ويكيبيديا

    "أجهل إن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I don't know if
        
    • don't even know if
        
    I don't know if this counts, but it could help. Open Subtitles أجهل إن كان هذا يُحتسب، لكن هذا قد يفيد.
    I don't know if your real mother is alive or not. Open Subtitles أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا،
    Also, look, I don't know if anyone's mentioned this to you yet, but I'd give some serious thought to how you dress. Open Subtitles كما أني أجهل إن كان أحد قد ذكر لك هذا لكني أبالي لما ترتديه
    But I don't know if it'll work against the poison of the rosebush. Open Subtitles لكنّي أجهل إن كان سيجدي ضد سم غضن الورد.
    I don't know if it's my own guilt, or maybe it's my intuition telling me something's coming. Open Subtitles أجهل إن كان تأنيب ضميري، أو ربّما حدسي ينذرني ببلاء وشيك.
    I don't know if you remember, but my last wedding didn't go so well. Open Subtitles أجهل إن كنت تذكرين، لكن زفافي السابق لم يسر بما يُحمد.
    I don't know if fighting this will work, but I'll try if you will. Open Subtitles أجهل إن كانت مقاومة هذه الغريزة ستجدي لكنّي سأحاول إن ساعدتني.
    I don't know if we will see each other again. But know that you have made friend for life. Open Subtitles أجهل إن كنّا سنلتقي مجددًا، لكن اِعلم أنّك اكتسبت صديق العمر.
    I don't know if you knew this, but our doppelganger stars are fated to be together, so like it or not, you're gonna end up with somebody who looks like me, although the universe seems to have Open Subtitles أجهل إن كنت تعلم، لكنّ نجوم أقراننا مقدّر لهم أن يجتمعوا سويًّا. لذا شئت أم أبيت، فستنتهي للارتباط بفتاة تشبهني.
    I don't know if I'll be able to control who I go after, and my bite will kill them. Open Subtitles أجهل إن كنت سأقدر على التحكّم بمَن سأطارد وإن عضّتي ستقتلهم.
    I don't know if I believe in God anymore or heaven, but if I'm going to hell, I'm making damn sure Open Subtitles أجهل إن ما زلتُ أؤمن بالربّ والجنّة، لكن إن كانت جهنّم مصيري
    I don't know if you've felt this way since you got married, but... when I think about my kids and this hurricane... Open Subtitles أجهل إن شعرتِ بذلك منذ زواجكٍ ولكن عندما أفكر بأبنائي وهذا الإعصار
    I'm sorry, I don't know if I have the strength to deal with him and meet your family at the same time. Open Subtitles آسفة، لكن أجهل إن كانت لدي القوة لأتعامل معه ومقابلة عائلتك بنفس الوقت
    You know, I may have the tools to do this job, but I don't know if I have the tools to help my son. Open Subtitles أملك القدرة للقيام بهذه الوظيفة لكن أجهل إن كنت أملك القدرة لمساعدة ابني
    I don't know if she's screwing with me or if she's in serious trouble. Open Subtitles أجهل إن كانت تتلاعب بي أم أنها في مأزق حقيقي.
    In fact, I don't know if a jury's gonna convict him of anything and I'll say this, if a jury as to convict him, they'll probably gonna give him probation. Open Subtitles في الحقيقة، أجهل إن كانت هيئة المحلفين ستدينه بالأساس وإن كانوا سيدينوه فبالأرجح سيمنحوه إطلاق سراح مشروط
    But unlike you, I don't know if a cartoon is gonna resurrect my career. Open Subtitles لكن بخلافك، أجهل إن كان الكرتون سيحيي مشواري الفني
    And I don't know if it's true, but my father told me he changed the numbers on his wife's Mercedes so she thinks she's driving around in a 600, and really it's a five. Open Subtitles أجهل إن كان هذا صحيحاً، لكن أبي قال لي أنّه غيّر أرقام مرسديس زوجته
    I shouldn't talk about it. I don't know if it's safe or not. Open Subtitles ما وجب أن أفتح هذا الحديث، أجهل إن كان ذلك آمناً
    I don't know if the seat was leather or lined with fur but years of rotting, drying out and getting wet.... Open Subtitles ثانياً، إّني أجهل إن كان المقعد الجلدي أو حشوة الفرو لكن بعد سنوات من التلف والجفاف والتعرّض للرطوبة
    He could use it against me, and I don't even know if he's telling me the truth. Open Subtitles يمكنه استغلالها ضدي و أجهل إن كان يخبرني الحقيقة حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد