ويكيبيديا

    "أحالت اللجنة الشكوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee transmitted the complaint
        
    • the Committee brought the complaint
        
    • the Committee forwarded the complaint
        
    • the Committee transmitted the communication
        
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted the complaint to the State party on 25 January 2001. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 25 كانون الثاني/يناير 2001.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted the complaint to the State party on 11 April 2001. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 11 نيسان/أبريل 2001.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the complaint to the State party's attention on 19 April 2010. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 19 نيسان/أبريل 2010.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the complaint to the attention of the State party on 18 November 1998. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    1.2 On 11 April 2001, the Committee forwarded the complaint to the State party for comments and requested, under rule 108 of the Committee's rules of procedure, not to return the complainant to Tunisia while his complaint was under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي 11 نيسان/أبريل 2001، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف للتعليق عليها. وطلبت منها، بموجب المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، عدم إعادة مقدم الشكوى إلى تونس أثناء نظر اللجنة في شكواه.
    1.2 On 4 May 2001, the Committee forwarded the complaint to the State party for comments and requested, under rule 108, paragraph 1, of the Committee's rules of procedure, not to expel the complainant to India while his complaint was under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي 4 أيار/مايو 2001 أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف للتعليق عليها، وطلبت إليها، بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، عدم طرد صاحب الشكوى بينما تنظر اللجنة في شكواه.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted the communication to the State party on 8 February 2006. UN 1-2 ووفقاً لأحكام الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 8 شباط/فبراير 2006.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted the complaint to the State party on 17 July 2001. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 17 تموز/يوليه 2001.
    1.2 On 22 March 2002 the Committee transmitted the complaint to the State party for comments. UN 1-2 وفي 22 آذار/مارس 2002، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف لإبداء التعليقات عليها.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3 of the Convention, the Committee transmitted the complaint to the State party on 13 April 2000. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 13 نيسان/أبريل 2000.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted the complaint to the State party on 20 November 2001. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted the complaint to the State party on 5 December 2001. UN 1-2 وطبقا للمادة 22، الفقرة 3، من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the complaint to the State party's attention on 14 June 2007. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 14 حزيران/يونيه 2007.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the complaint to the State party's attention on 14 June 2007. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 14 حزيران/يونيه 2007.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the complaint to the attention of the State party on 27 April 2000. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 27 نيسان/أبريل 2000.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the complaint to the State party's attention in a note verbale dated 18 October 2007, but did not include a request for interim measures. UN 1-2 وفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في مذكرة شفوية مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، دون إرفاقها بطلب اتخاذ تدابير الحماية المؤقتة.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the complaint to the State party's attention in a note verbale dated 25 September 2008, which also included a request for interim measures. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، فقد أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2008 مشفوعة بطلب لاتخاذ تدابير الحماية المؤقتة.
    1.2 On 26 January 2000, the Committee forwarded the complaint to the State party for comments and requested it, under rule 108, paragraph 1, of the Committee's rules of procedure, not to return the complainant to Algeria while his complaint was under consideration by the Committee. UN 1-2 في 26 كانون الثاني/يناير 2000، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف لإبداء التعليقات عليها وطلبت إليها، بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، عدم إعادة صاحب الشكوى إلى الجزائر أثناء قيام اللجنة بالنظر في شكواه.
    1.2 On 8 August 2001, the Committee forwarded the complaint to the State party for comments and requested, under rule 108, paragraph 1, of the Committee's rules of procedure, not to return the complainant to Sri Lanka while his complaint was under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي 8 آب/أغسطس 2001، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف لإبداء تعليقاتها عليها وطلبت منها، بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من نظامها الداخلي، عدم إعادة صاحب الشكوى إلى سري لانكا أثناء نظر اللجنة في شكواه.
    1.2 On 11 September 2002, the Committee forwarded the complaint to the State party for comments and requested, under rule 108, paragraph 1, of the Committee's rules of procedure, not to extradite the complainant to Turkey while his complaint was under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي 11 أيلول/سبتمبر 2002، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف لإبداء تعليقاتها عليها وطلبت إليها بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة عدم تسليم صاحب الشكوى إلى تركيا أثناء قيام اللجنة بالنظر في شكواه.
    1.3 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee forwarded the complaint to the State party on 23 July 2002 for comments and requested it, under rule 108, paragraph 1, of the Committee's rules of procedure, not to deport the complainant to Colombia while the complaint was under consideration by the Committee. UN 1-3 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 23 تموز/يوليه 2002 للتعليق عليها، وطلبت إليها، بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، ألا تُبعد صاحب الشكوى إلى كولومبيا في الوقت الذي تنظر فيه اللجنة في شكواه.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted the communication to the State party on 8 February 2006. UN 1-2 ووفقاً لأحكام الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 8 شباط/فبراير 2006.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee transmitted the communication to the State party on 27 February 2004, and requested it, under rule 108, paragraph 1 of the Committee's rules of procedure, not to expel the complainant to India while his complaint is under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي 27 شباط/فبراير 2004، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف، بموجب الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، وطلبت إليها، بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، عدم طرد صاحب الشكوى إلى الهند ريثما تنظر اللجنة في شكواه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد