ويكيبيديا

    "أحد الأهداف الإنمائية للألفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of the Millennium Development Goals
        
    • the Millennium Development Goal
        
    • a Millennium Development Goal
        
    • the targets of the millennium development
        
    • the MDG target
        
    • target of the Millennium Development Goals
        
    Ensuring environmental sustainability is one of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ذلك أن ضمان الاستدامة البيئية هو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Ensuring environmental sustainability is one of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ذلك أن ضمان الاستدامة البيئية هو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    The fight against HIV/AIDS is contained in one of the Millennium Development Goals (MDGs). UN إن مكافحة الإيدز مضمّنة في أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    In an effort to reach the Millennium Development Goal on access to safe drinking water, the Government has set an access target of 60 per cent of the population. UN ومن أجل تحقيق أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالحصول على ماء الشرب، تهدف حكومة تشاد إلى إتاحة الحصول على ماء الشرب بنسبة 60 في المائة.
    The lack of adequate shelter and basic services undermines the Millennium Development Goal target of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020. UN فالافتقار إلى المأوى والخدمات الأساسية الملائمة يقوض أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحقيق تحسنٍ ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Policymakers have a keen interest in poverty measurement and poverty alleviation is a Millennium Development Goal. UN ولواضعي السياسات العامة مصلحة قوية في قياس الفقر إذ يمثل التخفيف من حدة الفقر أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    12. Invites Member States to contribute to efforts to end obstetric fistula, including, in particular, the United Nations Population Fund global Campaign to End Fistula, with the goal of eliminating obstetric fistula by 2015, in line with the targets of the Millennium Development Goal of improving maternal health; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة، ومنها تحديدا الحملة العالمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للقضاء على ناسور الولادة، بهدف القضاء على ناسور الولادة بحلول عام 2015، بالاتساق مع أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحسين صحة الأمهات؛
    one of the Millennium Development Goals calls for the achievement of universal primary education by 2015. UN ويدعو أحد الأهداف الإنمائية للألفية إلى تعميم التعليم الابتدائي عالميا بحلول عام 2015.
    This is an excellent opportunity for my Government to ratify its commitment to peace and the fight against hunger and extreme poverty, one of the Millennium Development Goals. UN وهذه فرصة ممتازة لأن تصادق حكومتي على التزامها بالسلم ومكافحة الجوع والفقر المدقع، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    World trade should be one of the ways of halving poverty by 2015, which was one of the Millennium Development Goals. UN فالتجارة العالمية ينبغي أن تكون وسيلة لتخفيض الفقر إلى النصف بحلول عام 2015، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    This is one of the Millennium Development Goals (MDGs) and a goal in combating poverty. UN وهذا أحد الأهداف الإنمائية للألفية ومن بين الأهداف المنشودة في مجال مكافحة الفقر.
    Education is one of the Millennium Development Goals (MDGs). UN والتعليم هو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    As mentioned above, the Union is deeply involved in the issue of gender equality, which is one of the Millennium Development Goals. UN كما ورد أعلاه، يشارك الاتحاد بنشاط في مسألة المساواة بين الجنسين، وهي أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Indeed, to reduce by half the proportion of people without sustainable access to drinking water and sanitation has been recognized as one of the Millennium Development Goals (MDGs) to be achieved by 2015. UN وبالفعل، يُعتبر خفض نسبة الناس الذين يفتقرون إلى إمكانية الحصول على مياه الشرب والتصحاح أحد الأهداف الإنمائية للألفية التي يتعين بلوغها بحلول عام 1915.
    They further congratulated that same country for the positive results achieved in the fight against malaria, a factor that will contribute to the attainment of one of the Millennium Development Goals. UN وهنأوا كذلك نفس الدولة على النتائج الإيجابية التي تحققت في المعركة ضد الملاريا، وهو أحد العوامل التي ستساهم في بلوغ أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    With this pace of progress, the country is on course to attain the Millennium Development Goal target of halving poverty by 2015. UN ومع هذا المعدل من التقدم، يسير البلد على طريق بلوغ أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في خفض معدلات الفقر بمقدار النصف بحلول عام 2015.
    At that meeting, the Secretary-General emphasized the need for both immediate action and long-term commitment to achieving the Millennium Development Goal on youth employment and invited the High-level Panel to continue working with him in an advisory capacity on an ongoing basis. UN وفي ذاك الاجتماع، أكد الأمين العام على الحاجة إلى العمل الفوري والالتزام الطويل الأجل، في آن معا، لتحقيق أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بتشغيل الشباب، ودعا الفريق الرفيع المستوى إلى مواصلة العمل معه بصفة استشارية على أساس دائم.
    The Conference concluded with the signing of the Delhi Declaration in which States confirmed their commitment to achieving the Millennium Development Goal target on sanitation and recognized that access to sanitation was a human right. UN واختُتم المؤتمر بتوقيع إعلان نيودلهي الذي أكدت فيه الدول التزامها بتحقيق أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالمرافق الصحية وأكدت أن المرافق الصحية تعد حقا من حقوق الإنسان.
    Ensuring non-discrimination in accessing education is key to achieving the Millennium Development Goal of universal primary education. UN ويكتسي ضمان عدم التمييز في الحصول على التعليم أهمية رئيسية في تحقيق أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تعميم التعليم الابتدائي.
    A country could potentially meet a Millennium Development Goal based on progress in its urban areas alone. UN ويمكن أن يستوفي بلد ما أحد الأهداف الإنمائية للألفية على أساس ما يحرزه من تقدم في المناطق الحضرية وحدها.
    12. Invites Member States to contribute to efforts to end obstetric fistula, including, in particular, the United Nations Population Fund global Campaign to End Fistula, with the goal of eliminating obstetric fistula by 2015, in line with the targets of the Millennium Development Goal of improving maternal health; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة، ومنها تحديدا الحملة العالمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للقضاء على ناسور الولادة، بهدف القضاء على ناسور الولادة بحلول عام 2015، بالاتساق مع أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحسين صحة الأمهات؛
    At this rate the MDG target looks beyond reach. UN وبهذا المعدل، يبدو أحد الأهداف الإنمائية للألفية بعيد المنال.
    19. The results of many years of promotion of women's rights were now evident, particularly in the achievement of gender parity in primary school enrolment, which was a target of the Millennium Development Goals. UN 19 - ومضى يقول إن نتائج سنوات عديدة من الجهود المبذولة تأييدا لحقوق المرأة، أصبحت واضحة الآن من حيث أن بوتان حققت الآن المساواة فيما يتعلق بالالتحاق بالتعليم الابتدائي، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد