ويكيبيديا

    "أحدث تقرير للأمين العام عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • most recent report of the Secretary-General on
        
    • latest report of the Secretary-General on
        
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/57/395), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/57/395)،
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/56/206), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/56/206)،
    The most recent report of the Secretary-General on this issue (A/50/292-E/1995/115) provided a summary of measures taken in those respects. UN وقد قدم أحدث تقرير للأمين العام عن هذه المسألة )(A/50/292-E/1995/115 موجزا للتدابير المتخذة في هذه النواحي.
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/58/289 and E/2004/82), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي A/58/289) وE/2004/82)،
    (e) The latest report of the Secretary-General on the work of the Organization (A/51/1), inter alia, in paragraphs 1079 and 1080. UN )ﻫ( أحدث تقرير لﻷمين العام عن أعمال المنظمة )A/51/1(، وذلك في جملة مواضع منها الفقرتان ١٠٧٩ و ١٠٨٠.
    I write to share my concerns regarding the most recent report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) (S/2014/401). UN أكتب لأعرض شواغلي بشأن أحدث تقرير للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2014/401).
    That concern is rightly reflected in paragraph 11 of the draft resolution on Afghanistan that is currently before the Assembly and in the most recent report of the Secretary-General on Afghanistan dated 12 August 2005 (A/60/224). UN وذلك الشاغل انعكس بحق في الفقرة 11 من مشروع القرار عن أفغانستان المعروض حاليا على الجمعية، وفي أحدث تقرير للأمين العام عن أفغانستان مؤرخ 12 آب/أغسطس 2005 (A/60/224).
    According to the most recent report of the Secretary-General on children and armed conflict, there were 20 reported incidents of association of children with SAF in Darfur, in 2009, involving 65 children. UN ويفيد أحدث تقرير للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح بأنه جرى الإبلاغ عن 20 واقعة لارتباط الأطفال بالقوات المسلحة السودانية في دارفور في عام 2009، تتعلق بأطفال يبلغ عددهم 65 طفلا().
    As pointed out in the most recent report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan (A/65/552), the security situation has continued to deteriorate in many parts of the country. UN وكما ورد في أحدث تقرير للأمين العام عن الحالة في أفغانستان (A/65/552)، استمر تردي الحالة الأمنية في أجزاء كثيرة من البلد.
    During its consideration of the most recent report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict, the Advisory Committee was provided, upon request, with a copy of the related draft guidelines and informed that an earlier draft had been made available to the Fifth Committee during the sixty-seventh session of the General Assembly (A/68/784, para. 37). UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في أحدث تقرير للأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات، زُوِّدت اللجنة، بناء على طلبها، بنسخة من مشروع المبادئ التوجيهية ذات الصلة، وأُبلغت بأن مشروعا سابقا قد أتيح للجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين (A/68/784، الفقرة 37).
    Accordingly, the Council, at its substantive session of 2001, held in Geneva from 2 to 26 July 2001, had before it the most recent report of the Secretary-General on the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions (A/55/295 and Add.1). UN وبناء عليه، كان معروضا على المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 المعقودة في جنيف في الفترة من 2 إلى 26 تموز/يوليه 2001، أحدث تقرير للأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/55/295 و Add.1).
    19. As noted in the most recent report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (A/63/76-E/2008/54), the Consolidated List, as originally mandated in 1982, had served its purpose of disseminating as widely as possible information available within the United Nations system on such products. UN 19 - كما ذكر في أحدث تقرير للأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة (A/63/76-E/2008/54)، فإن القائمة الموحدة بالصيغة التي صدر التكليف بإعدادها أصلاً في عام 1982، قد وفت غرضها المتمثل في نشر معلومات متاحة في منظومة الأمم المتحدة عن هذه المنتجات على أوسع نطاق ممكن.
    On 23 June 2008, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to UNDOF and, during the informal consultations that followed, heard a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Wolfgang Weisbrod-Weber, on the most recent report of the Secretary-General on related activities of UNDOF (S/2008/390). UN وفي 23 حزيران/يونيه 2008، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، واستمع خلال المشاورات غير الرسمية التي أعقبتها إلى إحاطة أدلى بها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام، فولفغانغ فايسبرود - فيبر، بشأن أحدث تقرير للأمين العام عن الأنشطة ذات الصلة بالموضوع التي تضطلع بها قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2008/390).
    The Security Council received the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, who introduced the most recent report of the Secretary-General on the situation in Ethiopia and Eritrea (S/2003/1186) and on progress towards the implementation of resolutions 1320 (2000) and 1434 (2002), particularly with regard to the commitments undertaken in the Algiers Agreements, including the agreement on the Boundary Commission. UN استقبل مجلس الأمن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام والأمن، هادي العنابي الذي قدم أحدث تقرير للأمين العام عن الحالة في إثيوبيا وإريتريا (S/2003/1186)، وعن التقدم المحرز في تنفيذ القرارين 1320 (2000) و 1434 (2002)، وبصورة خاصة فيما يتعلق بالالتزامات المعلنة في اتفاق الجزائر العاصمة، بما في ذلك الاتفاق بشأن لجنة الحدود.
    In this regard, and only as an example, I wish to refer to the contents of the most recent report of the Secretary-General on resolution 1701 (2006) (S/2008/135), which stresses that the United Nations is " concerned that Israeli air violations continue unabated ... on an almost daily basis ... and all Israeli overflights of Lebanese territory constitute violations of Lebanese sovereignty and of resolution 1701 (2006) " . UN وفي هذا الصدد، وعلى سبيل المثـــال لا غير، أود الإشارة إلى محتويات أحدث تقرير للأمين العام عن القرار 1701 (2006) (S/2008/135) التي تشدد على أن الأمم المتحدة " تشعر بالقلق لاستمرار الانتهاكات الجوية التي تقوم بها إسرائيل بلا هوادة ... في كل يوم تقريبا ... وعلى أن عمليات التحليق الإسرائيلية فوق الأراضي اللبنانية تشكل جميعها انتهاكات للسيادة اللبنانية وللقرار 1701 (2006) " .
    The latest report of the Secretary-General to the Council on the United Nations operation in Cyprus was issued on 5 June 1997 (S/1997/437), and the latest report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus was issued on 20 June 1997 (S/1997/480). UN وأحدث تقرير قدمه اﻷمين العام إلى المجلس عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص، صدر في في ٥ حزيران/يونيه ٧٩٩١ )S/1997/437(. كما صدر أحدث تقرير لﻷمين العام عن مساعيه الحميدة في قبرص، في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (S/1997/480).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد