Being the newest Member of the family is an experience that most of us in the African Group can relate to. | UN | ولكونها أحدث عضو في الأسرة، فتلك تجربة خاضها معظمنا في المجموعة الأفريقية، لها تحدياتها وإن كانت لها أيضاً إيجابياتها. |
I congratulate the State of South Sudan on having become the newest Member of the United Nations. | UN | وأهنئ دولة جنوب السودان على انضمامها بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
We welcome the Republic of South Sudan as the newest Member of the United Nations. | UN | ونرحب بجمهورية جنوب السودان، بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
A love that was born alongside our love for you, our family's newest member. | Open Subtitles | ألا إنّه حبّ وُلد لجوار حبّنا لك، لمّا صرتَ أحدث عضو في أسرتنا. |
We happily welcome Timor-Leste as the youngest Member of the United Nations. | UN | ويسرنا أن نرحب بتيمور الشرقية بوصفها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
On a positive note, we can offer as an example of appropriate cooperation and negotiation the efforts that led to the creation of the Republic of South Sudan, the most recent member of the United Nations, to which we give the most effusive welcome. | UN | من الناحية الإيجابية، يمكننا أن نضرب مثالا على التعاون والتفاوض المناسبين، بالجهود التي أدت إلى إنشاء جمهورية جنوب السودان، التي هي أحدث عضو في الأمم المتحدة، والتي نرحب بها ترحيبا كبيرا. |
The Marshall Islands also welcomes South Sudan as the newest Member of the Organization. | UN | وترحب جزر مارشال أيضا بجنوب السودان، بصفته أحدث عضو في الجمعية العامة. |
I extend my warmest congratulations to South Sudan on becoming the newest Member of the United Nations family. | UN | وأقدم أحر التهاني إلى جنوب السودان كونها أصبحت أحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة. |
Nepal wholeheartedly welcomes Tuvalu as the newest Member of the United Nations family. | UN | وترحب نيبال ترحيبا خالصا بتوفالو، أحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة. |
May I also extend a warm welcome to Tuvalu, the newest Member of the United Nations. | UN | وأرحب أيضا ترحيبا حارا بتوفالو أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
I am delighted on this occasion to warmly welcome Tuvalu as the newest Member of the United Nations. | UN | ويسعدني في هذه المناسبة أن أرحِّب بحرارة بتوفالو، بوصفها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
My delegation welcomes Tuvalu as the newest Member of the United Nations. | UN | ويرحب وفدي بتوفالو، بوصفها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
He also wishes to congratulate and welcome the newest Member of the United Nations, our good Pacific neighbour and friend, Tuvalu. | UN | ويود كذلك أن يهنئ أحدث عضو في الأمم المتحدة وأن يرحب به وهو جارتنا وصديقتنا الطيبة في المحيط الهادئ، توفالو. |
The Kingdom therefore celebrates its admission as the newest Member of the United Nations. | UN | لذلك تحتفل المملكة بقبولها أحدث عضو في اﻷمم المتحدة. |
the newest Member of the family of human rights treaties is the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which New Zealand ratified this month. | UN | إن أحدث عضو في أسرة معاهدات حقوق الإنسان هو اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والتي صدَّقت عليها نيوزيلندا هذا الشهر. |
I look forward to welcoming East Timor as the newest Member of the Organization in the very near future. | UN | وأتطلع إلى الترحيب بتيمور الشرقية، التي ستصبح أحدث عضو في المنظمة في المستقبل القريب جدا. |
Cyprus joins other States in extending a warm welcome to the newest Member of the United Nations, Switzerland, and we look forward also to welcoming East Timor. | UN | تضم قبرص صوتها إلى غيرها من الدول في الإعراب عن الترحيب الحار بسويسرا، أحدث عضو في الأمم المتحدة، ونتطلع أيضا إلى الترحيب بتيمور الشرقية. |
Samoa warmly welcomes the admission of South Sudan as the United Nation's newest member in July this year. | UN | إن ساموا ترحب ترحيباً حاراً بانضمام جنوب السودان بوصفها أحدث عضو في الأمم المتحدة اعتباراً من تموز/يوليه هذا العام. |
Montenegro, the youngest Member of the United Nations, attaches meaningful importance to the issue of United Nations reform, while fully respecting the importance of the reform process to all Members of the Organization. | UN | إن الجبل الأسود، وهو أحدث عضو في الأمم المتحدة، يولي أهمية كبيرة لمسألة إصلاح الأمم المتحدة، مع احترامه التام لأهمية عمليات الإصلاح لكل أعضاء المنظمة. |
Australia would like to take this public opportunity to congratulate Brazil and to welcome it as the most recent member of the family of NPT nations. | UN | وتود استراليا أن تغتنم هذه الفرصة العامة لتهنئة البرازيل والترحيب بها بوصفها أحدث عضو في أسرة اﻷمم المنضمة إلى معاهدة عدم الانتشار. |
Allow me also to congratulate Tuvalu as the newest Member of our family of nations. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالتهنئة لتوفالو بصفتها أحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة. |