ويكيبيديا

    "أحد الجنود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a soldier
        
    • one soldier
        
    • one of the soldiers
        
    • soldier's
        
    Shot and killed when he stabbed a soldier near the front gate of a military camp in Khan Younis. UN أطلقت عليه النار وقتل عندما قام بطعن أحد الجنود قرب البوابة اﻷمامية ﻷحد المعسكرات في خان يونس.
    He was about to pass through the checkpoint when a soldier shouted at him in Hebrew and shot him in the leg. UN وكان على وشك عبور نقطة التفتيش عندما صاح فيه أحد الجنود بالعبرية وأطلق النار على ساقه.
    a soldier told him to shut up or they would shoot him. UN لكن أحد الجنود أمره بالسكوت وإلا أطلقوا النار عليه.
    one soldier was slightly wounded by stones in Gaza City. UN وأصابت الحجارة أحد الجنود بجروح طفيفة في مدينة غزة.
    one soldier approached the car and, despite the intervention of the RRA representative, inspected it, before eventually allowing it to continue. UN واقترب أحد الجنود من السيارة، وقام بتفتيشها برغم تدخل ممثل جيش راحانوين للمقاومة قبل أن يسمح لها بمواصلة السير.
    Without any warning or any resistance, one of the soldiers shot her grandfather in the heart and he died in a few moments. UN ودون أي إنذار أو وجود أي مقاومة، أطلق أحد الجنود النار على جدها، وأصابه في القلب، فتوفي في غضون لحظات قليلة.
    a soldier showed Majdi Abd Rabbo the photos and asked if these were the same people. He confirmed they were. UN وعرض أحد الجنود الصور على مجدي عبد ربه وسأله إذا كانوا هؤلاء هم نفس المقاتلين، فرد بالإيجاب.
    So far only one accident has occurred as a result of carelessness on the part of a soldier. UN ولم يقع حتى الآن سوى حادثة واحدة نجمت عن تهور أحد الجنود.
    On another occasion, a group of three youngsters threw a piece of steel at a UNIFIL patrol, injuring a soldier. UN وفي مناسبة أخرى، قام ثلاثة من الشباب برمي دورية تابعة للقوة المؤقتة بقطعة من الصلب، ما أدى إلى إصابة أحد الجنود.
    Finally, the complainant claims that he had been blindfolded and sexually abused by a soldier. UN وأخيراً، يدعي أن أحد الجنود عصب عينيه واعتدى عليه جنسياً.
    Finally, the complainant claims that he had been blindfolded and sexually abused by a soldier. UN وأخيراً، يدعي أن أحد الجنود عصب عينيه واعتدى عليه جنسياً.
    One woman allegedly suffocated to death when a soldier sat on her head. UN وادعي أن امرأة اختنقت وماتت لأن أحد الجنود جلس على وجهها.
    Upon indication of a prison warder, a soldier beat him with a metal detector on his testicles. UN وبإيعاز من أحد حراس السجن ضربه أحد الجنود بآلة كشف اﻷدوات المعدنية على خصيته.
    The IDF spokesman stated that a soldier had been slightly injured near the Psagot settlement. UN وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن أحد الجنود أصيب إصابة خفيفة بالقرب من مستوطنة بساغوت.
    The driver caught one soldier taking a hammer from the bus. UN وتنبّه السائق إلى قيام أحد الجنود بأخذ مطرقة من الباص.
    Mahmoud started to cry out while his eldest brother was beaten; then one soldier kicked Mahmoud several times and hit his head against the wall of the house. UN وبدأ محمود يصرح أثناء تعرُّض شقيقه الأكبر للضرب فقام أحد الجنود برفس محمود عدة مرات وضرب رأسه بحائط المنزل.
    one soldier recounts witnessing the detonation of a powerful explosion inside a house as a bulldozer approached it. UN وروى أحد الجنود أنه شهد اندلاع انفجار هائل داخل أحد المنازل عند اقتراب بلدوزر منه.
    one soldier was blamed for firing at the group and was alleged to have shot Ali Jawarish. UN وقد وُجِّه اللوم الى أحد الجنود لقيامه بإطلاق النار على المجموعة، ويُدّعى أن قَتل علي جوارش.
    one of the soldiers subsequently died from his injuries. UN وقد توفي أحد الجنود فيما بعد متأثرا بجراحه.
    one of the soldiers had a superficial wound to the abdomen, caused by a sharp object, which penetrated to the subcutaneous tissue. UN وكانت إصابة أحد الجنود في البطن سطحية، وكانت ناتجة عن آلة حادة، اخترقت النسيج الجلدي.
    one of the soldiers was directing his footsteps while holding him at gunpoint. UN وكان أحد الجنود يوجهه وهو يصوب إليه سلاحه.
    And I could never be a soldier's wife. Open Subtitles وأنا لا يمكننى أن اكون أبدا زوجة أحد الجنود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد