ويكيبيديا

    "أحتاج أن أعرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I need to know
        
    • need to find out
        
    • need to know that
        
    • I need to find
        
    • need to know the
        
    • do need to know
        
    • need to know now
        
    • need to know what
        
    But I need to know what happened. Shouldn't I care about him? Open Subtitles .ولكنني أحتاج أن أعرف ما حدث ألا يجب أن أهتم به؟
    I need to know if you think it's possible that this cigarette was added after the fact. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إن كان من الممكن إن كان قد وضعت هذه السيجارة مابعد الحادثة؟
    I need to know how much trouble we're in. Open Subtitles أحتاج أن أعرف حجم المشكلة التي وقعت فيها
    I need to know that I can trust my regent. Open Subtitles أحتاج أن أعرف أنّه يُمكنني الثقة بوصيّتي
    But I need to know you're all in, that you're doing this because you want to be doing it. Open Subtitles ولكن أحتاج أن أعرف بأنّك تُريد هذا تمامًا، بأنّك تفعل هذا لأنّك ترغب به.
    I need to know what's out there to know what we face. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي بالخارج لأعرف ما الذي نواجهه
    I need to know exactly how and exactly why this happened. Open Subtitles أحتاج أن أعرف بالضبط كيف و لماذا جرى ذلك
    Maybe you don't need to hear it, but I need to know that I said it. Open Subtitles لعلّك لاتحتاج لسماعها، ولكنني أحتاج أن أعرف أنني قُلتها.
    That means I need to know where you are at all times. Open Subtitles وهذا معناه أني أحتاج أن أعرف مكانك طوال الوقت
    Told you before, I need to know where you are at all times. Open Subtitles أخبرتك قبلا، أحتاج أن أعرف أين تكون طيلة الوقت
    Yes, Mr. president, but I need to know what kind of enemy we're dealing with. Open Subtitles نعم , سيدي الرئيس , لكنني أحتاج أن أعرف أي نوع من الأعداء نتعامل معه
    I need to know that you actually watched her walk out the door. Open Subtitles أحتاج أن أعرف أنك رأيتها فعلا تخرج من الباب
    I remember that I am Russian, a tank driver. What else do I need to know? Open Subtitles أتذكر أنني روسي، و سائق دبابة ماذا أحتاج أن أعرف أكثر؟
    I need to know that you are actually in this thing with me, not just sticking your toe in the water. Open Subtitles في الواقع أحتاج أن أعرف إن كنت في هذا تشاركني، ولست فقط تضع اصبع قدمك في الماء
    I need to know what your people are doing, and what I'm involved in. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ما الذي تفعله جماعتك وما الذي أنا مشترك به
    Friend-to-friend, what else do I need to know? Open Subtitles من صديق لصديق, ماذا أحتاج أن أعرف أيضاً؟
    I need to know in advance what you guys are doing. Open Subtitles أحتاج أن أعرف من الآن فصاعداً ماهي خططكم.
    I need to find out where he is, and I need to know now. Open Subtitles أحتاج أن أعرف أين هو وأرغب بمعرفة ذلك الآن
    I got your back. That's a given. I need to know the game plan. Open Subtitles أن أحمي ظهرك وهذا شئ محدد أنا أحتاج أن أعرف خطة اللعب
    Naturally, I give them no credence... but I do need to know why they might have arisen. Open Subtitles بطبيعةالحال.. لا أعطيهمأيمصداقية... لكنني أحتاج أن أعرف لماذا أطلقوها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد