحكام هذا الميثاق ما يُرى ضرورة إنشائه من أجهزة فرعية.
    Such recordings shall be made of meetings of any subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. UN وتعد هذه التسجيلات لجلسات أية أجهزة فرعية أخرى عندما يقرر ذلك أيّ من الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها.
    Such recordings shall be made of meetings of any subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. UN وتعد هذه التسجيلات لجلسات أية أجهزة فرعية أخرى عندما يقرر ذلك أيّ من الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها.
    We have seen the Council form subsidiary bodies on topics ranging from Africa, to terrorism to children and armed conflict. UN لقد شهدنا المجلس يشكل أجهزة فرعية بشأن موضوعات تشمل أفريقيا، والإرهاب، والأطفال والصراع المسلح.
    The PRESIDENT noted that no subsidiary bodies had been established. UN 1- الرئيس، لاحظ أنه لم تُنشأ أي أجهزة فرعية.
    12. Report(s) of any subsidiary organ(s) UN 12- تقرير (تقارير) أي جهاز فرعي (أجهزة فرعية)
    Such recordings shall be made of meetings of any subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. UN وتعد هذه التسجيلات لجلسات أية أجهزة فرعية أخرى عندما يقرر ذلك الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها.
    At present, each of the five committee secretaries is responsible for approximately five subsidiary organs. UN وحاليا، يتولى كل من أمناء اللجان الخمس المسؤولية عن حوالي خمسة أجهزة فرعية.
    Even if forces were considered to be subsidiary organs of the United Nations, some of their activities could not be attributable to the Organization. UN وحتى إذا اعتُبرت القوات أجهزة فرعية تابعة للأمم المتحدة، فإن بعض أنشطتها لا يمكن إسناده إلى تلك المنظمة.
    Such recordings shall be made of meetings of any subsidiary organs when the body concerned or the organ that established it so decides. UN وتعد هذه التسجيلات لجلسات أية أجهزة فرعية أخرى عندما يقرر ذلك أيّ من الهيئة المعنية أو الجهاز الذي أنشأها.
    United Nations operations conducted under United Nations command and control are subsidiary organs of the United Nations. UN فعمليات الأمم المتحدة التي تجري تحت قيادة الأمم المتحدة وسيطرتها هي أجهزة فرعية تابعة للأمم المتحدة.
    The Executive Director shall direct the staff required by the Governing Council and any subsidiary organs which may be established by it. UN يتولى المدير التنفيذي توجيه الموظفين اللازمين لمجلس الإدارة وأي أجهزة فرعية ينشئها المجلس.
    Such recordings shall also be made of the proceedings of any subsidiary organs when they so decide. UN كما يجري مثل هذا التسجيل كذلك لأعمال أي أجهزة فرعية تقرر ذلك.
    The Executive Director shall direct the staff required by the Governing Council and any subsidiary organs which may be established by it. UN يتولى المدير التنفيذي توجيه الموظفين اللازمين لمجلس الإدارة وأي أجهزة فرعية ينشئها المجلس.
    Such recordings shall also be made of the proceedings of any subsidiary organs when they so decide. UN كما يجري مثل هذا التسجيل كذلك لأعمال أي أجهزة فرعية تقرر ذلك.
    However, Mozambique wished to draw attention to the need for consistency in approaching identical situations arising in other subsidiary organs of the General Assembly. UN ويذكﱢر مع ذلك بضرورة تناول الحالات المماثلة التي تنشأ في أجهزة فرعية أخرى للجمعية العامة تناولا منطقيا.
    It was also suggested that he should examine the provisional establishment of subsidiary bodies created by the treaty itself, as well as the provisional application of treaties by international organizations. UN واقتُرح أيضا دراسة إنشاء أجهزة فرعية مؤقتا استنادا إلى المعاهدة ذاتها، وكذلك تطبيق المنظمات الدولية للمعاهدات مؤقتا.
    The Executive Director of the United Nations Environment Programme shall provide and direct the staff of the secretariat required to service the Conference, including any subsidiary bodies which the Conference may establish. UN يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتوفير وتوجيه موظفي الأمانة اللازمين لخدمة المؤتمر، بما في ذلك أي أجهزة فرعية قد ينشئها المؤتمر.
    The document drops verification as a goal for an FMT, ad hoc committees as negotiating subsidiary bodies, and balance between the four core issues. UN والوثيقة تسقط التحقق كهدف لمعاهدة المواد الانشطارية، واللجان المخصصة باعتبارها أجهزة فرعية تفاوضية، والتوازن بين المسائل الأساسية الأربع.
    By way of comparison, the Security Council has subsidiary bodies that are charged with following up with Member States with regard to their implementation of the various resolutions on counter-terrorism. UN ومن باب المقارنة، توجد لدى مجلس الأمن أجهزة فرعية مكلفة بأعمال المتابعة مع الدول الأعضاء فيما يتصل بتنفيذ شتى القرارات الخاصة بمكافحة الإرهاب.
    11. Report(s) of any subsidiary organ(s) UN 11- تقرير (تقارير) أي أجهزة فرعية
    11. Report(s) of any subsidiary organ(s) UN ١١- تقرير (تقارير) أي أجهزة فرعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد