That means she's into me, but I'm keeping it cool. | Open Subtitles | هذا يعنى انها معجبة بى لكنى أحافظ على روعتى |
What excuse do I offer God for not keeping his commandments? | Open Subtitles | وأي حجة سأقدمها لله إن لم أحافظ على وصاياه ؟ |
I maintain a certain level of influence over you. | Open Subtitles | أني أحافظ على مستوى معين من التأثير عليك |
Emily likes it when I keep her budget down. | Open Subtitles | اميلي تحب ذلك عندما أحافظ على ميزانيتها منخفضة |
Because he threw the fight that I might save face. | Open Subtitles | لأنه تخلى عن القتال حتى أحافظ على ماء وجهي |
I keep my campaign promises. [Sniffs] Where'd I put that scotch? | Open Subtitles | أحافظ على وعودى الانتخابية أين يجب أن أضع الويسكى ؟ |
I'm gettin'married, and I'm saving this guy's life and his face. | Open Subtitles | سأتزوج، وأنا أحافظ على حياة هذا الرجل ووجهه. |
I have to preserve the integrity of the Miss Southwestern USA Pageant. | Open Subtitles | يجب أنْ أحافظ على نزاهة مسابقة ملكة جمال جنوب غرب أمريكا |
They told me. I'll hold my post, Mr. Hadley. | Open Subtitles | لقد أخبرونى سوف أحافظ على موقعى سيد هادلى |
So much for keeping the different parts of my life separate. | Open Subtitles | هذا لا يبدوا كأنني أحافظ على أجزاء حياتي المختلفة منفصلة |
Hey, I didn't say I wasn't keeping my deal. Sure, I'll send you home, just not today. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّي لا أحافظ على صفقتي سأعيدك طبعاً للديار إنّما ليس اليوم |
Been keeping dinner warm for ya. | Open Subtitles | كنت أحافظ على سخونة العشاء لأجلك. هذا لطيف. |
I am the Imp. I have certain standards to maintain. | Open Subtitles | أنا العفريت، لدي معايير معينة يجب أن أحافظ عليها |
Okay, all right, people often ask me how I can focus so much time on hernias and maintain this level of excitement. | Open Subtitles | حسنا,لا بأس,الناس غالبا ما يسألونني كيف أخصص فترات طويلة من الوقت على الفتوق و أحافظ على هذا المستوى من الحماسة |
You think I can maintain a society without rules? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّني يمكن أن أحافظ على مجتمع بدون قواعد؟ |
I got my law degree. I keep up with my MCLEs. | Open Subtitles | نلت شهادة في الحقوق و أحافظ على التعليم المستمر للقانون |
My whole life all I wanted to do was save endangered animals. | Open Subtitles | أردت طوال حياتي أن أحافظ على الحيوانات المهددة بالانقراض |
Maybe I should just save myself for wrestlerettes. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحافظ على نفسي لأجل المصارعة |
How was i supposed to keep my family safe? | Open Subtitles | فكيف من المفترض أن أحافظ على سلامة أسرتي؟ |
- You what? I was saving her life. | Open Subtitles | أنا كنت أحافظ على حياتها ليس لأني أردت التبول فقط |
So, I burn the sick to preserve the pure, and the king shall have his orange blossom. | Open Subtitles | لذا, حرقت الجذور المريضة كي أحافظ على الجذور النقية وسيحصل الملك على زهور البرتقال |
I've got to grab their attention in the first two minutes... and then hold it for another 38. | Open Subtitles | يتعين عليّ جذب انتباههم عند أوّل دقيقتين... ثم أحافظ على جذب انتباههم لمدة 38 دقيقة أخرى. |
I watched you, I kept the Doc alive after she got bit. | Open Subtitles | أراقبكِ ,أحافظ على حياة الدكتورة حتى بعد أصابتها بالعض |
I got to protect my secret identity to have integrity for my blog. | Open Subtitles | يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي. |
We'd never met, and I'd been hoping to keep it that way. | Open Subtitles | نجن لم نلتقي أبداً و كنت آمل أن أحافظ على هذا |
I want to keep him safe. That's all that matters. | Open Subtitles | "أريد أن أحافظ على سلامته، وهذا كلّ ما يهمّ" |
I'm preserving a level of quality for my customers. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحافظ على مستوى الجودة لزبائني |
I'll condemn you internally while maintaining an outward appearance of acceptance. | Open Subtitles | سأدينك داخلياً و أحافظ على مظهر خارجي من القبول. |