ويكيبيديا

    "أحد التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one report
        
    • one submission
        
    • one of the reports
        
    • one contributor
        
    • one contribution
        
    • a report is
        
    In one report, the closure of remaining imprest accounts was recommended. UN وأوصي في أحد التقارير بإغلاق ما تبقى من حسابات السلف.
    one report summarizes all the support provided since the accession of the country concerned to the Convention. UN ويورد أحد التقارير جميع أعمال الدعم التي تم تقديمها منذ انضمام البلد المعني إلى الاتفاقية.
    one report indicates that in the autumn governmental forces arrested more than 70 persons belonging to the Al Hassan tribe. UN ويشير أحد التقارير إلى أن القوات الحكومية اعتقلت في الخريف أكثر من 70 شخصاً ينتمون إلى قبيلة آل حسن.
    21. one submission encouraged broadening the concept and methodology of social impact assessments to explicitly include human rights. UN 21- شجع أحد التقارير على توسيع نطاق مفهوم ومنهجية تقييمات الأثر الاجتماعي ليشمل بوضوح حقوق الإنسان.
    one report was in the form of a mass, written campaign initiated by the organization. UN وجاء أحد التقارير في هيئة حملة أطلقها الاتحاد من أجل كتابة رسالة جماعية.
    one report draws attention to the connection between forest systems and carbon sequestration and recommends the preservation of forest stands. UN ويشدد أحد التقارير على العلاقة القائمة بين نظم الغابات واحتباس الكربون، ويوصي بحفظ الموارد الحرجية.
    one report mentions a large regional scientific programme to combat erosion and land degradation in South-East Asia. UN ويشير أحد التقارير إلى برنامج علمي إقليمي كبير لمكافحة تحاتّ التربة وتدهورها في جنوب شرق آسيا.
    one report even underlines the importance of capacity-building to promote land ownership. UN بل أوضح أحد التقارير أهمية تعزيز القدرات لتسهيل الحصول على الملكية العقارية.
    one report does mention the lack of priority assigned to the monitoring and evaluation system by national authorities as a major constraint. UN ويذكر أحد التقارير أن إحدى العقبات الرئيسية تتمثل في عدم إيلاء السلطات الوطنية أولوية لنظام الرصد والتقييم.
    one report proposes that the approach to addressing desertification should be closely linked to implementation of the Convention on Biological Diversity (CBD). UN ويقترح أحد التقارير أن يكون النهج الذي يتبع في معالجة التصحر مرتبطاً بصورة وثيقة بتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The Kyoto Protocol to the UNFCCC is also referred to in one report. UN وأشير أيضا في أحد التقارير إلى بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    As a consequence of this lack of funding, one report indicates a serious slowdown in the implementation of reforestation measures. UN وأشار أحد التقارير إلى حدوث تباطؤ شديد في تنفيذ تدابير إعادة التحريج، نتيجة لهذا النقص في التمويل.
    one report also noted that the geographic division had only reviewed the implementation of recommendations on a sample basis. UN ولاحظ أحد التقارير أن الشعبة الجغرافية لم تستعرض تنفيذ التوصيات إلا على أساس العينة.
    According to one report, 440 instances of slanderous speech against Baha'is were published or broadcasted in the past two years. UN وأشار أحد التقارير إلى حدوث 440 حالة ازدراء لفظي ضد بهائيين تم نشرها أو إذاعتها في السنتين الماضيتين.
    In addition, in one report it was asked whether there was a need to review the use of a United Nations volunteer in a decision-making role. UN وفضلا عن ذلك، سُئل في أحد التقارير عما إذا كانت هناك حاجة إلى استعراض اضطلاع أحد متطوعي الأمم المتحدة بدور في صنع القرار.
    89. one submission suggested that a comprehensive and coherent set of standards could be developed for the operationalization of the right in practice. UN 89- وقد اقترح في أحد التقارير وضع مجموعة شاملة ومتسقة من المقاييس لتفعيل الحق ممارسة.
    one submission highlighted the need for further discussion on the issue, and to clarify such questions as the official status of the criteria and the monitoring body to which States should report. UN وسلط أحد التقارير الأضواء على الحاجة إلى مناقشة القضية بإسهاب وتوضيح مسائل من قبيل المركز الرسمي للمعايير وهيئة الرصد التي ينبغي للدول تقديم تقاريرها إليها.
    99. one submission recalled that the appropriate next steps had not been decided upon and could take a variety of forms. UN 99- وذكر واضعو أحد التقارير بأن الخطوات المناسبة التالية لم يُبت فيها بعد ويمكن أن تتخذ أشكالاً مختلفة.
    That included one of the reports issued in my own country of Guatemala. UN ولقد تضمن أحد التقارير الذي صدر في بلدي غواتيمالا.
    39. one contributor stated that it would support actions to advocate in favour of a legally binding instrument on the right to development. UN 39- أشار واضعو أحد التقارير إلى أنهم سيدعمون الإجراءات الرامية إلى الدعوة إلى وضع صك ملزم قانوناً بشأن الحق في التنمية.
    10. one contribution recommended the recognition of persons with disabilities in the criteria for the right to development. UN 10- وأوصى أحد التقارير بالاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة ضمن معايير الحق في التنمية.
    If a report is submitted late to conference services, the reasons for such late submission should be included in a footnote to the document. UN وإذا تأخر تقديم أحد التقارير إلى خدمات المؤتمرات، تعين ذكر سبب ذلك في حاشية للوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد