an important aspect of this effort will be necessary collaboration between developed and developing countries. | UN | وسيتمثل أحد الجوانب المهمة من هذا الجهد في التعاون الضروري بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
an important aspect of the inspections is monitoring for any signs of human trafficking. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة من عمليات التفتيش في رصد أي علامات تتعلق بالاتجار بالبشر. |
Girls' education is also viewed as an important aspect in monitoring the implementation of government policies; | UN | ويعتبر تعليم البنات أحد الجوانب المهمة في مجال رصد تنفيذ سياسات الحكومة. |
one important aspect is the different promotion and recruitment criteria in place in various organizations. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة في اختلاف معايير الترقية والاستقدام المتبعة في مختلف المنظمات. |
Recognizing that remittance flows constitute one of the important aspects of international migration, | UN | وإذ تدرك أن تدفقات التحويلات تمثل أحد الجوانب المهمة للهجرة الدولية، |
an important aspect of this effort is the sharing of lessons learned throughout the lifetime of the programmes. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة في هذا الجهد في اقتسام الدروس المستفادة طوال فترة البرامج. |
an important aspect of the project is to foster the sharing of experience and lessons learned within the region and elsewhere. | UN | ويستهدف أحد الجوانب المهمة للمشروع تعزيز تشاطر الخبرات والدروس المستخلصة داخل المنطقة وخارجها. |
an important aspect in proceeding with the development of the portal is the involvement of partners in the future enhancement and monitoring of site content. | UN | أحد الجوانب المهمة للشروع في إنشاء البوابة هو مساهمة الشركاء في تدعيم محتوى الموقع ورصده في المستقبل. |
According to the Human Rights Committee, " an important aspect of the fairness of a hearing is its expeditiousness. | UN | وحسب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، تعد " سرعة المحاكمة أحد الجوانب المهمة التي تبين عدالتها. |
33. an important aspect in this regard is the rationalization and automation of internal processes. | UN | 33- ويتمثل أحد الجوانب المهمة في هذا الصدد في ترشيد وأتمتة العمليات الداخلية. |
27. an important aspect of the fairness of a hearing is its expeditiousness. | UN | 27- وسرعة المحاكمة هي أحد الجوانب المهمة التي تبين عدالتها. |
27. an important aspect of the fairness of a hearing is its expeditiousness. | UN | 27- وسرعة المحاكمة هي أحد الجوانب المهمة التي تبين عدالتها. |
Water quality is an important aspect of integrated water resources management that has not been seriously addressed either at the national or the regional level. | UN | وتشكل نوعية المياه أحد الجوانب المهمة للإدارة المتكاملة للموارد المائية الذي لم يعالج بجدية على الصعيد الوطني أو على الصعيد الإقليمي. |
one important aspect is to build capacities at all levels for sustainable land management practices. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة في بناء القدرات على كافة مستويات ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي. |
one important aspect related to the cooperation between land-locked countries and their transit neighbours. | UN | ويتعلق أحد الجوانب المهمة بالتعاون بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها. |
one important aspect is capacity support for the development of national legislation, education and training initiatives, reinforcement of national institutions and cooperation with other organizations. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة في دعم القدرة على وضع مبادرات تطوير التشريعات الوطنية والتثقيف والتدريب، وتعزيز المؤسسات الوطنية والتعاون مع المنظمات الأخرى. |
Recognizing that remittance flows constitute one of the important aspects of international migration, | UN | وإذ تدرك أن تدفقات التحويلات تمثل أحد الجوانب المهمة للهجرة الدولية، |
A significant aspect of the Committee's role is to ensure effective communication between the elected Government and the Bureaucracy, in implementing gender-focused policies. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة لدور اللجنة في كفالة الاتصال الفعال بين الحكومة المنتخبة والجهاز الإداري، في تنفيذ السياسات العامة ذات التركيز الجنساني. |
Another important aspect of the general improvement in cooperation is evidenced in an increased sharing of information on cases, while continuing to ensure the required confidentiality. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة الأخرى للتحسن العام الذي شهده مستوى التعاون في زيادة تبادل المعلومات بشأن القضايا، مع مواصلة كفالة ما يلزم من سرية. |