ويكيبيديا

    "أحد المناقشين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one discussant
        
    • a discussant
        
    As one discussant put it, working methods were the Security Council's tools; thus it was essential to continue sharpening them. UN وعبّر أحد المناقشين عن ذلك بالقول إن طرق العمل هي الأدوات التي يستعملها المجلس؛ ولذلك من الضروري الاستمرار في صقلها.
    one discussant suggested that there has been a lack of civil and military coordination in the Sudan. UN ورأى أحد المناقشين أن التنسيق المدني والعسكري قد غاب في السودان.
    However, one discussant reminded the workshop that the Security Council cannot do it alone. UN لكن أحد المناقشين ذكّر حلقة العمل بأن مجلس الأمن لا يمكن أن يحقق ذلك وحده.
    36. Each head of delegation participating as a discussant may be accompanied by a maximum of two advisers. UN 36- ويجوز أن يرافق كل رئيس وفد مشارك بصفته أحد المناقشين مستشارين اثنين على أكثر تقدير.
    a discussant commended the Secretariat for its reports on mediation and the General Assembly for its recent resolutions on the subject. UN وأشاد أحد المناقشين بالأمانة العامة لتقاريرها بشأن الوساطة، وأشاد بالجمعية العامة لقراراتها الأخيرة بشأن الموضوع.
    one discussant commended the idea, but regretted that it did not generate debate. UN فقد أشاد أحد المناقشين بالفكرة إلا أنه أعرب عن الأسف لكونها لم تسفر عن نقاش.
    Declaring that Libya had been the defining challenge for the Council in 2011, just as the Syrian Arab Republic had been in 2012, one discussant drew political linkages between them. UN وإذ أعلن أحد المناقشين أن ليبيا كانت التحدي الأساسي للمجلس في عام 2011، مثلما كانت الجمهورية العربية السورية في عام 2012، فإنه أشار إلى الروابط السياسية بينهما.
    one discussant noted that it had sometimes proved difficult to sustain consensus within the Council. UN ولاحظ أحد المناقشين أنه كان من الصعب أحياناً الحفاظ على توافق في الآراء داخل المجلس.
    one discussant commented that, although the Security Council had assisted regional groups in specific ways, it had yet to develop a strategic partnership with them. UN وعلق أحد المناقشين قائلاً بأن المجلس لم يقم بعد شراكة استراتيجية مع المجموعات الإقليمية مع أنه ساعدها بطرق معينة.
    one discussant cautioned that Security Council members should be careful not to encroach on the General Assembly's mandate. UN وحذر أحد المناقشين أعضاء مجلس الأمن بأن يحرصوا على عدم التعدي على ولاية الجمعية العامة.
    one discussant pointed out that such interactions had become strained by differences over the way the mandate in Libya had been carried. UN وأشار أحد المناقشين إلى أن هذه التفاعلات خضعت لوطأة الخلافات حول أسلوب تنفيذ الولاية في ليبيا.
    Although the Council remained the most effective and dynamic body in the United Nations system, noted one discussant, those trends underlined the importance of using time better and selecting priorities more carefully. UN وذكر أحد المناقشين أنه على الرغم من أن المجلس يظل الهيئة الأكثر فعالية والدينامية في منظومة الأمم المتحدة، فإن هذه الاتجاهات تؤكد أهمية استخدام الزمن على نحو أفضل واختيار الأولويات بعناية أكبر.
    one discussant suggested that, in order to undertake more conflict prevention, the Security Council should plan and conduct its missions in a more strategic manner. UN اقترح أحد المناقشين أنه، من أجل الاضطلاع بمزيد من الجهد لمنع نشوب النزاعات، ينبغي لمجلس الأمن أن يخطط وينفذ بعثاته بطريقة أكثر استراتيجية.
    one discussant commented that the Security Council was improving its outreach to non-members by increasing the number of public meetings and having the President brief non-members monthly. UN وعلق أحد المناقشين قائلا إن مجلس الأمن يعمل على تحسين تواصله مع غير الأعضاء عن طريق زيادة عدد الجلسات العامة وعن طريق عقد رئيس المجلس لجلسات إحاطة إعلامية شهرية مع غير الأعضاء.
    For example, one discussant suggested that, in certain situations, the Union's rapid reaction force could make a critical contribution to United Nations peace operations. UN وعلى سبيل المثال، اقترح أحد المناقشين أنه في بعض الحالات، يمكن لقوة الرد السريع للاتحاد الأوروبي أن تسهم إسهاما حاسما في عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة.
    With reference to the good offices missions of the Secretary-General, one discussant questioned the extent to which the Security Council should be involved in providing support. UN وإشارة إلى بعثات المساعي الحميدة للأمين العام، تساءل أحد المناقشين عن مدى الدعم الذي ينبغي لمجلس الأمن المشاركة في تقديمه لها.
    a discussant contended that the Council had been more responsive to human rights violations in some parts of the world than others. UN وجادل أحد المناقشين بأن المجلس يستجيب إلى انتهاكات حقوق الإنسان في بعض أنحاء العالم أكثر من غيرها.
    Concurring with that point, a discussant emphasized that the recommendations from a regional body had to be in synch with the priorities of the members of the Council if they were to have a positive impact. UN واتفاقا مع تلك النقطة، أكد أحد المناقشين أن التوصيات الواردة من هيئة إقليمية يجب أن تكون منسجمة مع أولويات أعضاء المجلس إذا ما كان لها أن تتمتع بتأثير إيجابي.
    In response, a discussant acknowledged that countries generally did not want to be the subject of discussion in the Security Council, but pointed out that the Council's mandate demanded that it address sensitive questions. UN وردا على ذلك، أقر أحد المناقشين بأن البلدان لا ترغب بوجه عام في أن تكون موضوعا للنقاش في مجلس الأمن، لكنه أشار إلى أن ولاية المجلس تتطلب منه معالجة المسائل الحساسة.
    a discussant cautioned, however, that the use of this tool should be limited to three or four missions per year so they do not become a burden for Security Council members and the Secretariat. UN بيد أن أحد المناقشين نبه إلى ضرورة قصر استخدام هذه الأداة على ثلاث أو أربع بعثات كل عام كي لا تصير عبئا على أعضاء مجلس الأمن والأمانة العامة.
    a discussant commented on two inadequately addressed priorities - peacekeeping oversight and counter-terrorism - to illustrate the point. UN وللتدليل على ذلك، علق أحد المناقشين على أولويتين لا ينالا حظهما الكافي من المعالجة وهما مراقبة حفظ السلام ومكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد