ويكيبيديا

    "أحد المتحدثين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one speaker
        
    • a speaker
        
    • one of the speakers
        
    • a panellist
        
    • one panellist
        
    • another speaker
        
    • one presenter
        
    one speaker stressed that scaling up activities in fragile States would require flexible programming and a comprehensive approach to risk management. UN وشدد أحد المتحدثين على أن زيادة وتيرة الأنشطة في الدول الهشّة سيستلزم برمجة مرنة ونهج شامل إزاء إدارة المخاطر.
    one speaker referred to the need for international information security. UN وأشار أحد المتحدثين إلى ضرورة تحقيق الأمن الإعلامي الدولي.
    one speaker suggested the extensive use of interactive media for social mobilization. UN واقترح أحد المتحدثين استخدام وسائط الاتصال بشكل مكثف لأغراض التعبئة الاجتماعية.
    The meeting focused on freedom of religion or belief and the Special Rapporteur was a speaker in the panel discussion on education and religion or belief. UN وركز الاجتماع على حرية الدين أو المعتقد وكان المقرر الخاص أحد المتحدثين في حلقة نقاش معنية بالتعليم والدين أو المعتقد.
    one speaker cautioned against a strict division of labour between the United Nations and the World Bank, as greater flexibility would be more productive. UN وحذر أحد المتحدثين من أي تقسيم صارم للعمل بين الأمم المتحدة والبنك الدولي، لأن زيادة المرونة تجعل العمل أكثر إنتاجية.
    one speaker pointed out that governance should be considered at the global, regional and national levels. UN وأشار أحد المتحدثين إلى أنه ينبغي النظر في الحوكمة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية.
    one speaker noted that the new focus on equity would require strengthened skills in upstream policy dialogue, in developing the capacities of partners, and in programme planning and management. UN وأشار أحد المتحدثين إلى أن التركيز الجديد على الإنصاف يتطلب تعزيز المهارات في مجال حوار السياسات في المراحل الأولى، في تطوير قدرات الشركاء، وتخطيط البرامج وإدارتها.
    one speaker suggested that the best solution would be to close the financial markets outright, as they were no longer helping to create wealth. UN ورأى أحد المتحدثين أن الحل الأفضل لعله يكمن في غلق الأسواق المالية على الفور، لأنها لم تعد تساعد على خلق الثروة.
    one speaker sought clarification on how participation was to be achieved in schools, and pointed out the low allocation for special protection issues. UN والتمس أحد المتحدثين توضيحا بشأن كيفية تحقيق المشاركة في المدارس، مشيرا إلى انخفاض مخصصات مسائل الحماية الخاصة.
    one speaker underlined the need for UNDP to concentrate on capacity-building in Zimbabwe. UN وأكد أحد المتحدثين على حاجة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى التركيز على بناء القدرات في زمبابوي.
    one speaker stated that at a time of limited available funds, regional and country programmes should be supported, rather than global initiatives. UN وذكر أحد المتحدثين أنه في هذا الوقت الذي يتصف بمحدودية اﻷموال المتاحة ينبغي دعم البرامج اﻹقليمية والقطرية وليس المبادرات العالمية.
    one speaker said there was a need to balance service delivery and advocacy in the country programme. UN وقال أحد المتحدثين إن ثمة حاجة إلى تحقيق توازن بين إنجاز الخدمات والدعوة في البرنامج القطري.
    one speaker requested that findings from OIA visits to regional offices be included in future reports on management excellence. UN وطالب أحد المتحدثين بإدراج النتائج المنبثقة عن زيارات المكتب للمكاتب اﻹقليمية في التقارير المقبلة المتعلقة بالامتياز اﻹداري.
    one speaker referred to information as a major tool in the transmission of the truth and promoting the goals of peace and humanity. UN وأشار أحد المتحدثين إلى الإعلام باعتباره أداة رئيسية في نقل الحقيقة وفي تحقيق أهداف السلم والإنسانية.
    one speaker commented on the need for impact indicators. UN وعلق أحد المتحدثين على ضرورة وجود مؤشرات تتعلق باﻵثار الناجمة.
    one speaker enquired about whether the political and economic situation had deteriorated to such an extent that it affected the provision of services. UN وتساءل أحد المتحدثين عما إذا كانت الحالة السياسية والاقتصادية قد تدهورت إلى حد أصبحت تؤثر فيه على توفير الخدمات.
    one speaker enquired about whether the political and economic situation had deteriorated to such an extent that it affected the provision of services. UN وتساءل أحد المتحدثين عما إذا كانت الحالة السياسية والاقتصادية قد تدهورت تدهورا جعلها تؤثر على توفير الخدمات.
    a speaker commented on the good collaboration, especially in the area of HIV/ AIDS. UN وعلق أحد المتحدثين على التعاون الجيد في العمل، لا سيما في مجال الإيدز.
    a speaker requested that the Executive Board be kept informed of any problems encountered in the pilot countries. UN وطلب أحد المتحدثين ضرورة إعلام المجلس التنفيذي بأي مشاكل تواجهها البلدان الرائدة.
    a speaker specifically asked for more information on the important area of collaboration with NGOs. UN وطالب أحد المتحدثين بالتحديد بمزيد من المعلومات بشأن ذلك المجال الهام المتصل بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    one of the speakers emphasized the example of a rapidly internationalizing aeronautics corporation based in a developing country. UN وأبرز أحد المتحدثين مثالاً يتعلق بشركة ملاحة جوية يقع مقرها في بلد نام وتشهد تدويلاً.
    Judge Teranishi did attend the meeting, but did not speak as a panellist. UN وحضر القاضي تيرانيشي فعلاً هذا الاجتماع، ولكنه لم يتكلم فيه بصفته أحد المتحدثين.
    one panellist said that the role of the government was fundamental in making tourism sustainable, that is to say, to meet the needs of the present without jeopardizing the future. UN وقال أحد المتحدثين إن دور الحكومة أساسي لجعل السياحة مستدامة، أي لتلبية احتياجات الأجيال الحالية دون تعريض مصالح الأجيال المقبلة للخطر.
    another speaker underlined the need to have the necessary documentation available on time. UN وشدد أحد المتحدثين على ضرورة إتاحة الوثائق الضرورية في وقتها.
    one presenter suggested that finding win - win solutions and instilling the concept of self-interest as a motivator can derive many benefits and opportunities for success. UN 41- ورأى أحد المتحدثين أن إيجاد الحلول المفيدة للجميع وإشراب مفهوم المصلحة الذاتية كحافز يمكن أن يُدرَّا فوائد كثيرة ويوفرا فرصاً عديدة للنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد